<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<messages lang="dsb">
	<message name="1movedto2">„[[$1]]“ pśesunjone na „[[$2]]“</message>
	<message name="1movedto2_redir">Nastawk „[[$1]]“ jo se pśesunuł na „[[$2]]“. Pśi tom jo jadno dalejpósrědnjenje se pśepisało.</message>
	<message name="about">Wó</message>
	<message name="aboutpage">Project:Wó_{{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="aboutsite">Wó {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="accesskey-ca-addsection">+</message>
	<message name="accesskey-ca-delete">d</message>
	<message name="accesskey-ca-edit">e</message>
	<message name="accesskey-ca-history">h</message>
	<message name="accesskey-ca-move">m</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-category">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-help">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-image">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-main">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-media">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-mediawiki">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-project">a</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-special" />
	<message name="accesskey-ca-nstab-template">c</message>
	<message name="accesskey-ca-nstab-user">c</message>
	<message name="accesskey-ca-protect">=</message>
	<message name="accesskey-ca-talk">t</message>
	<message name="accesskey-ca-undelete">d</message>
	<message name="accesskey-ca-unwatch">w</message>
	<message name="accesskey-ca-viewsource">e</message>
	<message name="accesskey-ca-watch">w</message>
	<message name="accesskey-compareselectedversions">v</message>
	<message name="accesskey-diff">v</message>
	<message name="accesskey-feed-atom" />
	<message name="accesskey-feed-rss" />
	<message name="accesskey-minoredit">i</message>
	<message name="accesskey-n-currentevents" />
	<message name="accesskey-n-help" />
	<message name="accesskey-n-mainpage" />
	<message name="accesskey-n-portal" />
	<message name="accesskey-n-randompage">x</message>
	<message name="accesskey-n-recentchanges">r</message>
	<message name="accesskey-p-logo">z</message>
	<message name="accesskey-preview">p</message>
	<message name="accesskey-pt-anonlogin">o</message>
	<message name="accesskey-pt-anontalk">n</message>
	<message name="accesskey-pt-anonuserpage">.</message>
	<message name="accesskey-pt-login">o</message>
	<message name="accesskey-pt-logout" />
	<message name="accesskey-pt-mycontris">y</message>
	<message name="accesskey-pt-mytalk">n</message>
	<message name="accesskey-pt-preferences" />
	<message name="accesskey-pt-userpage">.</message>
	<message name="accesskey-pt-watchlist">l</message>
	<message name="accesskey-save">s</message>
	<message name="accesskey-search">f</message>
	<message name="accesskey-search-fulltext" />
	<message name="accesskey-search-go" />
	<message name="accesskey-t-contributions" />
	<message name="accesskey-t-emailuser" />
	<message name="accesskey-t-permalink" />
	<message name="accesskey-t-print">p</message>
	<message name="accesskey-t-recentchangeslinked">k</message>
	<message name="accesskey-t-specialpages">q</message>
	<message name="accesskey-t-upload">u</message>
	<message name="accesskey-t-whatlinkshere">j</message>
	<message name="accesskey-upload">s</message>
	<message name="accesskey-visualcomparison">b</message>
	<message name="accesskey-watch">w</message>
	<message name="accmailtext">Pśipadnje napórane gronidło za [[User talk:$1|$1]] jo se pósłało k $2.

Gronidło za toś to nowe konto dajo se na boku ''[[Special:ChangePassword|Gronidło změniś]]'' pśi pśizjawjenju změniś.</message>
	<message name="accmailtitle">Šćitne gronidło jo se wótpósłało.</message>
	<message name="accountcreated">Wužywarske konto jo se wutwóriło.</message>
	<message name="accountcreatedtext">Wužywarske konto $1 jo se wutwóriło.</message>
	<message name="acct_creation_throttle_hit">Woglědowarje toś togo wikija, kótarež wužywaju twóju IP-adresu su napórali {{PLURAL:$1|1 konto|$1 konśe|$1 konta|$1 kontow}} slědny źeń. To jo maksimalna dowólona licba za toś tu periodu.
Woglědowarje, kótarež wužywaju toś tu IP-adresu njamógu tuchylu dalšne konta napóraś.</message>
	<message name="action-autopatrol">twóju změnu ako doglědowanu markěrowaś daś</message>
	<message name="action-block">Toś tomu wužiwarjeju wobźěłowanje zawoboraś</message>
	<message name="action-browsearchive">wulašowane boki pytaś</message>
	<message name="action-createaccount">Toś to wužywarske konto napóraś</message>
	<message name="action-createpage">Boki napóraś</message>
	<message name="action-createtalk">Diskusijne boki napóraś</message>
	<message name="action-delete">Toś ten bok lasowaś</message>
	<message name="action-deletedhistory">Stawizny wulašowanjow toś togo boka zwobrazniś</message>
	<message name="action-deleterevision">Toś tu wersiju lašowaś</message>
	<message name="action-edit">toś ten bok wobźěłaś</message>
	<message name="action-import">toś ten bok z drugego wikija importěrowaś</message>
	<message name="action-importupload">toś ten bok z datajowego nagraśa importěrowaś</message>
	<message name="action-interwiki">toś ten zapisk interwiki změniś</message>
	<message name="action-mergehistory">Stawizny toś togo boka zjadnośiś</message>
	<message name="action-minoredit">toś tu změnu ako snadnu markěrowaś</message>
	<message name="action-move">toś ten bok pśesunuś</message>
	<message name="action-move-rootuserpages">głowne wužywarske boki pśesunuś</message>
	<message name="action-move-subpages">toś ten bok a jogo pódboki pśesunuś</message>
	<message name="action-movefile">Toś tu dataju pśesunuś</message>
	<message name="action-patrol">změny drugich wužywarjow ako doglědowane markěrowaś</message>
	<message name="action-protect">Šćitowe stopnje za toś ten bok změniś</message>
	<message name="action-read">toś ten bok cytaś</message>
	<message name="action-reupload">toś tu eksistěrujucu dataju pśepisaś</message>
	<message name="action-reupload-shared">toś tu dataju w zgroamdnem repozitoriumje pśepisaś</message>
	<message name="action-siteadmin">datowu banku zastajiś abo wótworiś</message>
	<message name="action-suppressionlog">toś ten priwatny protokol zwobrazniś</message>
	<message name="action-suppressrevision">schowanu wersiju pśeglědaś a wótnowiś</message>
	<message name="action-trackback">trackback pósłaś</message>
	<message name="action-undelete">Toś ten bok wótnowiś</message>
	<message name="action-unwatchedpages">lisćinu njewobglědowanych bokow zwobrazniś</message>
	<message name="action-upload">toś tu dataju nagraś</message>
	<message name="action-upload_by_url">toś tu dataju z webadrese (URL) nagraś</message>
	<message name="action-userrights">wše wužywarske pšawa wobźěłaś</message>
	<message name="action-userrights-interwiki">wužywarske pšawa wužywarjow w drugich wikijach wobźěłaś</message>
	<message name="action-writeapi">API za pisanje wužywaś</message>
	<message name="actioncomplete">Akcija jo se wugbała.</message>
	<message name="actionthrottled">Akcije limitowane</message>
	<message name="actionthrottledtext">Ako napšawa pśeśiwo spamoju, móžoš toś tu akciju jano někotare raze we wěstym case wuwjasć. Sy toś ten limit dośěgnuł. Pšosym wopytaj za někotare minuty hyšći raz.</message>
	<message name="addedwatch">Jo k wobglědowańkam se dodało</message>
	<message name="addedwatchtext">Bok „&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;“ jo k twójim [[Special:Watchlist|wobglědowańkam]] se dodał.

Pózdźejšne změny na toś tom boku a w pśisłušecej diskusiji se tam nalicuju a w pśeglěźe [[Special:RecentChanges|slědnych změnow]] tucnje wóznamjeniju.

Coš-lic bok zasej z twójich wobglědowańkow wulašowaś, kliknij na wótpowědujucem boce na &quot;dalej njewobglědowaś&quot;.</message>
	<message name="addsection">+</message>
	<message name="all-logs-page">Wšykne protokole</message>
	<message name="allarticles">Wšykne nastawki</message>
	<message name="allinnamespace">Wšykne boki (mjenjowy rum: $1)</message>
	<message name="alllogstext">To jo kombiněrowane zwobraznjenje wšyknych we {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} k dispoziciji stojecych protokolow. Móžoš naglěd pśez wubraśe protokolowego typa, wužywarskego mjenja (pód źiwanim wjelikopisanja) abo pótrjefjonego boka (teke pód źiwanim wjelikopisanja) wobgranicowaś.</message>
	<message name="allmessages">Systemowe zdźělenja</message>
	<message name="allmessagescurrent">Aktualny tekst</message>
	<message name="allmessagesdefault">Standardny tekst</message>
	<message name="allmessagesfilter">Filter za mjenja powěsćow:</message>
	<message name="allmessagesmodified">Jano změnjone pokazaś</message>
	<message name="allmessagesname">Mě</message>
	<message name="allmessagesnotsupportedDB">'''{{ns:special}}:Allmessages''' njejo tuchylu móžno, dokulaž jo datowa banka offline.</message>
	<message name="allmessagestext">How jo lisćina systemowych powěsćow w mjenowem rumje MediaWiki.
Pšosym wobglědaj [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation lokalizaciju MediaWiki] a [http://translatewiki.net translatewiki.net], jolic coš k lokalizaciji MediaWiki pśinosowaś.</message>
	<message name="allnotinnamespace">Wšykne boki (nic w mjenjowem rumje $1)</message>
	<message name="allowemail">Dostawanje e-mailow drugich wužywarjow zmóžniś.</message>
	<message name="allpages">Wšykne boki</message>
	<message name="allpages-bad-ns">Mjenjowy rum „$1“ w {{SITENAME}} njeeksistěrujo.</message>
	<message name="allpages-summary" />
	<message name="allpagesbadtitle">Zapódane mě boka njejo płaśece: Jo móžno, až ma pśedstajonu rěcnu resp. interwikijowu krotceńku abo wopśimjejo jadno abo wěcej znamuškow, kótarež njamgu se za mjenja bokow wužywaś.</message>
	<message name="allpagesfrom">Boki pokazaś wót:</message>
	<message name="allpagesnext">Slědujuce</message>
	<message name="allpagesprefix">Boki pokazaś (z prefiksom):</message>
	<message name="allpagesprev">Pśedchadne</message>
	<message name="allpagessubmit">Pokazaś</message>
	<message name="allpagesto">Boki zwobrazniś, kótarež kóńce se na:</message>
	<message name="alphaindexline">$1 do $2</message>
	<message name="alreadyrolled">Njejo móžno slědnu změnu w nastawku [[:$1]] wót [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskusija]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) slědk wześ; drugi wužywaŕ jo mjaztym bok změnił abo južo slědk stajił .

Slědnu změnu k bokoju jo pśewjadł [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskusija]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).</message>
	<message name="ancientpages">Nejstarše boki</message>
	<message name="ancientpages-summary" />
	<message name="and">&amp;#32;a</message>
	<message name="anoneditwarning">'''Warnowanje:''' Njejsy pśizjawjony. Změny w stawiznach togo boka składuju se z twójeju IP-adresu.</message>
	<message name="anonnotice">-</message>
	<message name="anononlyblock">jano anonymne</message>
	<message name="anontalk">Diskusija z toś teju IP</message>
	<message name="anontalkpagetext">---- ''Toś jo diskusijny bok za anonymnego wužywarja, kótaryž njejo dotychměst žedno wužywarske konto załožył abo swójo konto njewužywa. Togodla dejmy numerisku IP-adresu wužywaś, aby jogo/ju identificěrowali. Taka IP-adresa dajo se wót wšakich wužywarjow wužywaś. Jolic sy anonymny wužywaŕ a se mysliš, až su se njerelewantne komentary na tebje měrili, [[Special:UserLogin/signup|załož konto]] abo [[Special:UserLogin|pśizjaw se]], aby se w pśichoźe zmuśenje z drugimi anonymnymi wužywarjami wobinuł.''</message>
	<message name="anonymous">{{PLURAL:$1|Anonymny wužywaŕ|Anonymnej wužywarja|Anonymne wužywarje}} na {{SITENAME}}</message>
	<message name="apr">apr</message>
	<message name="april">apryl</message>
	<message name="april-gen">apryla</message>
	<message name="article">Nastawk</message>
	<message name="articleexists">Bok z takim mjenim južo eksistěrujo abo mě, kótarež sćo wuwzólił jo njepłaśece. Pšosym wuzwól nowe mě.</message>
	<message name="articlepage">Nastawk</message>
	<message name="ascending_abbrev">górjej</message>
	<message name="aug">awg</message>
	<message name="august">awgust</message>
	<message name="august-gen">awgusta</message>
	<message name="autoblock_whitelist">AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html
*64.12.96.0/19
*149.174.160.0/20
*152.163.240.0/21
*152.163.248.0/22
*152.163.252.0/23
*152.163.96.0/22
*152.163.100.0/23
*195.93.32.0/22
*195.93.48.0/22
*195.93.64.0/19
*195.93.96.0/19
*195.93.16.0/20
*198.81.0.0/22
*198.81.16.0/20
*198.81.8.0/23
*202.67.64.128/25
*205.188.192.0/20
*205.188.208.0/23
*205.188.112.0/20
*205.188.146.144/30
*207.200.112.0/21</message>
	<message name="autoblockedtext">Twója IP-adresa jo se awtomatiski blokěrowała, dokulaž jo se wót drugego wužywarja wužywała, kótaryž jo był wót $1 blokěrowany.
Pśicyna:

:''$2''

* Zachopjeńk blokěrowanja: $8
* Kóńc blokěrowanja: $6
* Blokěrowany wužywaŕ: $7

Ty móžoš wužywarja $1 abo jadnogo z drugich [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorow]] kontaktěrowaś, aby wó blokaźe diskutěrował.

Wobmysli, až njamóžoš funkciju &quot;Toś tomu wužywarjeju e-mail pósłaś&quot; wužywaś, až njezapódajoš płaśecu adresu na boku wužywarskich [[Special:Preferences|nastajenjow]] a až se njeblokěrujoš ju wužywaś.

Twója aktualna IP-adresa jo $3 a ID blokěrowanja jo #$5.
Zapśimjejśo pšosym wše górjejce pomjenjowane drobnosći do wšych napšašowanjow, kótarež cyniš.</message>
	<message name="autoblocker">Twója IP-adresa jo awtomatiski se blokěrowała, dokulaž jo ju wužywał „$1“. Pśicyna blokěrowanja wužywarja „$1“ jo: „$2“.</message>
	<message name="autocomment-prefix">-&amp;#32;</message>
	<message name="autoredircomment">Pśesměrowanje na [[$1]]</message>
	<message name="autosumm-blank">Bok jo se wuproznił</message>
	<message name="autosumm-new">Jo napórał bok z '$1'</message>
	<message name="autosumm-replace">Bok narownajo se z: '$1'</message>
	<message name="babel">Babelowe wužywarske informacije</message>
	<message name="babel-0">Toś ten wužywaŕ [[$1|njama]] znajobnosći [[$2|$3]] (abo rozmějo ju jano z wjelikimi śěźami).</message>
	<message name="babel-0-n">Toś ten wužywaŕ njama [[$1|žedne]] znajobnosći [[$2|dolnoserbšćiny]] (abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).</message>
	<message name="babel-1">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|zakładne]] znajobnosći [[$2|$3]].</message>
	<message name="babel-1-n">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|zakładne]] znajobnosći [[$2|dolnoserbšćiny]].</message>
	<message name="babel-2">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|pśerězne]] znajobnosći [[$2|$3]].</message>
	<message name="babel-2-n">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|pśerězne]] znajobnosći [[$2|dolnoserbšćiny]].</message>
	<message name="babel-3">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|póstupjone]] znajobnosći [[$2|$3]].</message>
	<message name="babel-3-n">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|póstupjone]] znajobnosći [[$2|dolnoserbšćiny]].</message>
	<message name="babel-4">Toś ten wužywaŕ ma znajobnosći [[$2|$3]] na [[$1|maminorěcnem]] niwowje.</message>
	<message name="babel-4-n">Toś ten wužywaŕ powěda [[$2|dolnoserbšćinu]] kaž [[$1|maminorěcny]].</message>
	<message name="babel-5">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|profesionelne]] znajobnosći [[$2|$3]].</message>
	<message name="babel-5-n">Toś ten wužywaŕ ma [[$1|profesionelne]] znajobnosći [[$2|dolnoserbšćiny]].</message>
	<message name="babel-N">Toś ten wužywaŕ powĕda [[$2|$3]] ako [[$1|maminu]] rĕc.</message>
	<message name="babel-N-n">Toś ten wužywaŕ powěda [[$2|dolnoserbšćinu]] ako [[$1|maminu rěc]].</message>
	<message name="babel-autocreate-abort">Pódane wužywarske mě wužywa se za awtomatiske wutwórjenje [[$1|Babelowych]] kategorijow a njedajo se registrěrowaś.</message>
	<message name="babel-autocreate-reason">Awtomatiske wutwórjenje [[$1|Babeloweje]] kategorije.</message>
	<message name="babel-autocreate-text-levels">Wužywarje w toś tej kategoriji pódawaju, až maju stopjeń znajobnosćow $1 za rěc $2.</message>
	<message name="babel-autocreate-text-main">Wužywarje w toś tej kategoriji pódawaju, až maju znajobnosći rěcy $1.</message>
	<message name="babel-autocreate-user">Babel AutoCreate</message>
	<message name="babel-box-cellspacing">0</message>
	<message name="babel-category-prefix">Wužywaŕ_</message>
	<message name="babel-category-suffix" />
	<message name="babel-desc">Pśidawa parserowu funkciju &lt;tt&gt;#babel&lt;/tt&gt; za awtomatiske twórjenje słupa babelowych wužywarskich kašćikow, z móžnosću, swójske pśedłogi zapśěgnuś</message>
	<message name="babel-directionality">ltr</message>
	<message name="babel-footer" />
	<message name="babel-portal-prefix" />
	<message name="babel-portal-suffix" />
	<message name="babel-template-prefix" />
	<message name="babel-template-suffix">Wužywaŕ_</message>
	<message name="babel-url">Project:Babel</message>
	<message name="bad_image_list">Format jo slědujucy:

Jano smužki, kótarež zachopiju z *, se wugódnośiju. Prědny wótkaz na smužce musy wótkaz na njekśětu dataju byś.
Slědujuce wótkaze w tej samej smužce se za wuwześa naglědaju, w kótarychž móžo dataja weto se pokazaś.</message>
	<message name="badaccess">Njamaš trěbnu dowólnosć.</message>
	<message name="badaccess-group0">Njamaš trěbnu dowólnosć za toś tu akciju.</message>
	<message name="badaccess-groups">Akcija, kótaruž sy póžedał, wogranicujo se na wužywarjow w {{PLURAL:$2|kupce|jadnej z kupkow}}: $1.</message>
	<message name="badarticleerror">Akcija njedajo se na toś tom boku wuwjasć.</message>
	<message name="badfilename">Mě dataje jo se změniło na „$1“.</message>
	<message name="badipaddress">IP-adresa jo njekorektna</message>
	<message name="badretype">Šćitnej gronidle, kótarejž sy zapódał, se njemakajotej.</message>
	<message name="badsig">Signatura njejo dobra; pšosym HTML pśekontrolěrowaś.</message>
	<message name="badsiglength">Twója signatura jo pśedłujka. Musy mjenjej ako $1 {{PLURAL:$1|znamješko|znamješce|znamješka|znamješkow}} měś.</message>
	<message name="badtitle">Njepłaśecy nadpis</message>
	<message name="badtitletext">Nadpis pominanego boka jo był njepłaśecy, prozny abo njekorektny nadpis, póchadajucy z mjazyrěcnego abo interwikijowego wótkaza. Snaź wopśimjejo jadno abo wěcej znamuškow, kótarež njejsu w nadpisach dowólone.</message>
	<message name="blanknamespace">(Nastawki)</message>
	<message name="blankpage">Prozny bok</message>
	<message name="block-log-flags-angry-autoblock">pólěpšone awtomatsike blokěrowanje zmóžnjone</message>
	<message name="block-log-flags-anononly">jano anonymne</message>
	<message name="block-log-flags-hiddenname">wužywarske mě schowane</message>
	<message name="block-log-flags-noautoblock">awtomatiske blokěrowanje jo deaktiwěrowane</message>
	<message name="block-log-flags-nocreate">stwórjenje konta jo se znjemóžniło</message>
	<message name="block-log-flags-noemail">e-mailowanje jo blokěrowane</message>
	<message name="block-log-flags-nousertalk">njejo móžno swójski diskusijny bok wobźěłaś</message>
	<message name="blocked-mailpassword">Twója IP-adresa jo se za wobźěłowanje bokow blokěrowała a teke pśipósłanje nowego šćitnego gronidła jo se znjemóžniło, aby se znjewužywanjeju zadorało.</message>
	<message name="blockededitsource">Žrědłowy tekst '''Twójich pśinoskow''' do '''$1''' jo:</message>
	<message name="blockednoreason">Pśicyna njejo dana</message>
	<message name="blockedoriginalsource">Žrědłowy tekst boka '''$1''':</message>
	<message name="blockedtext">&lt;big&gt;'''Twójo wužywarske mě abo IP-adresa stej se blokěrowałej.'''&lt;/big&gt;

Blokěrowanje pśez $1. 
Pódana pśicyna: ''$2''.

* Zachopjeńk blokěrowanja: $8
* Kóńc blokěrowanja: $6
* Blokěrowany wužywaŕ: $7

Móžoš $1 abo drugego [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratora]] kontaktěrowaś, aby wó blokěrowanju diskutěrował.
Njamóžoš funkciju 'Toś tomu wužywarjeju e-mail pósłaś' wužywaś, snaźkuli płaśiwa e-mailowa adresa jo pódana w swójich kontowych [[Special:Preferences|nastajenjach]] a njeblokěrujos se ju wužywaś.
Twója IP-adresa jo $3, a ID blokěrowanja jo #$5. 
Pšosym zapśimjej wše górjejcne drobonosći do napšašowanjo, kótarež cyniš.</message>
	<message name="blockedtitle">Wužywaŕ jo se blokěrował</message>
	<message name="blockip">Wužywarja blokěrowaś</message>
	<message name="blockip-legend">Wužywarja blokěrowaś</message>
	<message name="blockipsuccesssub">Wuspěšnje blokěrowane</message>
	<message name="blockipsuccesstext">Wužywaŕ/IP-adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] jo se blokěrował(a).&lt;br /&gt;
Glědaj do [[Special:IPBlockList|lisćiny aktiwnych blokěrowanjow]].</message>
	<message name="blockiptext">Wužywaj slědujucy formular, jolic až coš wěstej IP-adresy abo konkretnemu wužywarjeju pśistup znjemóžniś. Take dejało se pó [[{{MediaWiki:Policy-url}}|směrnicach]] jano staś, aby se wandalizmoju zadorało. Pšosym zapódaj pśicynu za twójo blokěrowanje (na pś. mógu se citěrowaś konkretne boki, źo jo se wandalěrowało).</message>
	<message name="blocklink">blokěrowaś</message>
	<message name="blocklist-nousertalk">njemóžno swójski diskusijny bok wobźěłaś</message>
	<message name="blocklistline">$1, $2 jo blokěrował $3 (až do $4)</message>
	<message name="blocklog-fulllog">Dopołny protokol blokěrowanjow</message>
	<message name="blocklogentry">[[$1]] blokěrujo se na $2 $3</message>
	<message name="blocklogpage">Protokol blokěrowanjow</message>
	<message name="blocklogtext">To jo protokol blokěrowanjow a dopušćenjow.
IP-adresy, ako su awtomatiski se blokěrowali, se njepokažu.
Na boce [[Special:IPBlockList|Lisćina blokěrowanych IP-adresow a wužywarskich mjenjow]] jo móžno, akualne blokěrowanja pśeglědowaś.</message>
	<message name="blockme">blokěruj mě</message>
	<message name="bold_sample">Tucny tekst</message>
	<message name="bold_tip">Tucny tekst</message>
	<message name="booksources">Pytanje pó ISBN</message>
	<message name="booksources-go">Pytaś</message>
	<message name="booksources-invalid-isbn">Pódane ISBN-cysło njezda se płaśiwe byś; pséglědaj za zmólkami, z tym až kopěrujoš z originalnego žrědła.</message>
	<message name="booksources-isbn">ISBN:</message>
	<message name="booksources-search-legend">Knigłowe žrědła pytaś</message>
	<message name="booksources-summary" />
	<message name="booksources-text">To jo lisćina z wótkazami na internetowe boki, kótarež pśedawaju nowe a trjebane knigły. Tam mógu teke dalšne informacije wó knigłach byś. {{SITENAME}} njezwisujo góspodarski z žednym z toś tych póbitowarjow.</message>
	<message name="boteditletter">B</message>
	<message name="brokenredirects">Skóńcowane dalejpósrědnjenja</message>
	<message name="brokenredirects-delete">(wulašowaś)</message>
	<message name="brokenredirects-edit">(wobźěłaś)</message>
	<message name="brokenredirects-summary" />
	<message name="brokenredirectstext">Slědujuce dalejpósrědnjenja wótkazuju na njeeksistěrujuce boki:</message>
	<message name="bydate">pó datumje</message>
	<message name="cachederror">Slědujuce jo kopija z pufrowaka. Jo toś móžno, až wopśimjeśe jo zestarjone.</message>
	<message name="cancel">Pśetergnuś</message>
	<message name="cannotdelete">Njejo móžno wuzwólony bok abo dataju wulašowaś. Snaź jo to južo něchten drugi cynił.</message>
	<message name="cannotundelete">Nawrośenje njejo se zglucyło; něchten drugi jo bok južo nawrośił.</message>
	<message name="cant-block-while-blocked">Njesmějoš žednych drugich wužywarjow blokěrowaś, mjaztym až ty sy blokěrowany.</message>
	<message name="cant-move-to-user-page">Njamaš pšawo bok k wužywarskemu bokoju pśesunuś (z wuwześim k wužywarskemu pódbokoju).</message>
	<message name="cant-move-user-page">Njamaš pšawo wužywarske boki pśesunuś (mimo pódbokow).</message>
	<message name="cantcreateaccount-nonblock-text" />
	<message name="cantcreateaccount-text">Wutwórjenje wužywarskego konta z toś teje IP adresy ('''$1''') jo blokěrowane pśez [[User:$3|$3]].

Pśicyna, kótaruž $3 jo zapódał, jo ''$2''.</message>
	<message name="cantcreateaccounttitle">Njejo móžno wužywarske konto wutwóriś</message>
	<message name="cantmove-titleprotected">Njamóžoš bok k toś tomu městnoju pśesunuś, dokulaž nowy titel jo pśeśiwo napóranjeju šćitany.</message>
	<message name="cantrollback">Njejo móžno změnu slědk wześ, slědny pśinosowaŕ jo jadnučki awtor boka.</message>
	<message name="cascadeprotected">Za toś ten bok jo se wobźěłowanje znjemóžniło, dokulaž jo zawězany do {{PLURAL:$1|slědujucego boka|slědujuceju bokowu|slědujucych bokow}}, {{PLURAL:$1|kótaryž jo|kótarejž stej|kótarež su}} pśez kaskadowu opciju {{PLURAL:$1|šćitany|šćitanej|šćitane}}: $2</message>
	<message name="cascadeprotectedwarning">'''Glědaj: Toś ten bok jo se zakazał, tak až jano wužywarje ze sysopowymi priwiliegijami mógu jen wobźěłaś, dokulaž jo zawězana do {{PLURAL:$1|slědujucego boka|slědujuceju bokowu|slědujucych bokow}}, {{PLURAL:$1|kótaryž jo šćitany|kótarejž stej šćitanej|kótarež su šćitane}} z pomocu kaskadoweje zakazanskeje opcije.'''</message>
	<message name="categories">Kategorije</message>
	<message name="categories-summary" />
	<message name="categoriesfrom">Kategorije pokazaś, zachopinajucy z:</message>
	<message name="categoriespagetext">Slědujuce kategorije wopśimuju boki abo medije. [[Special:UnusedCategories|Njewužywane kategorije]] se how njepokazuju. Glědaj teke [[Special:WantedCategories|póžedane kategorije]].</message>
	<message name="category-article-count">{{PLURAL:$2|Toś ta kategorija wopśimujo jano slědujucy bok.|{{PLURAL:$1|Slědujucy bok jo|Slědujucej $1 boka stej|Slědujuce $1 boki su|Slědujucych $1 bokow jo}} w toś tej kategoriji, z dogromady $2.}}</message>
	<message name="category-article-count-limited">{{PLURAL:$1|Slědujucy bok jo|Slědujucej $1 boka stej|Slědujuce $1 boki su|Slědujucych $1 bokow jo}} w toś tej kategoriji:</message>
	<message name="category-empty">''W toś tej kategoriji njejsu něnto žedne nastawki abo medije.''</message>
	<message name="category-file-count">{{PLURAL:$2|Toś ta kategorija wopśimujo jano slědujucu dataju:|{{PLURAL:$1|Slědujuca dataja jo|Slědujucej $1 dataji stej|Slědujuce $1 dataje su|Slědujucych $1 datajow jo}} w toś tej kategoriji, z dogromady $2.}}</message>
	<message name="category-file-count-limited">{{PLURAL:$1|Slědujuca dataja jo|Slědujucej $1 dataji stej|Slědujuce $1 dataje su|Slědujucych $1 datajow jo}} w toś tej kategoriji {{PLURAL:$1|wopśimjona|wopśimjonej|wopśimjone|wopsímjone}}:</message>
	<message name="category-media-header">Dataje w kategoriji „$1“</message>
	<message name="category-subcat-count">{{PLURAL:$2|Toś ta kategorija ma jano slědujucu pódkategoriju.|Toś ta kategorija ma {{PLURAL:$1|slědujucu pódkategoriju|slědujucej $1 pódkategoriji|slědujuce $1 kategorije|slědujucych $1 pódkategorijow}} z dogromady $2.}}</message>
	<message name="category-subcat-count-limited">Toś ta kategorija ma {{PLURAL:$1|slědujucu pódkategoriju|slědujucej $1 pódkategoriji|slědujuce $1 pódkategorije|slědujucych $1 pódkategorijow}}.</message>
	<message name="category_header">Nastawki w kategoriji „$1“</message>
	<message name="categorypage">Kategoriju pokazaś</message>
	<message name="categorytree">Bom kategorijow</message>
	<message name="categorytree-category">Kategorija:</message>
	<message name="categorytree-collapse">złožyś</message>
	<message name="categorytree-collapse-bullet">[&lt;b&gt;−&lt;/b&gt;]</message>
	<message name="categorytree-desc">Dynamiski pśez [[Special:CategoryTree|kategorijowu strukturu]] nawigěrowaś</message>
	<message name="categorytree-empty-bullet">[&lt;b&gt;×&lt;/b&gt;]</message>
	<message name="categorytree-error">Problem pśi lodowanju datow.</message>
	<message name="categorytree-expand">rozłožyś</message>
	<message name="categorytree-expand-bullet">[&lt;b&gt;+&lt;/b&gt;]</message>
	<message name="categorytree-go">Bom pokazaś</message>
	<message name="categorytree-header">Zapódaj mě kategorije, aby jeje wopśimjeśe ako bomowu strukturu wiźeł.
Glědaj, až se to wěste funkcije JavaScripta pomina, znate ako AJAX.
Jolic maš wjelgin stary browser abo jolic JavaScript jo wótšaltowane, toś ten bok ewentuelnje njefunkcioněrujo.</message>
	<message name="categorytree-legend">Kategorijowy bom pokazaś</message>
	<message name="categorytree-load">lodowaś</message>
	<message name="categorytree-loading">lodujo se...</message>
	<message name="categorytree-member-counts">wopśimujo {{PLURAL:$1|1 pódkategoriju|$1 pódkategoriji|$1 pódkategorije|$1 pódkategorijow}}, {{PLURAL:$2|1 bok|$2 boka|$2 boki|$2 bokow}} a {{PLURAL:$3|1 dataju|$3 dataji|$3 dataje|$3 datajow}}</message>
	<message name="categorytree-member-num">($5)</message>
	<message name="categorytree-mode-all">wšykne boki</message>
	<message name="categorytree-mode-categories">jano kategorije</message>
	<message name="categorytree-mode-pages">Boki mimo datajow</message>
	<message name="categorytree-no-pages">Žedne boki abo pódkategorije</message>
	<message name="categorytree-no-parent-categories">žedne wuše kategorije</message>
	<message name="categorytree-no-subcategories">Žedne pódkategorije</message>
	<message name="categorytree-not-found">Kategorija &lt;i&gt;$1&lt;/i&gt; njenamakana</message>
	<message name="categorytree-nothing-found">Nic namakany</message>
	<message name="categorytree-page-bullet">&amp;nbsp;</message>
	<message name="categorytree-parents">Wuše kategorije</message>
	<message name="categorytree-portlet">Kategorije</message>
	<message name="categorytree-retry">Pócakaj pšosym moment a wopytaj hyšći raz.</message>
	<message name="catseparator">|</message>
	<message name="change-blocklink">Blokěrowanje změniś</message>
	<message name="changed">změnjone</message>
	<message name="changepassword">Šćitne gronidło změniś</message>
	<message name="charinsert-desc">Dowólujo napóranje JavaScriptowego kašćika za [[MediaWiki:Edittools|zasajźenje specielnych znamješkow]]</message>
	<message name="chick.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Küken-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="chick.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den KükenSkin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="cite">Citěrowańska pomoc</message>
	<message name="cite_article_desc">Pśidawa specialny bok [[Special:Cite|Citěrowańska pomoc]] a link w kašćiku źěłowe rědy</message>
	<message name="cite_article_link">Toś ten bok citěrowaś</message>
	<message name="cite_croak">Zmólka w referencnem systemje. $1: $2</message>
	<message name="cite_desc">Pśidawa toflicce &lt;nowiki&gt;&lt;ref[ name=id]&gt;&lt;/nowiki&gt; a &lt;nowiki&gt;&lt;references/&gt;&lt;/nowiki&gt; za pódaśa zrědłow</message>
	<message name="cite_error">Referencna zmólka: $1</message>
	<message name="cite_error_group_refs_without_references">Toflicki &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt; eksistěruju za kupku z mjenim &quot;$1&quot;, ale wótpowědujuca toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;references group=&quot;$1&quot;/&amp;gt;&lt;/code&gt; njejo se namakała</message>
	<message name="cite_error_included_ref">Kóńceca toflicka &amp;lt;/ref&amp;gt; felujo za toflicku &amp;lt;ref&amp;gt;</message>
	<message name="cite_error_key_str_invalid">Interna zmólka: njpłaśiwy $str a/abo $key. To njaměło se staś.</message>
	<message name="cite_error_ref_no_input">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt;;
&quot;ref&quot; bźez mjenja musy wopśimjeśe měś</message>
	<message name="cite_error_ref_no_key">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt;;
&quot;ref&quot; bźez wopśimjeśa musy mě měś</message>
	<message name="cite_error_ref_numeric_key">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt;;
mě njamóžo jadnora licba byś. Wužyj wugroniwy titel</message>
	<message name="cite_error_ref_too_many_keys">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt;;
njepłaśiwe mjenja, na pś. pśewjele</message>
	<message name="cite_error_references_invalid_input">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;references&amp;gt;&lt;/code&gt;;
žedne zapódaśe dowólone. Wužyj &lt;code&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/code&gt;</message>
	<message name="cite_error_references_invalid_parameters">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;references&amp;gt;&lt;/code&gt;;
žedne parametry dowólone.
Wužyj &lt;code&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/code&gt;</message>
	<message name="cite_error_references_invalid_parameters_group">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;references&amp;gt;&lt;/code&gt;;
jano parameter &quot;group&quot; jo dowólony,
Wužyj &lt;code&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/code&gt; abo &lt;code&gt;&amp;lt;references group=&quot;...&quot; /&amp;gt;&lt;/code&gt;</message>
	<message name="cite_error_references_no_backlink_label">Swójske etikety slědkwótkazow wupócerane.
Definěruj dalšne w powěsći &lt;nowiki&gt;[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]&lt;/nowiki&gt;</message>
	<message name="cite_error_references_no_text">Njepłaśiwa toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt;;
za ref z mjenim &lt;code&gt;$1&lt;/code&gt; njejo se tekst pódał</message>
	<message name="cite_error_refs_without_references">Toflicki &lt;code&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/code&gt; eksistěruju, ale toflicka &lt;code&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/code&gt; njejo se namakała</message>
	<message name="cite_error_stack_invalid_input">Interna zmólka: njepłaśiwy stackowy kluc. To njaměło se staś.</message>
	<message name="cite_page">Bok:</message>
	<message name="cite_reference_link">&lt;sup id=&quot;$1&quot; class=&quot;reference&quot;&gt;[[#$2|&lt;nowiki&gt;[&lt;/nowiki&gt;$3&lt;nowiki&gt;]&lt;/nowiki&gt;]]&lt;/sup&gt;</message>
	<message name="cite_reference_link_key_with_num">$1_$2</message>
	<message name="cite_reference_link_prefix">cite_ref-</message>
	<message name="cite_reference_link_suffix" />
	<message name="cite_references_link_many">&lt;li id=&quot;$1&quot;&gt;↑ $2 $3&lt;/li&gt;</message>
	<message name="cite_references_link_many_and"> </message>
	<message name="cite_references_link_many_format">&lt;sup&gt;[[#$1|$2]]&lt;/sup&gt;</message>
	<message name="cite_references_link_many_format_backlink_labels">a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz</message>
	<message name="cite_references_link_many_sep"> </message>
	<message name="cite_references_link_one">&lt;li id=&quot;$1&quot;&gt;[[#$2|↑]] $3&lt;/li&gt;</message>
	<message name="cite_references_link_prefix">cite_note-</message>
	<message name="cite_references_link_suffix" />
	<message name="cite_references_prefix">&lt;ol class=&quot;references&quot;&gt;</message>
	<message name="cite_references_suffix">&lt;/ol&gt;</message>
	<message name="cite_submit">pokazaś</message>
	<message name="cite_text" />
	<message name="clearyourcache">'''Pokazka: Jo móžno, až dejš wuprozniś cache wobglědowaka, aby změny wiźeł.'''
'''Mozilla/Firefox/Safari:''' Źarź ''Umsch'' tłocony, mjaztym až kliknjoš ''Znowego'' abo tłoc pak ''Strg-F5'' pak ''Strg-R'' (''Command-R'' na Makintošu); '''Konqueror: '''Klikni ''' na ''Aktualisieren'' abo tłoc ''F5;'' '''Opera:''' wuprozni cache w ''Extras -&gt; Eisntellungen;'' '''Internet Explorer:''' źarź ''Strg'' tłocony, mjaztym až kliknjoš na ''Aktualisieren'' abo tłoc ''Strg-F5.''</message>
	<message name="cologneblue.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Kölnisch-Blau-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="cologneblue.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Kölnisch-Blau-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="colon-separator">:&amp;#32;</message>
	<message name="columns">Słupy:</message>
	<message name="comma-separator">,&amp;#32;</message>
	<message name="common.css">/** Na toś tom městnje wustatkujo se CSS na wšykne šaty. */
/*-----------------------------------------------------------------------------------------*/
 /* Glědajśo: CSS w toś tej dataji buźo se za wšych wužywarjow na wšych bokach wustatkowaś. */
 /*-----------------------------------------------------------------------------------------*/
 
 /* Common.css ist in drei grundlegende Abschnitte gegliedert: */
 
 /* 1. Editierbare Seiteninhalte */
 /* 2. Sonstige Anpassungen (Spezialseiten, u.a.) */
 /* 3. Hauptseitenspezifisches */
 
 /* Jede Ergänzung/Änderung muss vorher jeweils für alle Skins auf Tauglichkeit getestet werden, */
 /* individuell per User.css! Ist hier erstmal geändert, dauert es dank Cache eine Weile, bis die */
 /* Änderungen bei allen Nutzern sichtbar oder, bei Fehlern, korrigiert sind. */


 /* +++++ 1. ANPASSUNGEN DER ANZEIGE VON EDITIERBAREN SEITENINHALTEN +++++ */

 /* Personennamen in Kapitälchen: class=&quot;Person&quot; */
 
 .Person {
    display: inline;
    font-variant: small-caps;
    font-style: normal;
 }

 /* [[Wikipedia:Zitate|Zitate]] (siehe [[Vorlage:Zitat]]) */
 
 p.Zitat {
    font-style: normal;
    margin-bottom: 0em;
 }
 p.cite {
    margin-top: 0em;
    padding-left: 1em;
 }

 /* [[Wikipedia:Quellenangaben|Quellenangaben]] nicht kursiv, da sie ggf. verschiedene Bestandteile enthalten */
 
 cite {
    font-style: normal;
 }

 /* Stylesheet-Ergänzung zu Standard-[[Wikipedia:Navigationsleisten|Navigationsleisten]] */
 
 div.BoxenVerschmelzen,
 div.NavFrame {
    margin: 0px;
    padding: 2px;
    border: 1px solid #aaaaaa;
    text-align: center;
    border-collapse: collapse;
    font-size: 95%;
    clear:both;
    position: relative;
 }
 div.BoxenVerschmelzen div.NavFrame {
    border-style: none;
    border-style: hidden;
 }
 div.NavFrame + div.NavFrame {
    border-top-style: none;
    border-top-style: hidden;
 }
 div.NavPic {
    background-color: #ffffff;
    margin: 0px;
    padding: 2px;
    float: left;
 }
 div.NavFrame div.NavHead {
    height: 1.6em;
    font-weight: bold;
    font-size: 100%;
    background-color: #efefef;
 }
 div.NavFrame p {
    font-size: 100%;
 }
 div.NavFrame div.NavContent {
    font-size: 100%;
 }
 div.NavFrame div.NavContent p {
    font-size: 100%;
 }
 div.NavEnd {
    margin: 0px;
    padding: 0px;
    line-height: 1px;
    clear: both;
 }

 /* Abstand vor Navigationsleisten */
 
 div.BoxenVerschmelzen,
 div.NavFrame {
   margin-top: 1.5em;
 }
 div.BoxenVerschmelzen div.NavFrame {
   margin-top: 0;
 }
 div.NavFrame + div.NavFrame,
 table.infobox td &gt; div.NavFrame {
   margin-top: 0;
 }


/* Wotkaz k pokazowanju nawigaciskich lajstow naprawo 

.NavToggle {
       font-size: x-small;
       position:absolute;
       right:6px;
       padding: 0 0.5em;
}*/
/* z ruskeje wikipedije */
a.NavToggle {
  position:absolute;
  top:0px;
  right:6px;
  font-weight:normal;
  font-size:smaller;
}


 /* Navigationsleisten nicht mit ausdrucken */
 
 @media print{
    .NavFrame {
        display: none;
    }
    .BoxenVerschmelzen {
        display: none;
    }
 }

/* z ruskeje wikipedije, za předłohu Nawitabela */
/* tróšku změnjeny po jendźelskej wikipediji */
/* {Навигационная таблица} */
table.navbox {
  background-color: #f9f9f9;
  border: 1px solid #aaa;
  clear: both;
  font-size: 90%;
  /*margin: 1em 0em 0em;*/
  margin:auto;
  text-align: center;
  padding: 1px;
  width: 100%;
}
/* wjace njeje nuzny z formatami z jendźelskeje wikipedije
table.navbox th {
  background-color: #ccf;
  padding-left: 1em;
  padding-right: 1em;
  text-align: right;
}
*/
/* z esperantorěčneje a jendźelskeje wikipedije */
table + table.navbox,
div + table.navbox,
ol + table.navbox,
ul + table.navbox { 
  margin-top: 1em;   /* Margin at top of stack */
}
table.navbox + table.navbox {  /* Single pixel border between adjacent navboxes */
  margin-top: -1px;            /* (doesn't work for IE6, but that's okay)       */
}

.navbox-title,
.navbox-abovebelow,
table.navbox th {
  text-align: center;      /* Title and above/below styles */
  padding-left: 1em;
  padding-right: 1em;
}

.navbox-group {            /* Group style */
  white-space: nowrap;
  text-align: right;
  font-weight: bold;
  padding-left: 1em;
  padding-right: 1em;
}

.navbox, .navbox-subgroup {
  background: #fdfdfd;     /* Background color */
}
.navbox-list {
  border-color: #fdfdfd;   /* Must match background color */
}
.navbox-title,
table.navbox th {
  background: #ccccff;     /* Level 1 color */
}

.navbox-abovebelow,
.navbox-group,
.navbox-subgroup .navbox-title {
  background: #ddddff;     /* Level 2 color */
}

.navbox-subgroup .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-abovebelow {
  background: #e6e6ff;     /* Level 3 color */
}

.navbox-subgroup .navbox-subgroup .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-subgroup .navbox-abovebelow {
  background: #f0f0ff;     /* Level 4 color */
}

.navbox-even {
  background: #f7f7f7;     /* Even row striping */
}
.navbox-odd {
  background: transparent; /* Odd row striping */
}

 /* Stylesheet-Ergänzung zu SideBoxen (ehedem [[Wikipedia:TownBox|TownBox]]) */
 
 div.sideBox {
    position: relative;
    float: right;
    background: white;
    margin-left: 1em;
    border: 1px solid gray;
    padding: 0.3em;
    width: 200px;
    overflow: hidden;
    clear: right;
 }
 div.sideBox dl {
    padding: 0;
    margin: 0 0 0.3em 0;
    font-size: 96%;
 }
 div.sideBox dl dt {
    background: none;
    margin: 0.4em 0 0 0;
 }
 div.sideBox dl dd {
    margin: 0.1em 0 0 1.1em;
    background-color: #f3f3f3;
 }

 /* Stylesheet-Ergänzung zu [[Wikipedia:Taxoboxen|Taxoboxen]] */
 
 table.taxobox {
        border-collapse: collapse;
        border: 1px solid gray;
        float: right;
        margin-left: 0.5em;
        background-color:white;
 }
 table.taxobox th {
        background-color: #9BCD9B;
        border: solid 1px gray;
        text-align: center;
        font-weight: bold;
 }
 table.taxobox td {
        vertical-align:top;
 }
 table.taxobox .Person {
        font-style: normal;
 }
 table.taxobox div.thumb,
 table.taxobox div.thumb * {
        margin: 0;
        padding: 0;
        float: none;
        border: none;
 }
 table.taxobox div.magnify {
        display: none;
 }
 table.taxobox tr td div.thumb div div.thumbcaption {
        text-align:center;
 }
 table.taxobox td.Person {
        text-align:center;
        display:block;
 }
 table.taxobox td.taxo-name {
        text-align:center;
 }
 table.taxobox td.taxo-bild {
        text-align:center;
 }

 /* Stylesheet-Ergänzung zu [[Wikipedia:Paläoboxen|Paläoboxen]] */
 
 table.palaeobox {
       border-collapse: collapse;
       border: 1px solid gray;
       float: right;
       margin-left: 0.5em;
       background-color:white;
 }
 table.palaeobox th {
       background-color: #e7dcc3;
       border: solid 1px gray;
       text-align: center;
       font-weight: bold;
 }
 table.palaeobox td {
       vertical-align:top;
 }
 table.palaeobox .Person {
       font-style: normal;
 }
 table.palaeobox div.thumb,
 table.palaeobox div.thumb * {
       margin: 0;
       padding: 0;
       float: none;
       border: none;
 }
 table.palaeobox div.magnify {
       display:none;
 }
 table.palaeobox tr td div.thumb div div.thumbcaption {
       text-align:left;
 }
 table.palaeobox td.Person {
       text-align:center;
       display:block;
 }
 table.palaeobox td.taxo-name {
       text-align:center;
 }
 table.palaeobox td.taxo-bild {
       text-align:center;
 }
 table.palaeobox td.taxo-zeit {
       text-align:center;
 }
 table.palaeobox td.taxo-ort {
       text-align:left;
 }

 /* aus Vorlage zur Entlastung, skinabhängigen Darstellung und Kombinierbarkeit hierher ausgelagert - nětko bjez dźěl &quot;table&quot; před dypkom po němskej wikipediji */


.wikitable,
.prettytable {
margin: 1em 1em 1em 0;
background: #f9f9f9;
border: 1px #AAA solid;
border-collapse: collapse;
empty-cells:show;
}

.wikitable th, .wikitable td,
.prettytable th, .prettytable td {
border: 1px #AAA solid;
padding: 0.3em;
}

.wikitable caption,
.prettytable caption {
margin-left: inherit;
margin-right: inherit;
font-weight: bold;
}


 
 .float-left { float: left; clear: left; }
 .float-right { float: right; clear: right; }

 /* Bitte KEINE weiteren Definitionen dieser Art für Boxen hier, das gehört in entsprechende Vorlagen! */
 /* Hier 20 Mal Trivialitäten wie &quot;text-align:center&quot; zu definieren verlangsamt alles und ist nicht */
 /* Sinn der Sache. (Und wer nicht weiß warum, hat's nicht verstanden.) */


/* za infokašćiki po ruskej a esperantorěčnej wikipediji */

.infobox {
     border: 1px solid #aaaaaa;
     background-color: #f9f9f9;
     margin-bottom: 0.5em;
     margin-left: 1em;
     padding: 0.4em;
     float: right;
     clear: right;
     font-size: 90%; 
}

.infobox td,
.infobox th {
     vertical-align: top;
}

.infobox td {
     background:#f9f9f9;
}

.infobox caption {
font-size: larger;
/*margin-left: inherit;*/
}

.infobox .infoboximage { /* formaty za fota a jich wopis */
     background:#FFF;
     padding:0;
     margin-top:0;
     color:#000;
     text-align:center;
}

.infobox.bordered {
border-collapse: collapse;
}
.infobox.bordered td,
.infobox.bordered th {
border: 1px solid #aaaaaa;
}
.infobox.bordered .borderless td,
.infobox.bordered .borderless th {
border: 0;
}
 
.infobox.sisterproject {
width: 20em;
font-size: 90%;
}
 
/* styles for bordered infobox with merged rows */
.infobox.bordered .mergedtoprow td,
.infobox.bordered .mergedtoprow th {
border: 0;
border-top: 1px solid #aaaaaa;
border-right: 1px solid #aaaaaa;
}
 
.infobox.bordered .mergedrow td,
.infobox.bordered .mergedrow th {
border: 0;
border-right: 1px solid #aaaaaa;
}

/* Za znutřkownu tabelu / for internal table */
.infobox .tabela,
.infobox .tabela th,
.infobox .tabela td,
.infobox .nogrid,
.infobox .nogrid th,
.infobox .nogrid td {
  border:0;
}

.infobox .tabela .nopadding td,
.infobox .tabela .nopadding th,
.infobox .nopadding td,
.infobox .nopadding th  {
  padding:0px;
  background:#fff;
} 
 
/* styles for geography infoboxes, e.g. countries, national subdivisions, cities, etc. */
 
.infobox.geography {
border: 1px solid #ccd2d9;
text-align: left;
border-collapse: collapse;
line-height: 1.2em; 
font-size: 90%;
}
 
.infobox.geography  td,
.infobox.geography  th {
border-top: solid 1px #ccd2d9;
padding: 0.4em 0.2em 0.4em 0.8em;
}
.infobox.geography .mergedtoprow td,
.infobox.geography .mergedtoprow th {
border-top: solid 1px #ccd2d9;
padding: 0.4em 0.2em 0.2em 0.8em;
}
 
.infobox.geography .mergedrow td,
.infobox.geography .mergedrow th {
border: 0;
padding: 0 0.2em 0.2em 0.8em;
}
 
.infobox.geography .mergedbottomrow td,
.infobox.geography .mergedbottomrow th {
border-top: 0;
border-bottom: solid 1px #ccd2d9;
padding: 0 0.2em 0.4em 0.8em;
}
 
.infobox.geography .maptable td,
.infobox.geography .maptable th {
border: 0;
padding: 0 0 0 0;
}


 /* Do not expand [[Wikipedia:WikiProjekt Georeferenzierung|kvaleberg.com-URLs]] for printing */
 
 #content span.coordinates a.external.text:after, #content span.coordinates a.external.autonumber:after { content: &quot;&quot;; }
 #content div.coordinates a.external.text:after, #content div.coordinates a.external.autonumber:after { content: &quot;&quot;; }

 /* Metadaten (bspw. [[Wikipedia:Personendaten|Personendaten]]) */
 
 table.metadata {
    border: 1px solid #aaaaaa;
    display: none;
 }
 .metadata-label {
    color: #aaaaaa;
 }

 /* [[Vorlage:Stub|Stubvorlage]] nicht anzeigen*/
 
 #Vorlage_Stub {
       display: none;
 }

 /*
  * Farbdefinitionen für Rahmen und Hintergründe von [[Wikipedia:Textbausteine|Textbausteinen]].
  * Hier: Standardvorgaben für &quot;dunkle Schrift auf hellem Grund&quot;.
  * Für Hell-auf-dunkel-Skins ([[MediaWiki:Amethyst.css|Amethyst]]) müssen dort entsprechende Definitionen
  * zusätzlich eingetragen werden! Anpassungen für andere Skins sind optional.
  * (Die Angaben der Rahmenstärke dienen der Bequemlichkeit, so dass man
  * für dünne Rahmen nur noch &quot;border-style&quot; angeben muss.)
  */
 
 .rahmenfarbe1 { /* Wie Inhaltsverzeichnis */
    border-color: #aaaaaa;
    border-width: 1px;
 }
 .rahmenfarbe2 { /* Unauffällig, geringer Kontrast */
    border-color: #e9e9e9;
    border-width: 1px;
 }
 .rahmenfarbe3 { /* &quot;Rot&quot;, auffällig */
    border-color: #c00000;
    border-width: 1px;
 }
 .rahmenfarbe4 { /* Neutrale Farbe, deutlich */
    border-color: #8888aa;
    border-width: 1px;
 }
 .rahmenfarbe5 { /* &quot;Schwarz&quot;, hoher Kontrast */
    border-color: #000000;
    border-width: 1px;
 }

tr.hintergrundfarbe1 th,
tr th.hintergrundfarbe1,
table.hintergrundfarbe1,
 .hintergrundfarbe1 { /* Wie Inhaltsverzeichnis */
    background-color: #f9f9f9;
 }
tr.hintergrundfarbe2 th,
tr th.hintergrundfarbe2,
table.hintergrundfarbe2,
 .hintergrundfarbe2 { /* &quot;Weiß&quot;, für Nicht-Artikel-Seiten, neutral */
    background-color: #ffffff;
 }
tr.hintergrundfarbe3 th,
tr th.hintergrundfarbe3,
table.hintergrundfarbe3,
 .hintergrundfarbe3 { /* &quot;Gelb&quot;, auffällig */
    background-color: #ffff40;
 }
tr.hintergrundfarbe4 th,
tr th.hintergrundfarbe4,
table.hintergrundfarbe4,
 .hintergrundfarbe4 { /* Sehr auffällig */
    background-color: #ffaa00;
 }
tr.hintergrundfarbe5 th,
tr th.hintergrundfarbe5,
table.hintergrundfarbe5,
 .hintergrundfarbe5 { /* Neutral, abgesetzt */
    background-color: #e0e0e0;
 }
tr.hintergrundfarbe6 th,
tr th.hintergrundfarbe6,
table.hintergrundfarbe6,
 .hintergrundfarbe6 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */
    background-color: #b3b7ff;
 }
tr.hintergrundfarbe7 th,
tr th.hintergrundfarbe7,
table.hintergrundfarbe7,
 .hintergrundfarbe7 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */
    background-color: #ffcbcb;
 }
tr.hintergrundfarbe8 th,
tr th.hintergrundfarbe8,
table.hintergrundfarbe8,
 .hintergrundfarbe8 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */
    background-color: #ffebad;
 }
tr.hintergrundfarbe9 th,
tr th.hintergrundfarbe9,
table.hintergrundfarbe9,
 .hintergrundfarbe9 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */
    background-color: #b9ffc5;
 }


/* z jendźelskeje wikipedije */

/* Stile za horicontalne UL-lisćiny */
/* Style for horizontal UL lists */
.horizontal ul {
padding: 0;
margin: 0;
}

.horizontal li { 
padding: 0 0.6em 0 0.4em;
display: inline;
border-right: 1px solid;
}

.horizontal li:last-child {
border-right: none;
padding-right: 0;
}

/* za předłohi, kotrež maja klasu &quot;messagebox&quot; (z enwp) */

.messagebox {
   border: 1px solid #aaa;
   background-color: #f9f9f9;
   width: 80%;
   margin: 0 auto 1em auto;
   padding: .2em;
}
.messagebox.merge {
   border: 1px solid #c0b8cc;
   background-color: #f0e5ff;
   text-align: center;
}
.messagebox.cleanup {
   border: 1px solid #9f9fff;
   background-color: #efefff;
   text-align: center;
}
.messagebox.standard-talk {
   border: 1px solid #c0c090;
   background-color: #f8eaba;
}
.messagebox.nested-talk {
   border: 1px solid #c0c090;
   background-color: #f8eaba;
   width: 100%;
   margin: 2px 4px 2px 4px;
}
.messagebox.small {
   width: 238px;
   font-size: 85%;
   float: right;
   clear: both;
   margin: 0 0 1em 1em;
   line-height: 1.25em; 
}
.messagebox.small-talk {
  width: 238px;
  font-size: 85%;
  float: right;
  clear: both;
  margin: 0 0 1em 1em;
  line-height: 1.25em; 
  background: #F8EABA;
}


/* Article message box template styles */
table.ambox {
  margin: -1px 10% 0px;    /* -1px = Single border between stacked boxes in all browsers */
  border-collapse: collapse; 
  background: #fbfbfb; 
  border: 1px solid #aaa; 
  border-left: 10px solid #1e90ff;       /* Default &quot;notice&quot; blue */
  display:table;            /* za Firefox, Mozilla, SeaMonkey, Opera */
}
* html table.ambox {display:block;} /* za Internetexplorer 5-6 */
*+html table.ambox {display:block;} /* za Internetexplorer 7 */

table.ambox th.ambox-text, table.ambox td.ambox-text {      /* The message body cell(s) */
  padding: 0.25em 0.5em;              /* 0.5em left/right */
  width: 100%;                        /* Make all templates the same width regardless of text size */
}
table.ambox td.ambox-image {          /* The left image cell */
  padding: 2px 0px 2px 0.5em;         /* 0.5em left, 0px right */
  text-align: center; 
}
table.ambox td.ambox-imageright {     /* The right image cell */
  padding: 2px 4px 2px 0px;           /* 0px left, 4px right */
  text-align: center; 
}
table.ambox-notice {
  border-left: 10px solid #1e90ff;       /* módry - Blue */
/* border-right: 10px solid #1e90ff; */  /* If you want two blue bars */
}
table.ambox-speedy {
border-left: 10px solid #b22222;    /* čerwjeny - Red */
background: #fee;                   /* róžojty - Pink */
}
table.ambox-delete,
table.ambox-serious {
  border-left: 10px solid #b22222;       /* čerwjeny - Red */
}
table.ambox-content {
  border-left: 10px solid #f28500;       /* oranžowy - Orange */
}
table.ambox-style {
  border-left: 10px solid #f4c430;       /* žołty - Yellow */
}
table.ambox-good {
 border-left: 10px solid #66CC44;       /* zeleny - green */
}
table.ambox-growth {
 border-left: 10px solid #228b22;       /* ćěmnozeleny - darkgreen */
}
table.ambox-discussion {
 border-left: 10px solid #339966;       /* srjedźny zeleny - middle green */
}
table.ambox-move,
table.ambox-merge {
  border-left: 10px solid #9932cc;       /* fijałkojty - Purple */
}
table.ambox-protection {
  border-left: 10px solid #bba;          /* šěry - Gray */
}
table.ambox-archiw {
  border-left: 10px solid #909000;          /* bruny - brown, dodawk po eowp a dsbwp */
}
table.ambox.ambox-mini {                 /* małka kašćik naprawo - small floating box variant */
    float: right;
    clear: right;
    margin: 0 0 0 1em;
    width: 25%;
}

@media print {              /* Do not print article message boxes */
.ambox {                /* Nječisć nastawkowe zdźělenske kašćiki */
display: none;
}
}

/* z jendźelskeje wikipedije */
/* Image message box styles */

table.imbox {
margin: 4px 10%; 
border-collapse: collapse; 
border: 3px solid #1e90ff;    /* Default &quot;notice&quot; blue */
background: #fbfbfb;
}
.imbox-text .imbox {      /* For imboxes inside imbox-text cells. */
margin: 0 -0.5em;     /* 0.9 - 0.5 = 0.4em left/right. */
}
.mbox-inside .imbox {    /* For imboxes inside other templates. */
margin: 4px;
}
th.imbox-text, td.imbox-text {    /* The message body cell(s) */
border: none; 
padding: 0.25em 0.9em;        /* 0.9em left/right */
width: 100%;
}
td.imbox-image {                  /* The left image cell */
border: none; 
padding: 2px 0 2px 0.9em;     /* 0.9em left, 0px right */
text-align: center; 
}
td.imbox-imageright {             /* The right image cell */
border: none;
padding: 2px 0.9em 2px 0;     /* 0px left, 0.9em right */
text-align: center; 
}
 
table.imbox-notice {
border: 3px solid #1e90ff;    /* Blue */
}
table.imbox-speedy {
border: 3px solid #b22222;    /* Red */
background: #fee;             /* Pink */
}
table.imbox-delete {
border: 3px solid #b22222;    /* Red */
}
table.imbox-content {
border: 3px solid #f28500;    /* Orange */
}
table.imbox-style {
border: 3px solid #f4c430;    /* Yellow */
}
table.imbox-move {
border: 3px solid #9932cc;    /* Purple */
}
table.imbox-protection {
border: 3px solid #bba;       /* Gray-gold */
}
table.imbox-license {
border: 3px solid #88a;       /* Dark gray */
background: #f7f8ff;          /* Light gray */
}
table.imbox-featured {
border: 3px solid #cba135;    /* Brown-gold */
}

/* z jendźelskeje wikipedije */
/* Category message box styles */
table.cmbox {
    margin: -1px 10%;
    border: 1px solid #aaa; 
    background: #DFE8FF;           /* Default &quot;notice&quot; blue */
}
th.cmbox-text, td.cmbox-text {     /* The message body cell(s) */
    border: none; 
    padding: 0.25em 0.5em;         /* 0.5em left/right */
    width: 100%;
}
td.cmbox-image {                   /* The left image cell */
    border: none; 
    padding: 2px 0 2px 0.5em;      /* 0.5em left, 0px right */
    text-align: center; 
}
td.cmbox-imageright {              /* The right image cell */
    border: none;
    padding: 2px 0.8em 2px 0;      /* 0px left, 0.8em right */
    text-align: center; 
}
 
table.cmbox-notice {
    background: #DFE8FF;    /* Blue */
}
table.cmbox-speedy {
    margin-top: 1px;
    margin-bottom: 1px;
    border: 4px solid #b22222;    /* Red */
    background: #FFDBDB;          /* Pink */
}
table.cmbox-delete {
    background: #FFDBDB;    /* Red */
}
table.cmbox-content {
    background: #FFE7CE;    /* Orange */
}
table.cmbox-style {
    background: #FFF9DB;    /* Yellow */
}
table.cmbox-move {
    background: #F1D0FF;    /* Purple */
}
table.cmbox-protection {
    background: #EFEFE1;    /* Gray-gold */
}

/* z jendźelskeje wikipedije */
/* Other pages message box styles */
table.ombox {
    margin: 4px 10%; 
    border-collapse: collapse; 
    border: 1px solid #aaa;       /* Default &quot;notice&quot; gray */
    background: #f9f9f9;
}
th.ombox-text, td.ombox-text {    /* The message body cell(s) */
    border: none; 
    padding: 0.25em 0.9em;        /* 0.9em left/right */
    width: 100%;
}
td.ombox-image {                  /* The left image cell */
    border: none; 
    padding: 2px 0 2px 0.9em;     /* 0.9em left, 0px right */
    text-align: center; 
}
td.ombox-imageright {             /* The right image cell */
    border: none;
    padding: 2px 0.9em 2px 0;     /* 0px left, 0.9em right */
    text-align: center; 
}
 
table.ombox-notice {
    border: 1px solid #aaa;       /* Gray */
}
table.ombox-speedy {
    border: 2px solid #b22222;    /* Red */
    background: #fee;             /* Pink */
}
table.ombox-delete {
    border: 2px solid #b22222;    /* Red */
}
table.ombox-content {
    border: 1px solid #f28500;    /* Orange */
}
table.ombox-style {
    border: 1px solid #f4c430;    /* Yellow */
}
table.ombox-move {
    border: 1px solid #9932cc;    /* Purple */
}
table.ombox-protection {
    border: 2px solid #bba;       /* Gray-gold */
}

/* z jendźelskeje wikipedije */
/* Talk page message box styles */
table.tmbox {
    margin: 4px 10%;
    border-collapse: collapse;
    border: 1px solid #c0c090;    /* Default &quot;notice&quot; gray-brown */
    background: #f8eaba;
}
table.tmbox-small {               /* For the &quot;small=yes&quot; option */
    float: right;
    clear: both;
    margin: 4px 0 4px 1em;
    width: 238px;
    font-size: 85%;
    line-height: 1.25em;
}
.tmbox-text .tmbox {     /* For tmboxes inside tmbox-text cells. */
    margin: 0 -0.5em;    /* 0.9 - 0.5 = 0.4em left/right. */
}
.mbox-inside .tmbox {    /* For tmboxes inside other templates. */
    margin: 4px;
}
th.tmbox-text, td.tmbox-text {    /* The message body cell(s) */
    border: none;
    padding: 0.25em 0.9em;        /* 0.9em left/right */
    width: 100%;
}
td.tmbox-image {                  /* The left image cell */
    border: none;
    padding: 2px 0px 2px 0.9em;   /* 0.9em left, 0px right */
    text-align: center;
}
td.tmbox-imageright {             /* The right image cell */
    border: none;
    padding: 2px 0.9em 2px 0px;   /* 0px left, 0.9em right */
    text-align: center;
}

table.tmbox-speedy {
    border: 2px solid #b22222;    /* Red */
    background: #fee;             /* Pink */
}
table.tmbox-delete {
    border: 2px solid #b22222;    /* Red */
}
table.tmbox-content {
    border: 2px solid #f28500;    /* Orange */
}
table.tmbox-style {
    border: 2px solid #f4c430;    /* Yellow */
}
table.tmbox-move {
    border: 2px solid #9932cc;    /* Purple */
}
table.tmbox-protection,
table.tmbox-notice {
    border: 1px solid #c0c090;    /* Gray-brown */
}

/* za tabele znutřka tabele */
td.intern table td {
border:0;
}

/* z esperantorěčneje wikipedija wot wužiwarja Arno Lagrange
/* Provata por evoluigo de ŝablono:Projekto - trovita ĉe Arno Lagrange*/
#druhe_projekty  {
border: 1px solid #aaa;
padding: 4px;
font-size: 90%;
background: #f9f9f9;
float: right;
clear: right;
margin: 1em 0 1em 1em;
width: 250px;
}
#druhe_projekty  p {
text-align:center;
margin: 5px 0;
}
#druhe_projekty  ul {
list-style-type: none;
list-style-image: none;
margin: 0;
padding: 0;
}
#druhe_projekty  li {
margin: 0;
padding: 7px 0 7px 35px;
background: no-repeat left center;
}
#druhe_projekty  li.commons {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/25px-Commons-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.species {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Wikispecies-logo.svg/25px-Wikispecies-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.dictionary {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Wiktprintable_without_text.svg/25px-Wiktprintable_without_text.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.versity {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Wikiversity-logo.svg/25px-Wikiversity-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.books {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Wikibooks-logo-fr.png/25px-Wikibooks-logo-fr.png);
}
#druhe_projekty  li.source {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/25px-Wikisource-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.quote {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/25px-Wikiquote-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.news {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/25px-Wikinews-logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li.meta {
background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Wikimedia_Community_Logo.svg/25px-Wikimedia_Community_Logo.svg.png);
}
#druhe_projekty  li a {
font-weight: bold;
font-style: italic;
}

 /* +++++ 2. SONSTIGE ANPASSUNGEN (Spezialseiten, u. a.) +++++ */

 /* Markierung von Redirects in [[Special:Allpages]] und [[Special:Watchlist]] */
 
 .allpagesredirect a {
        font-style: italic;
        color:green;
 }
 
 .watchlistredir a {
        font-style: italic;
        color:green;
 }

 /* Einmal gelesene Bestandteile (z.B. in der Sitenotice) ausblenden, sobald css geladen ist */
 
 #gelesen {
        display:none;
 }

 /* Skinabhängige absolute Positionierungen ausblenden */
 /* Bitte [[MediaWiki Diskussion:Common.css#Absolute_Positionierungen]] beachten */
 
 #coordinates_3_ObenRechts, #issnlink, #editcount, #shortcut, #artikelstadium {
    display: none;
 }

  /* CommonsTicker styles */
 
  .tickerList ul,    .tickerList ul li    { list-style: none; text-indent:-2em; margin-left:2em;   text-align:left; }
  .tickerList ul ul, .tickerList ul ul li { list-style: none; text-indent:0;    margin-left:1.5em; text-align:left; }
 
  .tickerAction_deleted:before     { content:&quot; WEG &quot;; color: #FF0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_restored:before    { content:&quot; RST &quot;; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_replaced:before    { content:&quot; ERS &quot;; color: #CC88FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_addedTag:before    { content:&quot; +LA &quot;; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_removedTag:before  { content:&quot; -LA &quot;; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_addedBad:before    { content:&quot; +LA &quot;; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_removedBad:before  { content:&quot; -LA &quot;; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_addedGood:before   { content:&quot; +OK &quot;; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
  .tickerAction_removedGood:before { content:&quot; -OK &quot;; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }
 
  .tickerUsage  { font-size:80%; }  /* ticker usage list */
  .tickerTemplateEntry    { font-weight: bold; } /* entry applies to a template used by multiple images */
 
  /* per-status styles  */  
  .tickerStatus_done:before {content:&quot; Fixed &quot;; color: #00AA00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:90%; text-decoration: none;}
  .tickerStatus_done { text-decoration:line-through; font-size: small; } 
 
  /* strike through when entry has been handeled (done) */
  /*.tickerStatus_done .tickerAction_deleted:before  { content:&quot; &quot;; text-decoration: none;}*/ 
  .tickerStatus_done .tickerAction_deleted:before  { text-decoration: none; }
 
  /* local reupload */  
  .tickerStatus_local {text-decoration:line-through; font-size: small; } 
  .tickerStatus_local .tickerAction_deleted:before  {content:&quot; &quot;; text-decoration: none;}
  .tickerStatus_local:before { content:&quot; re-uploaded locally &quot;; color: #00AA00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:90%; text-decoration: none;}
 
  /* in process of fixing */
  .tickerStatus_fixing .tickerAction_deleted:before  {content:&quot; &quot;; text-decoration: none;}
  .tickerStatus_fixing:before {content:&quot;fixing&quot;; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:90%;}
 
  /* Won'tfix */
  .tickerStatus_wontfix .tickerAction_deleted:before  {text-decoration: none;}
  .tickerStatus_wontfix {text-decoration: line-through;}
  .tickerStatus_wontfix:before {content:&quot;Will not fix&quot;; color: #CC0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:90%;text-decoration:none;}  
 
  /* similiar */
  .tickerStatus_similiar .tickerAction_deleted:before  {text-decoration: none;}
  .tickerStatus_similiar {text-decoration: line-through;}
  .tickerStatus_similiar:before {content:&quot;REPL Article;no fix&quot;; color: #FF4400; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:90%;text-decoration:none;}
 
  /* NA */
  .tickerStatus_NA .tickerAction_deleted:before  {text-decoration: none;}
  .tickerStatus_NA:before {content:&quot;No NEG&quot;; color: #00FF20;} 
  ul span.tickerStatus_NA + ul span.tickerUsage {display:none;}
  span.tickerStatus_NA  span.tickerUsage {display:none;}
  /*Needed so that both subentrys and non-subentrys both are invisivble */

 /* Anpassungen für [[:Template:Link_FA]] */
 
 /* hide the template */
 #bodyContent span.FA {
     display: none; 
 }
 
 /* change the bullets for links to special articles */
 #p-lang li.FA {
     list-style-image: url(&quot;http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d4/Monobook-bullet-star.png&quot;);
 }
 #p-lang li.GA {
     list-style-image: url('http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/QS_blue_star_small.png/9px-QS_blue_star_small.png')
 }
 
 /* without this, special bullets go too far to the left */
 /*
 .portlet li {
  list-style-image: url(&quot;http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/18/Monobook-bullet.png&quot;);
 }
 */

 /* Keine Vergrößerung der Zeilenhöhe durch hochgestellte Zahlen der Fußnoten */
 
 .reference, .references sup {
     font-size: 91%;
     vertical-align: text-top;
     position: relative;
     top: -0.3em;
 }

/* z ruskeje wikipedije za nowe knefliki pod redigowanskim woknom  */
/* для вставки кратких описаний изменений, из польской Вики*/
/* powyższe tylko dla zgodności wstecznej */
#userSummaryButtonsA a {
 background: #cfc;
 border: 1px dotted #090;
 padding: 0px 2px;
 margin: 2px;
 cursor: pointer;
 font-size: 80%;
 line-height: 17px;
 color: black;
}

#userSummaryButtonsA a:hover {
 background: #bfb;
 border: 1px solid #9c9;
 text-decoration:none;
}

/* za předłohu UTC2, kotraž ma jara wjele informacijow */
div.utc {position:relative;}

div.utc hr {display:none;}

div.utc ul {display:none;
position:absolute;
top:4.9em;
left:0;
background-color:#cfc;
border:1px dotted #696;
z-index:100;
width:100%;
margin:0;}

div.utc:hover ul {display:block;}

div.utc ul li {list-style:none;
margin:0;
padding:0 0.5em;}

/* za předłohu NjedostatkowyTyp, kotraž ma dodatki pokiw */
div.njedostatk {position:relative;}

div.njedostatk hr {display:none;}

div.njedostatk p.pokiw {display:none;
position:absolute;
/*top:2.6em;
left:0;*/
top:-3.7em;
right:0;
background-color:#cfc;
border:1px dotted #696;
z-index:100;
width:80%;
margin:0;
padding:0.3em 0.5em;
-moz-border-radius:0;
}

div.njedostatk:hover p.pokiw {display:block;}

/* schować na stronach w mjenowym rumje Wikipedija: (ns-4) 
ale tež w dokumentaciskim dźělu předłohi:Zarodk */
.ns-4 div.njedostatk:hover p.pokiw,
.page-Předłoha_Zarodk div.njedostatk:hover p.pokiw {display:none;}

/* za předłohi, kotrež předłohu &quot;Zarodk po namjeće&quot; jako bazowu předłohu wužiwaja */
div.zarodk {position:relative;}

div.zarodk hr {display:none;}

div.zarodk p.rqinfo {display:none;
position:absolute;
top:-3.8em;
/*left:0;*/
right:0;
background-color:#cfc;
border:1px dotted #696;
z-index:100;
width:80%;
margin:0;
padding:0.3em 0.5em;
-moz-border-radius:0;}

div.zarodk:hover p.rqinfo {display:block;}

/* schować na stronach w mjenowym rumje Wikipedija: (ns-4)
ale tež w dokumentaciskim dźělu předłohi:Zarodk  */
.ns-4 div.zarodk:hover p.rqinfo,
.page-Předłoha_Zarodk div.zarodk:hover p.rqinfo {display:none;}

/* formaty za předłohu:Rq */
/* móžeš dalše formaty z pomocu css-dataje přidawać */
div#rqcontent hr {display:none;}

div#rq {position:relative;
margin: 0 10%;} /* Außenabstand von ambox übernommen */

/* ambox Außenabstand entfernen, um überflüssige Lücke loszuwerden, die
beim :hover-Effekt nur stört */
div#rq table.ambox {margin:0;}

div#rq p#rqinfo {display:none;
position:absolute;
top:-4em;
/*left:0;*/
right:0;
background-color:#cfc;
border:1px dotted #696;
z-index:100;
width:22em;
margin:0;
padding:0.3em 0.5em;
-moz-border-radius:0;
}

div#rq:hover p#rqinfo {display:block;}


 /* +++++ 3. Nowa [[Hłowna strona]] (wot 2008) +++++ */

/* witamy */
.hs-format1 {background-color:#f9f9ff;}
.hs-titul1 {background-color:#f1faff;}

/* někotre kašćiki */
.hs-format2 {background-color:#f3f3ff;}
.hs-titul2 {background-color:#f1faff;}

/* porjedźenje za kašćik &quot;Encyklopedija&quot; */
.hs-format2 div.NavFrame {margin-top:0;}

/* eksterne wotkazy */
.hs-format3 {background-color:#efffff;}
.hs-titul3 {background-color:#f1faff;}


/* z němskeje Monobook.css, kotraž tu ekwiwalent nima. */
/*-----------------------------------------------------------------------------*/
/* Anpassungen für die Stabilen Versionen */
/*-----------------------------------------------------------------------------*/
 
/* Die Prüfbox verschieben */
.flaggedrevs_short { float:right; position:relative; z-index:1; top:-33px; right:20px; border:0; padding:1px; margin-left:25px; margin-bottom:-28px; }
 
/* Tabelle mit redundantem Sichtungsbalken in der Prüfbox ausblenden */
table #mw-revisionratings-box { display:none; }



/* z němskeje Monobook.css, kotraž tu ekwiwalent nima. */
/* CSS-Klassen für Schriftarten 
* Achtung: IE6 mag keine Zeilenumbrüche zwischen den Fonts.
*/
.Unicode {
font-family: 'Code2000','Sun-ExtA','Arial Unicode MS','NSimSun',sans-serif;
}
.Unicode1 {
font-family: 'Code2001','Quivira','MPH 2B Damase',sans-serif;
}
.Unicode2 {
font-family: 'Sun-ExtB','Code2002',sans-serif;
}
.IPA {
font-family: 'Quivira','Code2000','Sun-ExtA','DejaVu Sans','Gentium','Arial Unicode MS','Lucida Sans Unicode',sans-serif;
}
.IAST {
font-family: 'Code2000','SunExtA','Arial Unicode MS',sans-serif;
}
.altitalisch {
font-family: 'Quivira','Code2001','MPH 2B Damase',sans-serif;
}
.gotisch {
font-family: 'Quivira','Code2001','MPH 2B Damase',sans-serif;
}
.hebrew {
font-family: 'Quivira','Sun-ExtA','Arial Unicode MS','SBL Hebrew','Code2000','MPH 2B Damase',  sans-serif;
}
.spanAr {
font-family: 'Arial Unicode MS','Scheherazade','Code2000','DejaVu Sans',sans-serif;
}
.music-symbol {
font-family: 'Musical Symbols','Euterpe','Code2001',sans-serif;
}

/* formaty za předłohu Wjacore wobrazy */
/* njeby tamniša hódnosć 'center' parametra 'połoženje' hewak fungowało */
.thumb.tnone {
  margin-left:auto;
  margin-right:auto;
}

/* Za wěste pomocne strony, kaž na př. [[Wikipedija:Wužiwarske kašćiki/Barbowa šema]] */
/* jeli wužiwaš za tam listowane předłohi swójske CSS-formaty, prošu přidawaj swojej CSS-stronje 
th.only-css,
td.only-css { display:table-cell; }
/* za IE */
/* * html th.only-css { display:block; } -  
span.only-css {display:inline;}

*/
.only-css { 
   display:none;
}

div.metadata,
span.metadata,
span.metadata-inline,
table.metadata,
tr.metadata { display: none; }

/**
* Stylesheet for Babel extension.
*
* This should be added to your MediaWiki:Common.css page when installing this
* extension and should not be modified.  You may modify the CSS code on the
* MediaWiki:Common.css page to adjust colours etc.
*
* @addtogroup Extensions
*/

/* Babel wrapper layout. */
table.mw-babel-wrapper {
width:        238px;
float:        right;
clear:        right;
margin:       1em;
border-style: solid;
border-width: 1px;
border-color: #99B3FF;
}

/* Babel box layout. */
div.mw-babel-box {
float:  left;
clear:  left;
margin: 1px;
}

div.mw-babel-box table {
width: 238px;
}

div.mw-babel-box table th {
width:       238px;
width:       45px;
height:      45px;
font-size:   14pt;
font-family: monospace;
}

div.mw-babel-box table td {
font-size:   8pt;
padding:     4pt;
line-height: 1.25em;
}

/* Babel box colours. */
div.mw-babel-box-0 {
border: solid #B7B7B7 1px;
}

div.mw-babel-box-1 {
border: solid #C0C8FF 1px;
}

div.mw-babel-box-2 {
border: solid #77E0E8 1px;
}

div.mw-babel-box-3 {
border: solid #99B3FF 1px;
}

div.mw-babel-box-4 {
border: solid #CCCC00 1px;
}

div.mw-babel-box-5 {
border: solid #F99C99 1px;
}

div.mw-babel-box-N {
border: solid #6EF7A7 1px;
}

div.mw-babel-box-0 table th {
background-color: #B7B7B7;
}

div.mw-babel-box-1 table th {
background-color: #C0C8FF;
}

div.mw-babel-box-2 table th {
background-color: #77E0E8;
}

div.mw-babel-box-3 table th {
background-color: #99B3FF;
}

div.mw-babel-box-4 table th {
background-color: #CCCC00;
}

div.mw-babel-box-5 table th {
background-color: #F99C99;
}

div.mw-babel-box-N table th{
background-color: #6EF7A7;
}

div.mw-babel-box-0 table {
background-color: #E8E8E8;
}

div.mw-babel-box-1 table {
background-color: #F0F8FF;
}

div.mw-babel-box-2 table {
background-color: #D0F8FF;
}

div.mw-babel-box-3 table {
background-color: #E0E8FF;
}

div.mw-babel-box-4 table {
background-color: #FFFF99;
}

div.mw-babel-box-5 table {
background-color: #F9CBC9;
}

div.mw-babel-box-N table {
background-color: #C5FCDC;
}

.babel-box td.babel-footer {
text-align: center;
}</message>
	<message name="common.js">/* Kuždy JavaScript how lodujo se za wšykne wužywarje na kuždem boce. */
/* &lt;source lang=&quot;javascript&quot;&gt;
Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. 

Execute function on page load *********************************************
  *
  *  Description: Wrapper around addOnloadHook() for backwards compatibility.
  *               Will be removed in the near future.
  */
/* z ruskeje wikipedije */
/* Чтоб была возможность изменить поведение кнопки &quot;+&quot; (добавление новой темы) для страниц обсуждения */ 
addOnloadHook(function(){
  var plus = document.getElementById('ca-addsection');
  if (!plus) return;
  var custom = document.getElementById('add-custom-section');
  if (!custom) return;
  plus.firstChild.setAttribute('href', custom.getElementsByTagName('A')[0].href);
})

//po ruskej wikipediji
//according to russian wikipedia

//import module
importedScripts = {} 
function importScript2(page, lang) {
page = '?title=' + encodeURIComponent(page.replace(' ','_'))
if (lang) page = 'http://' + lang + '.wikipedia.org/w/index.php' + page
else page = wgScript + page
if (importedScripts[page]) return
importedScripts[page] = true
var s = document.createElement('script')
s.type = 'text/javascript'
s.src = page + '&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript'
document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(s)
}
// end import module

// ============================================================
// BEGIN hasclass
//hasClass, from en.wp and ru.wp
var hasClass = (function (){
var reCache = {}
return function (element, className){
   return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp(&quot;(?:\\s|^)&quot; + className + &quot;(?:\\s|$)&quot;))).test(element.className)
  }
})()


function addLoadEvent(f) {addOnloadHook(f)} //for backwards compatibility
// END hasclass
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN Configuration for &quot;star&quot; logo in front of interwiki links to Featured Articles
 
/** set to false in Special:Mypage/monobook.js to switch off this &quot;feature&quot; */
var linkFA_enabled  = true;
 
/** description that is displayed when cursor hovers above FA and GA interwiki links */
var linkFA_description = &quot;Tutón nastawk bu jako ekscelentny pohódnoćeny.&quot;;
var linkGA_description = &quot;Tutón nastawk bu jako čitanja hódny pohódnoćeny.&quot;;
/** 
* star logo for featured articles in other languages,
* see Template:Link_FA and MediaWiki:Common.css
*/
function linkFA() {
     // early exit when disabled
     if (!linkFA_enabled) return;
 
     // skins need to be treated differently
     if (skin == &quot;monobook&quot; || skin == &quot;simple&quot;) {
         newer();
     } 
     else if (skin == &quot;cologneblue&quot; || skin == &quot;nostalgia&quot; || skin == &quot;standard&quot;) {
         older();
     } 
 
     /** skin == &quot;monobook&quot; || skin == &quot;simple&quot; */
     function newer() {
         // links are to replaced in p-lang only
         var pLang = document.getElementById(&quot;p-lang&quot;);
         if (!pLang) return;
         var lis = pLang.getElementsByTagName(&quot;li&quot;);
         for (var i = 0; i &lt; lis.length; i++) {
             var li = lis[i];
             // only links with a corresponding Link_FA template are interesting
             if (document.getElementById(li.className + &quot;-fa&quot;)) {
             // additional class so the template can be hidden with CSS
             li.className += &quot; FA&quot;;
             // change title
             li.title = linkFA_description;
             }else if (document.getElementById(li.className + &quot;-ga&quot;)) {
             // additional class so the template can be hidden with CSS
             li.className += &quot; GA&quot;;
             // change title
             li.title = linkGA_description;
             }
         }
     }
 
     /** skin == &quot;cologneblue&quot; || skin == &quot;nostalgia&quot; || skin == &quot;standard&quot; */
     function older() {
         // these root elements can contain FA-links
         var rootIds = new Array(&quot;topbar&quot;, &quot;footer&quot;);
         for (var i=0; i&lt;rootIds.length; i++) {
             var rootId  = rootIds[i];
             var root    = document.getElementById(rootId);
             if (!root)  continue;
 
             // if the root exists, try to decorate all the links within
             var links   = root.getElementsByTagName(&quot;a&quot;);
             for (var j=0; j&lt;links.length; j++) {
                 var link    = links[j];
                 decorate(link);
             }
         }
     }
 
     /** id necessary, modify a link to show the FA-star (older) */
     function decorate(link) {
         // exit if not a FA-link
         var lang    = link.title.split(&quot;:&quot;)[0]; // not precise enough
         var fa      = document.getElementById(&quot;interwiki-&quot; + lang + &quot;-fa&quot;);
         if (!fa)    return;
         // possible problem owing the standard skin: &quot;Link FA&quot; template is transcluded with a non-interwiki parameter, for example &quot;Special&quot;
         // result: links to special pages in the topbar and/or footer might also be marked as a Featured Article
 
         // build an image-node for the FA-star
         var img = document.createElement(&quot;img&quot;);
         img.setAttribute(&quot;src&quot;,     &quot;http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Monobook-bullet-star.png&quot;);
         img.setAttribute(&quot;alt&quot;,     linkFA_description);
         img.setAttribute(&quot;style&quot;,   &quot;margin-right: 0.2em;&quot;);
 
         // decorate the link with the image
         link.appendChild(img);
         link.appendChild(link.removeChild(link.firstChild));
         link.setAttribute(&quot;title&quot;, linkFA_description);
     }
}
// aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = linkFA;
addOnloadHook(linkFA);
 
// END Configuration for &quot;star&quot; logo in front of interwiki links to Featured Articles

// ============================================================
// BEGIN Enable multiple onload functions
 
// setup onload functions this way:
// aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = function_name; // without brackets!
 
if (!window.aOnloadFunctions) {
   var aOnloadFunctions = new Array();
}
 
window.onload = function() {
   if (window.aOnloadFunctions) {
     for (var _i=0; _i&lt;aOnloadFunctions.length; _i++) {
       aOnloadFunctions[_i]();
     }
   }
}


// Z němskeje wikipedije
//================================================================================
//*** force the loading of another JavaScript file (Kopie von [[Commons:Common.js]])
// Local Maintainer: [[Commons:User:Dschwen]]

function includePage(name) {
    document.write('&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;' + wgScript + '?title='
        + name + '&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s&quot;&gt;&lt;\/script&gt;');    // smaxage=3600
}


//================================================================================
//*** import Onlyifuploading-functions
// SEE ALSO [[MediaWiki:Onlyifuploading.js]]

if (wgCanonicalSpecialPageName == &quot;Upload&quot;) {
    includePage(&quot;MediaWiki:Onlyifuploading.js&quot;);
    includePage(&quot;MediaWiki:Onlyifediting.js&quot;);
}
 

// END Externhinweis
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN Dynamic Navigation Bars
// NEEDS Enable multiple onload functions 
// nowa wersija po ruskej wikipediji
//Collapsible Tables and Divs, [[:ru:ВП:СБ]]

var autoCollapse = 0
var collapseCaption = 'Schowaś'
var expandCaption = 'Pokazaś'

function collapsibleTables(){
var Table, HRow, THs, Header, btn, a, tblIdx = 0, colTables = []
var allTables = document.getElementsByTagName('table')
for (var i=0; Table = allTables[i]; i++){
   if (!hasClass(Table, 'collapsible')) continue
   if (!(HRow = Table.rows[0])) continue
   THs = HRow.getElementsByTagName('th') 
   if (THs.length == 0) continue
   Header = THs[THs.length-1] //last TH, not 1st like in en.wp
   Table.id = 'collapsibleTable' + tblIdx
   btn = document.createElement('span')
   btn.style.styleFloat = btn.style.cssFloat = 'right'
   btn.style.fontWeight = 'normal'
   a = document.createElement('a')
   a.id = 'collapseButton' + tblIdx
   a.href = 'javascript:collapseTable(' + tblIdx + ');' 
   a.appendChild(document.createTextNode(collapseCaption))
   btn.appendChild(document.createTextNode('['))
   btn.appendChild(a)
   btn.appendChild(document.createTextNode(']'))
   Header.insertBefore(btn, Header.childNodes[0])
   colTables[tblIdx++] = Table
}
for (var i=0; i &lt; tblIdx; i++)
   if ((tblIdx &gt; autoCollapse &amp;&amp; hasClass(colTables[i], 'autocollapse')) || hasClass(colTables[i], 'collapsed'))
     collapseTable(i)
}

function collapseTable (idx){
var Table = document.getElementById('collapsibleTable' + idx)
var btn = document.getElementById('collapseButton' + idx)
if (!Table || !btn) return false
var Rows = Table.rows
var isShown = (btn.firstChild.data == collapseCaption)
btn.firstChild.data = isShown ?  expandCaption : collapseCaption
var disp = isShown ? 'none' : Rows[0].style.display
for (var i=1; i &lt; Rows.length; i++) 
    Rows[i].style.display = disp
}

var NavigationBarHide = '[' + collapseCaption + ']'
var NavigationBarShow = '[' + expandCaption + ']'
var NavigationBarShowDefault = autoCollapse
 
function collapsibleDivs(){
var navIdx = 0, colNavs = [], i, NavFrame
var divs = document.getElementById('content').getElementsByTagName('div')
for (i=0; NavFrame = divs[i]; i++) {
   if (!hasClass(NavFrame, 'NavFrame')) continue
   NavFrame.id = 'NavFrame' + navIdx
   var a = document.createElement('a')
   a.className = 'NavToggle'
   a.id = 'NavToggle' + navIdx
   a.href = 'javascript:collapseDiv(' + navIdx + ');'
   a.appendChild(document.createTextNode(NavigationBarHide))
   // Find the NavHead and attach the toggle link (Must be this complicated because Moz's firstChild handling is borked)
   for (var j=0; j &lt; NavFrame.childNodes.length; j++)
     if (hasClass(NavFrame.childNodes[j], 'NavHead'))
       NavFrame.childNodes[j].appendChild(a)
   colNavs[navIdx++] = NavFrame
}
for (i=0; i &lt; navIdx; i++)
  if ((navIdx &gt; NavigationBarShowDefault &amp;&amp; !hasClass(colNavs[i], 'expanded')) || hasClass(colNavs[i], 'collapsed'))
     collapseDiv(i)
}

function collapseDiv(idx) {
var div = document.getElementById('NavFrame' + idx)
var btn = document.getElementById('NavToggle' + idx)
if (!div || !btn) return false
var isShown = (btn.firstChild.data == NavigationBarHide)
btn.firstChild.data = isShown ? NavigationBarShow : NavigationBarHide 
var disp = isShown ? 'none' : 'block'
for (var child = div.firstChild;  child != null;  child = child.nextSibling)
   if (hasClass(child, 'NavPic') || hasClass(child, 'NavContent')) 
      child.style.display = disp
}

addOnloadHook(collapsibleDivs);
addOnloadHook(collapsibleTables);

// END Dynamic Navigation Bars
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN Moving of the editsection links
 
/*
* moveEditsection
* Dieses Script verschiebt die [Bearbeiten]-Buttons vom rechten Fensterrand
* direkt rechts neben die jeweiligen Überschriften.
* This script moves the [edit]-buttons from the right border of the window
* directly right next to the corresponding headings.
*
* Zum Abschalten die folgende Zeile (ohne führendes Sternchen) in die eigene
* monobook.js (zu finden unter [[Special:Mypage/monobook.js|Benutzer:Name/monobook.js]]) kopieren:
* var oldEditsectionLinks = true;
*
* dbenzhuser (de:Benutzer:Dbenzhuser)
*/
function moveEditsection() {
     if (typeof oldEditsectionLinks == 'undefined' || oldEditsectionLinks == false) {
         var spans = document.getElementsByTagName(&quot;span&quot;);
         for(var i = 0; i &lt; spans.length; i++) {
             if(spans[i].className == &quot;editsection&quot;) {
                 spans[i].style.fontSize = &quot;x-small&quot;;
                 spans[i].style.fontWeight = &quot;normal&quot;;
                 spans[i].style.cssFloat = &quot;none&quot;;
                 spans[i].style.marginLeft = &quot;0px&quot;;
                 spans[i].parentNode.appendChild(document.createTextNode(&quot; &quot;));
                 spans[i].parentNode.appendChild(spans[i]);
             }
         }
     }
}
// onload
addOnloadHook(moveEditsection);
 
// END Moving of the editsection links
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN import Onlyifediting-functions
// SEE ALSO [[MediaWiki:Onlyifediting.js]]
 
if (document.URL.indexOf(&quot;action=edit&quot;) &gt; 0 || document.URL.indexOf(&quot;action=submit&quot;) &gt; 0) {
  document.write('&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/w/index.php?title=MediaWiki:Onlyifediting.js&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s&quot;&gt;&lt;/script&gt;');
}
 
// END import Onlyifediting-functions
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN pageview counter
// SEE ALSO [[MediaWiki:Pagecounter.js]]
//     Please talk to User:LeonWeber before changing anything or 
//     if there are any issues with this.
 
// disable the counter
var disable_counter = 0; 
 
document.write('&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/w/index.php?title=MediaWiki:Pagecounter.js&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s&amp;smaxage=3600&quot;&gt;&lt;/script&gt;');
 
// END pageview counter 
// ============================================================

// corrections for older Gecko browser than rv:1.9 (for example Firefxo 2, Seamonkey 1.1.11 ...)
document.write('&lt;script type=&quot;text/javascript&quot; src=&quot;/w/index.php?title=MediaWiki:Old-gecko.js&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s&amp;smaxage=3600&quot;&gt;&lt;/script&gt;');

/** Skript für Vorlage:Galerie */
addOnloadHook(function() {
  if (document.URL.match(/printable/g)) return;
 
  function toggleImageFunction(group,  remindex, shwindex) {
    return function() {
      document.getElementById(&quot;ImageGroupsGr&quot; + group + &quot;Im&quot; + remindex).style[&quot;display&quot;] = &quot;none&quot;;
      document.getElementById(&quot;ImageGroupsGr&quot; + group + &quot;Im&quot; + shwindex).style[&quot;display&quot;] = &quot;block&quot;;
      return false;
    };
  }
 
  var divs = document.getElementsByTagName(&quot;div&quot;);
  var i = 0, j = 0;
  var units, search;
  var currentimage;
  var UnitNode;
  for (i = 0; i &lt; divs.length; i++) {
    if (divs[i].className !== &quot;ImageGroup&quot;) { continue; }
    UnitNode = undefined;
    search = divs[i].getElementsByTagName(&quot;div&quot;);
    for (j = 0; j &lt; search.length; j++) {
      if (search[j].className !== &quot;ImageGroupUnits&quot;) { continue; }
      UnitNode=search[j];
      break;
    }
    if (UnitNode === undefined) { continue; }
    units = [];
    for (j = 0 ; j &lt; UnitNode.childNodes.length ; j++ ) {
      var temp = UnitNode.childNodes[j];
      if (temp.className === &quot;center&quot;) { units.push(temp); }
    }
    var rightlink = undefined;
    var commentText = undefined;
    for (j = 0; j &lt; units.length; j++) {
      currentimage = units[j];
      currentimage.id = &quot;ImageGroupsGr&quot; + i + &quot;Im&quot; + j;
      var leftlink = document.createElement(&quot;a&quot;);
      if (commentText !== undefined) {
        leftlink.setAttribute(&quot;title&quot;, commentText);
      }
      var comment;
      if (typeof(currentimage.getAttribute(&quot;title&quot;)) !== &quot;string&quot;) {
        commentText = (j+1) + &quot;/&quot; + units.length;
        comment = document.createElement(&quot;tt&quot;).appendChild(document.createTextNode(&quot;(&quot;+ commentText + &quot;)&quot;));
      }
      else {
        commentText = currentimage.getAttribute(&quot;title&quot;);
        comment = document.createElement(&quot;span&quot;).appendChild(document.createTextNode(commentText));
        currentimage.removeAttribute(&quot;title&quot;);
      }
      if(rightlink !== undefined) {
        rightlink.setAttribute(&quot;title&quot;, commentText);
      }
      var imghead = document.createElement(&quot;div&quot;);
      rightlink = document.createElement(&quot;a&quot;);
      if (j != 0) {
        leftlink.href = &quot;#&quot;;
        leftlink.onclick = toggleImageFunction(i, j, j-1);
        leftlink.appendChild(document.createTextNode(&quot;◀&quot;));
      }
      if (j != units.length - 1) {
        rightlink.onclick = toggleImageFunction(i, j, j+1);
        rightlink.appendChild(document.createTextNode(&quot;▶&quot;));
      }
      imghead.style[&quot;fontSize&quot;] = &quot;110%&quot;;
      imghead.style[&quot;fontweight&quot;] = &quot;bold&quot;;
      imghead.appendChild(leftlink);
      imghead.appendChild(document.createTextNode(&quot;\xA0&quot;));
      imghead.appendChild(comment);
      imghead.appendChild(document.createTextNode(&quot;\xA0&quot;));
      imghead.appendChild(rightlink);
      if (units.length &gt; 1) {
        currentimage.insertBefore(imghead,currentimage.childNodes[0]);
      }
      if (j != 0) {
        currentimage.style[&quot;display&quot;] = &quot;none&quot;;
      }
    }
  }
});

// &lt;/source&gt;</message>
	<message name="compareselectedversions">Wuzwólonej wersiji pśirownaś</message>
	<message name="confirm">Wobkšuśiś</message>
	<message name="confirm-purge-bottom">Wuproznijo cache a wunuzijo zwobraznjenje aktualneje wersije.</message>
	<message name="confirm-purge-top">Wulašowaś cache togo boka?</message>
	<message name="confirm_purge_button">W pórědku.</message>
	<message name="confirmdeletetext">Coš bok abo dataju ze wšyknymi pśisłušnymi wersijami na pśecej wulašowaś. Pšosym wobkšuś, až sy se wědobny, kake konsekwency móžo to měś, a až jadnaš pó [[{{MediaWiki:Policy-url}}|směrnicach]].</message>
	<message name="confirmedittext">Nježli až móžoš źěłaš, musyš swóju e-mailowu adresu wobkšuśiś. Pšosym dodaj a wobkšuś swóju e-mailowu adresu w [[Special:Preferences|nastajenjach]].</message>
	<message name="confirmedittitle">Za wobźěłanje jo wobkšuśenje e-mailki notne.</message>
	<message name="confirmemail">E-mailowu adresu wobkšuśiś.</message>
	<message name="confirmemail_body">Něchten, nejskerjej ty z adresy $1, jo na boku {{SITENAME}} wužywarske konto &quot;$2&quot; z toś teju e-mailoweju adresu zregistrěrował.

Aby wobkšuśił, až toś to konto napšawdu śi słuša a aby e-mailowe funkcije na boce {{SITENAME}} aktiwěrował, wócyń toś ten wótkaz w swójim browserje:

$3

Jolic až *njejsy* toś to konto zregistrěrował, slěduj toś tomu wótkazoju, aby wobkśuśenje e-mejloweje adresy anulował: 

$5

Toś ten wobkšuśeński kod płaśi do $4.</message>
	<message name="confirmemail_error">Zmólka pśi wobkšuśenju e-mailoweje adresy.</message>
	<message name="confirmemail_invalid">Njepłaśece wobkšuśeńske gronidło. Snaź jo kod mjaztym płaśiwosć zgubił.</message>
	<message name="confirmemail_invalidated">Emailowe wobkšuśenje pśetergnjone</message>
	<message name="confirmemail_loggedin">Twója e-mailowa adresa jo něnto wobkšuśona.</message>
	<message name="confirmemail_needlogin">Dejš $1 aby swóju e-mailowu adresu wobkšuśił.</message>
	<message name="confirmemail_noemail">W swójich [[Special:Preferences|nastajenjach]] njejsy płaśecu e-mailowu adresu zapódał.</message>
	<message name="confirmemail_oncreate">Na Twóju adresu jo se wótpósłało wobkšuśeńske gronidło. Toś ten kod njejo notny za pśizjawjenje, ale za aktiwěrowanje e-mailowych funkcijow we wikiju.</message>
	<message name="confirmemail_pending">Tebje jo južo jadno wobkšuśeńske gronidło se pśimailowało. Sy-lic swójo wužywarske konto akle gano wutwórił, ga pócakaj hyšći žedne minuty na e-mail, nježlic až pominaš nowe gronidło.</message>
	<message name="confirmemail_send">Wobkšuśeńske gronidło pósłaś</message>
	<message name="confirmemail_sendfailed">{{SITENAME}} njejo se mógła twóju wobkšuśensku e-mail pósłaś. Pšosym pśeglědaj swóju e-mailowu adresu na njepłaśiwe znamuška.

E-mailowy program jo wrośił: $1</message>
	<message name="confirmemail_sent">Wobkšuśeńska e-mailka pósłana.</message>
	<message name="confirmemail_subject">{{SITENAME}} - Wobkšuśenje e-mailoweje adrese</message>
	<message name="confirmemail_success">Twója e-mailowa adresa jo wobkšuśona, móžoš se pśizjawiś.</message>
	<message name="confirmemail_text">{{SITENAME}} pomina, až wobkšuśijoš swóju e-mailowu adresu, nježlic až móžoš e-mailowe funkcije wužywaś. Tłocyš-lic na tłocatko, dostanjoš e-mailku, w kótarejž jo wótkaz z wobkšuśenskim gronidłom. Tłocenje na wótkaz wobkšuśijo, až twója e-mailowa adresa jo korektna.</message>
	<message name="confirmrecreate">Wužywaŕ [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskusija]]) jo bok wulašował, nježli až sy zachopił jen wobźěłaś, pśicyna:
: ''$2''
Pšosym wobkšuśiś, až napšawdu coš ten bok zasej wutwóriś.</message>
	<message name="contextchars">Znamuška na rědku:</message>
	<message name="contextlines">Rědki na wuslědk:</message>
	<message name="contribslink">pśinoski</message>
	<message name="contribsub2">Za $1 ($2)</message>
	<message name="contributions">Wužywarske pśinoski</message>
	<message name="contributions-title">Wužywarske pśinoski wót $1</message>
	<message name="copyright">Wopśimjeśe stoj pód $1.</message>
	<message name="copyrightpage">{{ns:project}}:Stwóriśelske pšawo</message>
	<message name="copyrightpagename">{{SITENAME}} stwóriśelske pšawo</message>
	<message name="copyrightwarning">{| style=&quot;border:3px solid #ccc;background:#f9f9f9;padding:1em;margin:.5em 0&quot; class=&quot;plainlinks&quot; width=&quot;100%&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;
|[[Dataja:CC-BY-SA icon.png|120px|link=]]
|style=&quot;padding-left:1em;&quot;|Pšosym buź se togo wědobny, až wšykne pśinoski na {{SITENAME}} se wózjawiju pód $2 (za detajle glědaj $1). Jolic až njocoš, až twój tekst se mimo zmilnosći wobźěłujo a za spódobanim drugich redistribuěrujo, pón njeskładuj jen how.&lt;br /&gt;
Ty teke wobkšuśijoš, až sy tekst sam napisał abo sy jen wót public domainy resp. wót pódobneje lichotneje resursy kopěrował. '''NJEWÓZJAW WÓT COPYRIGHTA ŠĆITANE ŹĚŁA MIMO DOWÓLNOSĆI!'''
|}</message>
	<message name="copyrightwarning2">Pšosym buź se togo wědobny, až wšykne pśinoski na {{SITENAME}} mógu wót drugich wužywarjow se wobźěłaś, narownaś abo wulašowaś. Jolic až njocoš, až twój tekst se mimo zmilnosći wobźěłujo, ga pón jen how njeskładuj.&lt;br /&gt; Ty teke wobkšuśijoš, až sy tekst sam napisał abo sy jen wót public domainy resp. wót pódobneje lichotneje resursy kopěrował (glědaj $1 za dalše detaile). '''NJEWÓZJAW WÓT COPYRIGHTA ŠĆITANE ŹĚŁA MIMO DOWÓLNOSĆI!'''</message>
	<message name="create">Wuźěłaś</message>
	<message name="create-this-page">Bok wuźěłaś</message>
	<message name="createaccount">Wužywarske konto załožyś</message>
	<message name="createaccount-text">Něchten jo konto za twóje e-mailowu adresu na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} ($4) z mjenim &quot;$2&quot;, z pótajmnym słowom &quot;$3&quot;, wutwórił. Dejš se pśizjawiś a swóje pótajmne słowo něnt změniś.

Móžoš toś te zdźělenje ignorowaś, jolic toś te konto jo se jano zamólnje wutwóriło.</message>
	<message name="createaccount-title">Wužywarske konto za {{SITENAME}} nawarjone</message>
	<message name="createaccountblock">wutwórjenje wužywarskich kontow znjemóžnjone</message>
	<message name="createaccountmail">z e-mailku</message>
	<message name="createarticle">Nastawk natworiś</message>
	<message name="created">wutwórjone</message>
	<message name="creditspage">Informacija wó boku</message>
	<message name="crossnamespacelinks">Wótkaze do drugich mjenjowych rumow</message>
	<message name="crossnamespacelinks-desc">[[Special:CrossNamespaceLinks|Lisćina wótkazow do drugich mjenjowych rumow]], kótarež njeeksistěruju na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="crossnamespacelinks-summary">Toś ten bok bitujo lisćinu wótkazow, kótarež z boka w głownem mjenjowem rumje na bok w drugich mjenjowych rumach pokazuju (mimo mjenjowych rumow {{ns:special}}, {{ns:talk}}, {{ns:project}} a {{ns:template}}).</message>
	<message name="crossnamespacelinkstext">$1: $2 {{PLURAL:$2|wótkaz|wótkazej|wótkaze|wótkazow}} do $3</message>
	<message name="cur">aktualny</message>
	<message name="currentevents">Aktualne tšojenja</message>
	<message name="currentevents-url">Project:Aktualne tšojenja</message>
	<message name="currentrev">Aktualna wersija</message>
	<message name="currentrev-asof">Aktualna wersija wót $1</message>
	<message name="currentrevisionlink">Aktualna wersija</message>
	<message name="customcssjsprotected">Toś te boki njesmějoš wobźěłaś, dokulaž wopśimjeju wósobinske dataje drugego wužywarja.</message>
	<message name="databaseerror">Zmólka w datowej bance</message>
	<message name="databasenotlocked">Datowa banka njejo zamknjona.</message>
	<message name="datedefault">Standard</message>
	<message name="dateformat">Format datuma</message>
	<message name="datetime">Datum a cas</message>
	<message name="dberr-again">Pócakaj někotare minuty a aktualizěruj bok.</message>
	<message name="dberr-cachederror">Slědujuca jo pufrowana kopija pominanego boka a by mógła zestarjona byś.</message>
	<message name="dberr-header">Toś ten wiki ma problem</message>
	<message name="dberr-info">(Njejo móžno ze serwerom datoweje banki zwězaś: $1)</message>
	<message name="dberr-outofdate">Źiwaj na to, až jich indekse našogo wopśimjeśa by mógli zestarjone byś.</message>
	<message name="dberr-problems">Wódaj! Toś to sedło ma techniske śěžkosći.</message>
	<message name="dberr-usegoogle">Móžoš mjaztym pśez Google pytaś.</message>
	<message name="dberrortext">Syntaktiska zmólka pśi wótpšašowanju datoweje banki.
Slědne wótpšašowanje jo było: &lt;blockquote&gt;&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;&lt;/blockquote&gt; z funkcije „&lt;tt&gt;$2&lt;/tt&gt;“.
MySQL jo zmólku „&lt;tt&gt;$3: $4&lt;/tt&gt;“ wrośił.</message>
	<message name="dberrortextcl">Syntaktiska zmólka pśi wótpšašowanju datoweje banki.
Slědne wótpšašowanje jo było: &lt;blockquote&gt;&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;&lt;/blockquote&gt; z funkcije „&lt;tt&gt;$2&lt;/tt&gt;“.
MySQL jo zmólku „&lt;tt&gt;$3: $4&lt;/tt&gt;“ wrośił.</message>
	<message name="deadendpages">Nastawki bźez wótkazow</message>
	<message name="deadendpages-summary" />
	<message name="deadendpagestext">Slědujuce boki njewótkazuju na druge boki we {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}.</message>
	<message name="dec">dec</message>
	<message name="december">december</message>
	<message name="december-gen">decembra</message>
	<message name="default">Standard</message>
	<message name="defaultns">Standardnje ma se w toś tych mjenjowych rumach pytaś:</message>
	<message name="defemailsubject">{{SITENAME}} e-mail</message>
	<message name="delete">Wulašowaś</message>
	<message name="delete-backlink">← $1</message>
	<message name="delete-confirm">„$1“ lašowaś</message>
	<message name="delete-edit-reasonlist">Pśicyny za lašowanje wobźěłaś</message>
	<message name="delete-legend">Lašowaś</message>
	<message name="delete-toobig">Toś ten bok ma z wěcej nježli $1 {{PLURAL:$1|wersiju|wersijomaj|wersijami|wersijami}} dłujku historiju. Lašowanje takich bokow bu wobgranicowane, aby wobškoźenju {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}} z pśigódy zajźowało.</message>
	<message name="delete-warning-toobig">Toś ten bok ma z wěcej ako $1 {{PLURAL:$1|wersiju|wersijomaj|wersijami|wersijami}} dłujke stawizny. Jich wulašowanje móžo źěło datoweje banki na {{SITENAME}} kazyś;
póstupujśo z glědanim.</message>
	<message name="delete_and_move">Wulašowaś a pśesunuś</message>
	<message name="delete_and_move_confirm">Jo, toś ten bok wulašowaś</message>
	<message name="delete_and_move_reason">wulašowane, aby było městno za pśesunjenje</message>
	<message name="delete_and_move_text">==Celowy bok eksistěrujo - wulašowaś??==

Bok „[[:$1]]“ južo eksistěrujo. Coš jen wulašowaś, aby mógał toś ten bok pśesunuś?</message>
	<message name="deletecomment">Pśicyna wulašowanja:</message>
	<message name="deleted-notice">Toś ten bok jo se wulašował. Protokol wulašowanjow za toś ten bok pódawa se dołojce ako referenca.</message>
	<message name="deletedarticle">wulašowane &quot;[[$1]]&quot;</message>
	<message name="deletedcontributions">Wulašowane wužywarske pśinoski</message>
	<message name="deletedcontributions-title">Wulašowane wužywarske pśinoski</message>
	<message name="deletedhist">wulašowane stawizny</message>
	<message name="deletedrev">[wulašowane]</message>
	<message name="deletedrevision">wulašowana stara wersija: $1</message>
	<message name="deletedtext">„&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;“ jo se wulašował(a/o). W $2 namakajoš lisćinu slědnych wulašowanjow.</message>
	<message name="deletedwhileediting">'''Warnowanje''': Toś ten bok se wulašujo, gaž zachopijoš jen wobźěłaś!</message>
	<message name="deletelog-fulllog">Dopołny protokol se wobglědaś</message>
	<message name="deleteotherreason">Druga/pśidatna pśicyna:</message>
	<message name="deletepage">Bok wulašowaś</message>
	<message name="deletereason-dropdown">* Powšykne pśicyny za lašowanja
** Žycenje awtora
** Pśekśiwjenje stworiśelskego pšawa
** Wandalizm</message>
	<message name="deletereasonotherlist">Druga pśicyna</message>
	<message name="deletethispage">Toś ten bok wulašowaś</message>
	<message name="deletionlog">protokol wulašowanjow</message>
	<message name="dellogpage">Protokol wulašowanjow</message>
	<message name="dellogpagetext">How jo protokol wulašowanych bokow a datajow.</message>
	<message name="descending_abbrev">dołoj</message>
	<message name="destfilename">Celowe mě:</message>
	<message name="diff">rozdźěl</message>
	<message name="diff-a">'''wótkaz'''</message>
	<message name="diff-added">$1 pśidany</message>
	<message name="diff-b">'''tucny'''</message>
	<message name="diff-big">'''wjeliki'''</message>
	<message name="diff-blockquote">'''blokowy citat'''</message>
	<message name="diff-br">'''łamanje'''</message>
	<message name="diff-changedfrom">pśeměnjony z $1</message>
	<message name="diff-changedto">pśeměnjony do $1</message>
	<message name="diff-code">'''blok z komputerowym kodom'''</message>
	<message name="diff-dd">'''definicija'''</message>
	<message name="diff-del">'''wulašowany'''</message>
	<message name="diff-div">'''blokowy element'''</message>
	<message name="diff-dl">'''definiciska lisćina'''</message>
	<message name="diff-dt">'''definiciske zapśimjeśe'''</message>
	<message name="diff-em">'''wuzwignjenje'''</message>
	<message name="diff-font">'''pismowa družyna'''</message>
	<message name="diff-form">'''formular'''</message>
	<message name="diff-h1">'''nadpismo (1. rownina)'''</message>
	<message name="diff-h2">'''nadpismo (2. rownina)'''</message>
	<message name="diff-h3">'''nadpismo (3. rownina)'''</message>
	<message name="diff-h4">'''nadpismo (4. rownina)'''</message>
	<message name="diff-h5">'''nadpismo (5. rownina)'''</message>
	<message name="diff-height">wusokosć</message>
	<message name="diff-hr">'''horicontalna linija'''</message>
	<message name="diff-i">'''kursiwny'''</message>
	<message name="diff-img">'''wobraz'''</message>
	<message name="diff-input">'''zapódaśe'''</message>
	<message name="diff-li">'''lisćinowy zapisk'''</message>
	<message name="diff-movedoutof">pśesunjony z $1</message>
	<message name="diff-movedto">pśesunjony do $1</message>
	<message name="diff-multi">(Pśirownanje wersijow(u) wopśimjejo teke {{PLURAL:$1|mjaz tutyma lažecu wersiju|$1 mjaz tutyma lažecej wersiji|$1 mjaz tutyma lažece wersije}}.)</message>
	<message name="diff-ol">'''numerěrowana lisćina'''</message>
	<message name="diff-p">'''wótstawk'''</message>
	<message name="diff-pre">'''předpformatěrowany blok'''</message>
	<message name="diff-removed">$1 wótwónoźony</message>
	<message name="diff-span">'''smužkowy element'''</message>
	<message name="diff-src">žrědło</message>
	<message name="diff-strike">'''pśešmarnuś'''</message>
	<message name="diff-strong">'''mócny'''</message>
	<message name="diff-styleadded">Stil $1 pśidany</message>
	<message name="diff-styleremoved">Stil $1 wótwónoźony</message>
	<message name="diff-sub">'''dłymoko stajony'''</message>
	<message name="diff-sup">'''wusoko stajony'''</message>
	<message name="diff-table">'''tabela'''</message>
	<message name="diff-tbody">'''tabelowe wopśimjeśe'''</message>
	<message name="diff-td">'''cela'''</message>
	<message name="diff-th">'''słupowe nadpismo'''</message>
	<message name="diff-tr">'''rěd'''</message>
	<message name="diff-tt">'''kšuta šyrokosć'''</message>
	<message name="diff-ul">'''njenumerěrowana lisćina'''</message>
	<message name="diff-width">šyrokosć</message>
	<message name="diff-with">&amp;#32;z $1 $2</message>
	<message name="diff-with-additional">$1 $2</message>
	<message name="diff-with-final">&amp;#32;a $1 $2</message>
	<message name="diff-withdestination">z celom $1</message>
	<message name="difference">(rozdźěle mjazy wersijoma/wersijami)</message>
	<message name="directorycreateerror">Njejo było móžno, zapis „$1“ wutwóriś.</message>
	<message name="disambiguations">Rozjasnjenja zapśimjeśow</message>
	<message name="disambiguations-summary" />
	<message name="disambiguations-text">Slědujuce boki wótkazuju na bok za rozjasnjenje zapśimjeśow.
Wótkazujśo lubjej na pótrjefjony bok.&lt;br /&gt;
Bok wobjadnawa se ako bok wujasnjenja zapśimjeśa, gaž wótkazujo na nju [[MediaWiki:Disambiguationspage]].</message>
	<message name="disambiguationspage">Template:Rozjasnjenje zapśimjeśow</message>
	<message name="disclaimerpage">Project:impresum</message>
	<message name="disclaimers">Impresum</message>
	<message name="djvu_no_xml">Njejo móžno, XML za DjVu-dataju wótwołaś.</message>
	<message name="djvu_page_error">DjVu-bok pśesegujo wobłuk.</message>
	<message name="double-redirect-fixed-move">[[$1]] jo se pśesunuł, jo něnto dalejposrědnjenje do [[$2]]</message>
	<message name="double-redirect-fixer">Pórěźaŕ dalejpósrědnjenjow</message>
	<message name="doubleredirects">Dwójne dalejpósrědnjenja</message>
	<message name="doubleredirects-summary" />
	<message name="doubleredirectstext">Toś ten bok nalicujo dalejpósrědnjenja, kótarež wótkazuju na druge dalejpósrědnjenja. Kužda smužka wopśimjejo wótkaze na prědne a druge dalejpósrědnjenje a teke na cyl drugego dalejpósrědnjenja, což jo w normalnem paźe wótmyslony cylowy bok, na kótaryž dejał južo prědne dalejpósrědnjenje wótkazowaś.</message>
	<message name="download">Ześěgnuś</message>
	<message name="duplicate-defaultsort">Glědaj: Standardny sortěrowański kluc (DEFAULT SORT KEY) &quot;$2&quot; pśepišo pjerwjej wužyty kluc &quot;$1&quot;.</message>
	<message name="duplicatesoffile">{{PLURAL:$1|Slědujuca dataja jo duplikat|Slědujucej $1 dataji stej duplikata|Slědujuce dataje $1 su duplikaty|Slědujucych $1 datajow jo duplikaty}} toś teje dataje ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|dalšne drobnostki]])::</message>
	<message name="eauthentsent">Wobkšuśenje jo se na e-mailowu adresu wótposłało.

Nježli až wótpósćelo se dalšna e-mail na to wužywarske konto, dejš slědowaś instrukcije w powěsći a tak wobkšuśiś, až konto jo wót wěrnosći twójo.</message>
	<message name="edit">wobźěłaś</message>
	<message name="edit-already-exists">Njejo móžno było nowy bok napóraś.
Eksistěrujo južo.</message>
	<message name="edit-conflict">Wobźěłański konflikt.</message>
	<message name="edit-externally">Dataje z eksternym programom wobźěłaś</message>
	<message name="edit-externally-help">(Za dalšne informacije glědaj [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instalaciske instrukcije]).</message>
	<message name="edit-gone-missing">Njejo móžno było bok aktualizěrowaś.
Zda sem až jo wulašowany.</message>
	<message name="edit-hook-aborted">Wobźěłanje pśez kokulu pśetergnjony.
Njejo žedne wujasnjenje.</message>
	<message name="edit-no-change">Wašo wobźěłanje jo se ignorěrowało, dokulaž tekst njejo se změnił.</message>
	<message name="editcomment">Zapominanje k slědnej změnje jo było: &quot;''$1''&quot;.</message>
	<message name="editconflict">Wobźěłański konflikt: $1</message>
	<message name="edithelp">Pomoc pśi wobźěłanju</message>
	<message name="edithelppage">Help:Pomoc pśi wobźěłanju</message>
	<message name="editing">Wobźěłanje boka $1</message>
	<message name="editingcomment">$1 (nowy wótrězk) se wobźěłujo</message>
	<message name="editinginterface">'''Warnowanje:''' Wobźěłujoš bok, kótaryž se wužywa, aby se tekst za pówjerch software MediaWiki k dispoziciji stajił. Změny na toś tom boku buźo wuglědanje wužywarskego pówjercha za drugich wužywarjow wobwliwowaś. Wužywaj pšosym za pśełožki [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=dsb translatewiki.net], projekt MediaWiki za lokalizacije.</message>
	<message name="editingold">'''Glědaj: Wobźěłajoš staru wersiju toś togo boka. Gaž składujoš, zgubiju se wšykne nowše wersije.'''</message>
	<message name="editingsection">Wobźěłanje boka $1 (wótrězk)</message>
	<message name="editinguser">Změnjaju se wužywarske pšawa wužywarja '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])</message>
	<message name="editlink">wobźěłaś</message>
	<message name="editold">wobźěłaś</message>
	<message name="editsection">wobźěłaś</message>
	<message name="editsection-brackets">[$1]</message>
	<message name="editsectionhint">Wótrězk wobźěłaś: $1</message>
	<message name="editthispage">Bok wobźěłaś</message>
	<message name="edittools">&lt;!-- Tekst how buźo wiźeś pód wobźěłowańskimi a upload-formularami. 
*************************************************************************
Neue Sprachen unbedingt auch in [[MediaWiki:Onlyifediting.js]] eintragen. Nowe rěcy teke pśidaj do [[MediaWiki:Onlyifediting.js]].
*************************************************************************
--&gt;
&lt;div id=&quot;specialchars&quot; style=&quot;margin-top:3px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#aaaaaa; padding:1px; text-align:left; background-color:white;&quot; title=&quot;Klikń na póžedane wósebne znamje&quot;&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;Standard&quot; title=&quot;Wósebne znamješka&quot;&gt;
Wósebne znamješka:
&lt;charinsert&gt; Č č Ć ć ě Ł ł ń ó ř ŕ Š š Ś ś Ž ž Ź ź &lt;/charinsert&gt; |
&lt;charinsert&gt;„+“ ’ ‚+‘ «+» –&lt;/charinsert&gt; |
&lt;charinsert&gt;&amp;#43; − · × ÷ ≈ ≠ ± ≤ ≥ ² ³ ½ € † # * ‰ § … → ↔&lt;/charinsert&gt; |
&lt;charinsert&gt;&amp;+nbsp; [[+]] | {{+}} ~~~~&lt;/charinsert&gt; |
&lt;charinsert&gt;° ′ ″ &lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;WikiSyntax&quot; title=&quot;Wikisyntaks&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
WikiSyntaks:
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt; [[Kategorija:+]] [[Wobraz:+]] #REDIRECT&amp;#32;[[+]] &lt;ref&gt;+&lt;/ref&gt; &lt;ref&amp;#32;name=&quot;+&quot;&gt;&lt;/ref&gt; &lt;references/&gt; &lt;/charinsert&gt;&lt;/font&gt; 
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;templates&quot; title=&quot;Předłohi&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Pśedłogi:
&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;lang|+}} &lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;Pśedłoga|}} &lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;unicode|}}&lt;/charinsert&gt; · 
&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;zarodk}}&lt;/charinsert&gt;
&lt;!--&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;неоднозначность}}&lt;/charinsert&gt;--&gt;
&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;wikificěruj}}&lt;/charinsert&gt;
&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;porjedź napohlad}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;
&lt;span style=&quot;white-space: nowrap;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;No iwiki}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style=&quot;white-space: nowrap;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;No image}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style=&quot;white-space: nowrap;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;přestupjenje awtorskich prawow|url=&lt;/nowiki&gt;+&lt;nowiki&gt;}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style=&quot;white-space: nowrap;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;subst:Lašowanje pó diskusiji}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style=&quot;white-space: nowrap;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;del|+}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;!--&lt;span style=&quot;white-space:nowrap&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;&lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;&lt;nowiki&gt;rq|+}}&lt;/nowiki&gt;&lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;--&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;IPA&quot; title=&quot;IPA&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Zwukowe pismo IPA: 
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;a ɐ ɑ ɒ æ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;b ɓ ʙ β&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;c ç ɕ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;d ɗ ɖ ð&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;e ə ɘ ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;f&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;g ɠ ɢ ʛ ɣ ɤ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;h ħ ɦ ɧ ɥ ʜ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;i ɨ ɪ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;j ʝ ɟ ʄ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;k&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;l ɫ ɬ ɭ ʟ ɮ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;m ɱ ɯ ɰ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;n ɲ ŋ ɳ ɴ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;o ʘ ɵ ø œ ɶ ɔ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;p ɸ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;q&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;r ɾ ɺ ɽ ɹ ɻ ʀ ʁ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;s ʂ ʃ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;t ʈ θ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;u ʉ ʊ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;v ʋ ʌ &lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;w ʍ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;x χ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;y ʎ ʏ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;z ʑ ʐ ʒ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;ʔ ʡ ʕ ʢ ǀ ǂ ǁ ǃ&lt;/charinsert&gt;&amp;nbsp;· &lt;charinsert&gt;ˈ ˌ ː ˑ&lt;/charinsert&gt;&lt;/font&gt;··· 
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;lat&quot; title=&quot;Łatyńske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Łatyńske pismiki: 
&lt;charinsert&gt;Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;À à È è Ì ì Ò ò Ù ù&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Â â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô ŝ Ŝ Û û&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü ÿ&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ã ã Ñ ñ Õ õ&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Å å&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ç ç&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Č č Š š ŭ&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ł ł&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ő ő Ű ű&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ø ø&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;charinsert&gt;Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū Ȳ ȳ&lt;/charinsert&gt; ···
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ Y̆ y̆&lt;/charinsert&gt;&lt;/font&gt; ...
&lt;charinsert&gt;ß&lt;/charinsert&gt; ...
&lt;charinsert&gt;Æ æ Œ œ&lt;/charinsert&gt; ··· 
&lt;charinsert&gt;Ð ð Þ þ |&lt;/charinsert&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;arab&quot; title=&quot;Arabske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Arabšćina: 
&lt;span style=&quot;font-family: 'Traditional Arabic', 'Arial Unicode MS' , 'Lucida Sans Unicode' , 'MS Mincho', sans-serif; font-size: 1.5em&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;؛ ؟ ء آ أ ؤ إ ئ ا ب ة ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ى ي ،&lt;/charinsert&gt;··· 
&lt;charinsert&gt;پ  چ  ژ  گ  ڭ &lt;/charinsert&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;bosn&quot; title=&quot;Bosniske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Bosnišćina: 
&lt;charinsert&gt;Č č Ć ć Dž dž Đ đ Š š Ž ž&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;czech&quot; title=&quot;Česke&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Češćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á Č č Ď ď É é Ě ě Í í Ň ň Ó ó Ř ř Š š Ť ť Ú ú Ů ů Ý ý Ž ž&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;esperanto&quot; title=&quot;Esperanto&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Esperanto: 
&lt;charinsert&gt;Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;eston&quot; title=&quot;Estniske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Estnišćina: 
&lt;charinsert&gt;Č č Š š Ž ž Õ õ Ä ä Ö ö Ü ü&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;franc&quot; title=&quot;Francojske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Francojšćina: 
&lt;charinsert&gt;À à Â â Ç ç É é È è Ê ê Ë ë Î î Ï ï Ô ô Œ œ Ù ù Û û Ü ü Ÿ ÿ&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;galic&quot; title=&quot;Galiciske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Galicišćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á À à Â â Ä ä É é È è Ê ê Ë ë Ì ì Î î Ï ï Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ù ù Û û Ẁ ẁ Ŵ ŵ Ẅ ẅ Ý ý Ỳ ỳ Ŷ ŷ Ÿ ÿ&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;grjek&quot; title=&quot;Grichiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Grichišćina: 
&lt;charinsert&gt;Α Ά Β Γ Δ Ε Έ Ζ Η Ή Θ Ι Ί Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Ό Π Ρ Σ Τ Υ Ύ Φ Χ Ψ Ω Ώ&lt;/charinsert&gt;  ··· 
&lt;charinsert&gt;α ά β γ δ ε έ ζ η ή θ ι ί κ λ μ ν ξ ο ό π ρ σ ς τ υ ύ φ χ ψ ω ώ&lt;/charinsert&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;hawai&quot; title=&quot;Hawaiiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Hawaiianšćina: 
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū ʻ&lt;/charinsert&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;mad&quot; title=&quot;Hungorske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Hungoršćina: 
&lt;charinsert&gt;Ő ő Ű ű&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;hr&quot; title=&quot;Chorwatske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Chorwatšćina: 
&lt;charinsert&gt;Č č Ć ć Dž dž Đ đ Š š Ž ž&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;island&quot; title=&quot;Islandske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Islandšćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á Ð ð É é Í í Ó ó Ú ú Ý ý Þ þ Æ æ Ö ö&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;ital&quot; title=&quot;Italske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Italšćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á À à É é È è Í í Ì ì Ó ó Ò ò Ú ú Ù ù&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;jid&quot; title=&quot;Jiddiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Jidiš: 
&lt;charinsert&gt; א אַ אָ ב בֿ ג ד ה ו וּ װ ױ ז זש ח ט י יִ ײ ײַ כ ך כּ ל ל+ מ ם נ ן ס ע ע+ פ פּ פֿ ף צ ץ ק ר ש שׂ תּ ת ׳ ״ ־ &lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;katal&quot; title=&quot;Katalanske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Katalanšćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á À à Ç ç É é È è Ë ë Í í Ï ï Ó ó Ò ò Ö ö Ú ú Ù ù&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;kyril&quot; title=&quot;Kyriliske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Kyrilica: 
&lt;charinsert&gt;А Б В Г Ґ Ѓ Д Ђ Е Є Ё Ж З Ѕ И І Ї Й Ј К Ќ Л Љ М Н Њ О Ө П Р С Т Ћ У Ү Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я&lt;/charinsert&gt; ··· 
&lt;charinsert&gt;а б в г ґ ѓ д ђ е є ё ж з ѕ и і ї й ј к ќ л љ м н њ о ө п р с т ћ у ү ў ф х ц ч џ ш щ ъ ы ь э ю я&lt;/charinsert&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;let&quot; title=&quot;Letiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Letišćina: 
&lt;charinsert&gt;Ā Č Ē Ģ Ī Ķ Ļ Ņ Š Ū Ž &lt;/charinsert&gt; ··· 
&lt;charinsert&gt;ā č ē ģ ī ķ ļ ņ š ū ž &lt;/charinsert&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;specialbasic&quot; id=&quot;lit&quot; title=&quot;Litawske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Litawšćina: 
&lt;charinsert&gt;Ą Č Ę Ė Į Š Ų Ū Ž &lt;/charinsert&gt; ··· 
&lt;charinsert&gt;ą č ę ė į š ų ū ž &lt;/charinsert&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;malt&quot; title=&quot;Maltaske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Maltešćina: 
&lt;charinsert&gt;Ċ ċ Ġ ġ Ħ ħ Ż ż&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;de&quot; title=&quot;Nimske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Nimčina:
&lt;charinsert&gt;Ä ä Ö ö Ü ü ß&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;pinyin&quot; title=&quot;Pinyin&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Pinyin: 
&lt;charinsert&gt;Á á À à Ǎ ǎ Ā ā É é È è Ě ě Ē ē Í í Ì ì Ǐ ǐ Ī ī Ó ó Ò ò Ǒ ǒ Ō ō Ú ú Ù ù Ü ü Ǔ ǔ Ū ū Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;pol&quot; title=&quot;Pólske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Pólšćina: 
&lt;charinsert&gt;ą Ą ć Ć ę Ę ł Ł ń Ń ó Ó ś Ś ź Ź ż Ż&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;port&quot; title=&quot;Portugalske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Portugišćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á À à Â â Ã ã Ç ç É é Ê ê Í í Ó ó Ô ô Õ õ Ú ú Ü ü&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;roman&quot; title=&quot;Romani&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Romanšćina: 
&lt;charinsert&gt;Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;rumun&quot; title=&quot;Rumunske&quot;  style=&quot;display:none&quot;&gt;
Rumunšćina: 
&lt;charinsert&gt;Ă ă Â â Î î Ş ş Ţ ţ&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;serb&quot; title=&quot;Serbiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Serbišćina: 
&lt;charinsert&gt;А а Б б В в Г г Д д Ђ ђ Е е Ж ж З з И и Ј ј К к Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;skand&quot; title=&quot;Skandinawiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Skandinawiske: 
&lt;charinsert&gt;À à É é Å å Æ æ Ä ä Ø ø Ö ö&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;slowak&quot; title=&quot;Słowakske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Słowakšćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á Č č Ď ď É é Í í Ľ ľ Ň ň Ó ó Ô ô Ŕ ŕ Š š Ť ť Ú ú Ý ý Ž ž&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;str_grjek&quot; title=&quot;Starogrichiske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Stara grichišćina: 
&lt;font face=&quot;Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode,MS Mincho,Arial,sans-serif&quot; style=&quot;text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;charinsert&gt;Α α Ά ά Β β Γ γ Δ δ Ε ε Έ έ Ζ ζ Η η Ή ή Θ θ Ι ι Ί ί Ϊ ϊ ΐ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Ό ό Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Ϋ ϋ Ύ ύ ΰ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω Ώ ώ ; · ἀ ἁ ὰ ᾶ ἂ ἃ ἄ ἅ ἆ ἇ ᾳ ᾀ ᾁ ᾴ ᾲ ᾷ ᾄ ᾅ ᾂ ᾃ ᾆ ᾇ ἐ ἑ ὲ ἔ ἕ ἒ ἓ ἠ ἡ ὴ ῆ ἤ ἢ ἣ ἥ ἦ ἧ ῃ ῄ ῂ ῇ ᾐ ᾑ ᾔ ᾒ ᾕ ᾓ ᾖ ᾗ ἰ ἱ ὶ ῖ ἴ ἲ ἵ ἶ ἷ ὀ ὁ ὄ ὅ ὂ ὃ ὐ ὑ ὺ ῦ ὔ ὕ ὒ ὓ ὖ ὗ ὠ ὡ ὼ ῶ ὤ ὢ ὥ ὣ ὦ ὧ ῴ ῲ ῷ ᾠ ᾡ ᾤ ᾢ ᾥ ᾣ ᾦ ᾧ ` ᾿ ῾ ῍ ῎ ῏ ῟ ῞ ῝ ῍ ῎&lt;/charinsert&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;span&quot; title=&quot;Špańske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Špańšćina: 
&lt;charinsert&gt;Á á É é Í í Ñ ñ Ó ó Ú ú Ü ü ¡ ¿&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;turk&quot; title=&quot;Turkowske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Turkowšćina: 
&lt;charinsert&gt;Ç ç ğ İ ı Ş ş&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;speciallang&quot; id=&quot;viet&quot; title=&quot;Vietnamske&quot; style=&quot;display:none&quot;&gt;
Vietnamšćina: 
&lt;charinsert&gt;À à Ả ả Á á Ạ ạ Ã ã Ă ă Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ắ ắ Ặ ặ Â â Ầ ầ Ẩ ẩ Ẫ ẫ Ấ ấ Ậ ậ Đ đ È è Ẻ ẻ Ẽ ẽ É é Ẹ ẹ Ê ê Ề ề Ể ể Ễ ễ Ế ế Ệ ệ Ỉ ỉ Ĩ ĩ Í í Ị ị Ì ì Ỏ ỏ Ó ó Ọ ọ Ò ò Õ õ Ô ô Ồ ồ Ổ ổ Ỗ ỗ Ố ố Ộ ộ Ơ ơ Ờ ờ Ở ở Ỡ ỡ Ớ ớ Ợ ợ Ù ù Ủ ủ Ũ ũ Ú ú Ụ ụ Ư ư Ừ ừ Ử ử Ữ ữ Ứ ứ Ự ự Ỳ ỳ Ỷ ỷ Ỹ ỹ Ỵ ỵ Ý ý&lt;/charinsert&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</message>
	<message name="editundo">wótwrośiś</message>
	<message name="editusergroup">Wužywarske kupki wobźěłaś.</message>
	<message name="ellipsis">…</message>
	<message name="email">E-mail</message>
	<message name="email-legend">Drugemu wužywarjeju {{SITENAME}} e-mail pósłaś</message>
	<message name="emailauthenticated">Twója e-mailowa adresa jo se $2 $3 goź. wobkšuśiła.</message>
	<message name="emailblock">Pósłanje e-mailow jo se blokěrowało.</message>
	<message name="emailccme">Pósćel mě kopiju e-maila.</message>
	<message name="emailccsubject">Kopija Twójeje powěsći na $1: $2</message>
	<message name="emailconfirmlink">Wobkšuś swóju e-mailowu adresu.</message>
	<message name="emailfrom">Wót:</message>
	<message name="emailmessage">Powěsć:</message>
	<message name="emailnotauthenticated">Twója e-mailowa adresa njejo hyšći wobkšuśona. E-mailowe funkcije móžoš aklej pó wuspěšnem wobkšuśenju wužywaś.</message>
	<message name="emailpage">E-mail wužywarjeju</message>
	<message name="emailpagetext">Móžoš slědujucy formular wužywaś, aby toś tomu wužywarjeju e-mail pósłał.
E-mailowa adresa, kótaruž sy zapódał w [[Special:Preferences|swójich wužywarskich nastajenjach]], zjawi se ako adresa w pólu &quot;Wót&quot; e-maile, aby dostawaŕ móžo śi direktnje wótegroniś.</message>
	<message name="emailsend">Wótpósłaś</message>
	<message name="emailsent">e-mail wótposłany</message>
	<message name="emailsenttext">Twój e-mail jo se wótpósłał.</message>
	<message name="emailsubject">Tema:</message>
	<message name="emailto">Komu:</message>
	<message name="emailuser">Toś tomu wužywarjeju e-mail pósłaś</message>
	<message name="emailuserfooter">Toś ta e-mailka jo se z pomocu funkcije &quot;Toś tomu wužywarjeju e-mail pósłaś&quot; na {{SITENAME}} wót $1 do $2 pósłała.</message>
	<message name="emptyfile">Dataja jo prozna. Pśicyna togo móžo byś zmólka w mjenju dataje. Kontrolěruj pšosym, lic coš dataju napšawdu uploadowaś.</message>
	<message name="enotif_anon_editor">anonymny wužywaŕ $1</message>
	<message name="enotif_body">Luby/a $WATCHINGUSERNAME,

{{SITENAME}} bok &quot;$PAGETITLE&quot; jo se wót $PAGEEDITOR $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.

Aktualna wersija: $PAGETITLE_URL

$NEWPAGE

Zespominanje wobźěłarja: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT

Kontakt z wobźěłarjom:
E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI

Dalšne e-mailowe powěsći se tak dłujko njepósćelu, až njejsy bok zasej woglědał. W swójich wobglědowańkach móžoš wšykne powěsćowe markery zasej slědk stajiś.

             Twój pśijaśelny {{SITENAME}} powěsćowy system
--
Aby nastajenja twójich wobglědowańkow změnił, woglědaj: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}</message>
	<message name="enotif_impersonal_salutation">{{SITENAME}}-wužywaŕ</message>
	<message name="enotif_lastdiff">Za toś tu změnu glědaj w $1.</message>
	<message name="enotif_lastvisited">Wšykne změny na jadno póglědnjenje: $1</message>
	<message name="enotif_mailer">{{SITENAME}} e-mailowe powěsći</message>
	<message name="enotif_newpagetext">To jo nowy bok.</message>
	<message name="enotif_reset">Wšykne boki ako woglědane markěrowaś</message>
	<message name="enotif_subject">[{{SITENAME}}] Bok &quot;$PAGETITLE&quot; jo se wót $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED</message>
	<message name="enterlockreason">Pšosym zapódaj pśicynu za zacynjenje datoweje banki a informaciju, ga buźo zasej pśistupna</message>
	<message name="error">Zmólka</message>
	<message name="errorpagetitle">Zmólka</message>
	<message name="exbeforeblank">Wopśimjeśe do wuprozdnjenja jo było: '$1'</message>
	<message name="exblank">bok jo był prozny</message>
	<message name="excontent">wopśimjeśe jo było: '$1'</message>
	<message name="excontentauthor">wopśimjeśe jo było: '$1' (a jadnučki wobźěłaŕ jo był '[[Special:Contributions/$2|$2]]')</message>
	<message name="exif-aperturevalue">Blenda</message>
	<message name="exif-artist">Awtor</message>
	<message name="exif-bitspersample">Bity na komponentu</message>
	<message name="exif-brightnessvalue">Swětłosć</message>
	<message name="exif-cfapattern">Muster CFA</message>
	<message name="exif-colorspace">Barwowy rum</message>
	<message name="exif-colorspace-1">sRGB</message>
	<message name="exif-colorspace-ffff.h">FFFF.H</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration">Wóznam jadnotliwych komponentow</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-0">njeeksistěrujo</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-1">Y</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-2">Cb</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-3">Cr</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-4">R</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-5">G</message>
	<message name="exif-componentsconfiguration-6">B</message>
	<message name="exif-compressedbitsperpixel">Kompriměrowane bity na piksel</message>
	<message name="exif-compression">Wašnja kompriměrowanja</message>
	<message name="exif-compression-1">Njekompriměrowany</message>
	<message name="exif-compression-6">JPEG</message>
	<message name="exif-contrast">kontrast</message>
	<message name="exif-contrast-0">Normalny</message>
	<message name="exif-contrast-1">Słaby</message>
	<message name="exif-contrast-2">Mócny</message>
	<message name="exif-copyright">Wobsejźaŕ stwóriśelskich pšawow</message>
	<message name="exif-customrendered">Wót wužywarja definěrowane wobźěłanje wobraza</message>
	<message name="exif-customrendered-0">Normalne wobźěłanje</message>
	<message name="exif-customrendered-1">Wužywarske wobźěłanje</message>
	<message name="exif-datetime">Cas składowanja</message>
	<message name="exif-datetimedigitized">Datum a cas digitalizěrowanja</message>
	<message name="exif-datetimeoriginal">Datum a cas wutwórjenja datow</message>
	<message name="exif-devicesettingdescription">Nastajenja aparata</message>
	<message name="exif-digitalzoomratio">digitalne zoomowanje</message>
	<message name="exif-exifversion">Wersija Exif</message>
	<message name="exif-exposurebiasvalue">Směrnica za wobswětlenje</message>
	<message name="exif-exposureindex">Indeks wobswětlenja</message>
	<message name="exif-exposuremode">Modus wobswětlenja</message>
	<message name="exif-exposuremode-0">Awtomatiske wobswětlenje</message>
	<message name="exif-exposuremode-1">Manuelna blenda</message>
	<message name="exif-exposuremode-2">Awtoblenda</message>
	<message name="exif-exposureprogram">Program wobswětlenja</message>
	<message name="exif-exposureprogram-0">Njedefiněrowane</message>
	<message name="exif-exposureprogram-1">manualnje</message>
	<message name="exif-exposureprogram-2">Normalny program</message>
	<message name="exif-exposureprogram-3">Priorita blendy</message>
	<message name="exif-exposureprogram-4">Priorita blendy</message>
	<message name="exif-exposureprogram-5">Kreatiwny program (wjelika dłym wótšosći)</message>
	<message name="exif-exposureprogram-6">Aktiwny program (wjelika malsnosć momentoweje bildki)</message>
	<message name="exif-exposureprogram-7">portretowy modus (za closeup-fotografije z njefokusěrowaneju slězynu)</message>
	<message name="exif-exposureprogram-8">wobraze krajiny</message>
	<message name="exif-exposuretime">Cas wobswětlenja</message>
	<message name="exif-exposuretime-format">$1 sek ($2)</message>
	<message name="exif-filesource">Žrědło dataje</message>
	<message name="exif-filesource-3">DSC</message>
	<message name="exif-flash">Błysk</message>
	<message name="exif-flash-fired-0">Błysk njejo se zapusćił</message>
	<message name="exif-flash-fired-1">Błysk jo se zapusćił</message>
	<message name="exif-flash-function-1">Njejo błyskowa funkcija</message>
	<message name="exif-flash-mode-1">wunuźone błysknjenje</message>
	<message name="exif-flash-mode-2">wunuźone błysknjenje pódtłocone</message>
	<message name="exif-flash-mode-3">awtomatiski modus</message>
	<message name="exif-flash-redeye-1">Modus redukcije cerwjenych wócow</message>
	<message name="exif-flash-return-0">žedna funkcija za nadejźenje refleksije fotobłyska</message>
	<message name="exif-flash-return-2">Refleksija fotobłyska njejo se nadejšła</message>
	<message name="exif-flash-return-3">Refleksija fotobłyska jo se nadejšła</message>
	<message name="exif-flashenergy">mócnosć błyska</message>
	<message name="exif-flashpixversion">Pódpěrana wersija Flashpix</message>
	<message name="exif-fnumber">Blenda</message>
	<message name="exif-fnumber-format">f/$1</message>
	<message name="exif-focallength">Palna dalokosć</message>
	<message name="exif-focallength-format">$1 mm</message>
	<message name="exif-focallengthin35mmfilm">Palna dalokosć (wótpowědnik za małe wobraze)</message>
	<message name="exif-focalplaneresolutionunit">Jadnotka optiskego wótgranicowanja sensora</message>
	<message name="exif-focalplaneresolutionunit-2">cole</message>
	<message name="exif-focalplanexresolution">horicontalne optiske wótgranicowanje sensora</message>
	<message name="exif-focalplaneyresolution">wertikalne optiske wótgranicowanje sensora</message>
	<message name="exif-gaincontrol">Regulěrowanje sceny</message>
	<message name="exif-gaincontrol-0">Žedne</message>
	<message name="exif-gaincontrol-1">Małe zmócnjenje</message>
	<message name="exif-gaincontrol-2">wjelike zmócnjenje</message>
	<message name="exif-gaincontrol-3">małe wósłabjenje</message>
	<message name="exif-gaincontrol-4">Wjelike wósłabjenje</message>
	<message name="exif-gpsaltitude">Wusokosć</message>
	<message name="exif-gpsaltituderef">Referencna wusokosć</message>
	<message name="exif-gpsareainformation">Mě wobcerka GPS</message>
	<message name="exif-gpsdatestamp">Datum GPS</message>
	<message name="exif-gpsdestbearing">Wusměrjenje</message>
	<message name="exif-gpsdestbearingref">Referenca za wusměrjenje</message>
	<message name="exif-gpsdestdistance">Distanca k celowemu městnu</message>
	<message name="exif-gpsdestdistanceref">Referenca za distancu k celowemu městnu</message>
	<message name="exif-gpsdestlatitude">Šyrina celowego městna</message>
	<message name="exif-gpsdestlatituderef">Referenca šyriny celowego městna</message>
	<message name="exif-gpsdestlongitude">Dliń abo celowe městno</message>
	<message name="exif-gpsdestlongituderef">Referenca dlini celowego městna</message>
	<message name="exif-gpsdifferential">Diferencialna korektura GPS</message>
	<message name="exif-gpsdirection-m">Magnetiski směr</message>
	<message name="exif-gpsdirection-t">Wopšawdny směr</message>
	<message name="exif-gpsdop">dokradnosć měry</message>
	<message name="exif-gpsimgdirection">Směr wobraza</message>
	<message name="exif-gpsimgdirectionref">Referenca směra wobraza</message>
	<message name="exif-gpslatitude">Šyrina</message>
	<message name="exif-gpslatitude-n">Pódpołnocna šyrina</message>
	<message name="exif-gpslatitude-s">Pódpołdnjowa šyrina</message>
	<message name="exif-gpslatituderef">Pódpołnocna abo pódpołdnjowa šyrina</message>
	<message name="exif-gpslongitude">Dliń</message>
	<message name="exif-gpslongitude-e">Pódzajtšna dliń</message>
	<message name="exif-gpslongitude-w">Pódwjacorna dliń</message>
	<message name="exif-gpslongituderef">Pódzajtšna abo pódwjacorna dliń</message>
	<message name="exif-gpsmapdatum">Wužyte geodetiske dataje</message>
	<message name="exif-gpsmeasuremode">wašnja měrjenja</message>
	<message name="exif-gpsmeasuremode-2">2-dimensionalne měrjenje</message>
	<message name="exif-gpsmeasuremode-3">3-dimensionalne měrjenje</message>
	<message name="exif-gpsprocessingmethod">Mě metody pśeźěłanja GPS</message>
	<message name="exif-gpssatellites">Za měrjenje wužywane satelity</message>
	<message name="exif-gpsspeed">Spěšnosć GPS-pśidostawaka</message>
	<message name="exif-gpsspeed-k">Kilometry na góźinu</message>
	<message name="exif-gpsspeed-m">Mile na góźinu</message>
	<message name="exif-gpsspeed-n">Suki</message>
	<message name="exif-gpsspeedref">Jadnotka spěšnosći</message>
	<message name="exif-gpsstatus">Status pśidostawaka</message>
	<message name="exif-gpsstatus-a">Měrjenje w běgu</message>
	<message name="exif-gpsstatus-v">kompatibelnosć měry</message>
	<message name="exif-gpstimestamp">GPS-cas</message>
	<message name="exif-gpstrack">směr pógibowanja</message>
	<message name="exif-gpstrackref">Referenca za směr pógibowanja</message>
	<message name="exif-gpsversionid">Wersija taga GPS</message>
	<message name="exif-imagedescription">Mě wobraza</message>
	<message name="exif-imagelength">Wusokosć</message>
	<message name="exif-imageuniqueid">Jadnorazny ID wobraza</message>
	<message name="exif-imagewidth">Šyrokosć</message>
	<message name="exif-isospeedratings">Cuśiwosć filma abo sensora (ISO)</message>
	<message name="exif-jpeginterchangeformat">Offset k JPEG SOI</message>
	<message name="exif-jpeginterchangeformatlength">Byty JPEG-dataje</message>
	<message name="exif-lightsource">Žrědło swětła</message>
	<message name="exif-lightsource-0">Njeznaty</message>
	<message name="exif-lightsource-1">Dnjowne swětło</message>
	<message name="exif-lightsource-10">Mrokawe wjedro</message>
	<message name="exif-lightsource-11">Seń</message>
	<message name="exif-lightsource-12">Dnjowe swětło fluorescentne (D 5700 – 7100K)</message>
	<message name="exif-lightsource-13">Dnjowoběły fluorescentny (N 4600 – 5400K)</message>
	<message name="exif-lightsource-14">Zymny běły fluorescentny (W 3900 – 4500K)</message>
	<message name="exif-lightsource-15">Běły fluorescentny (WW 3200 – 3700K)</message>
	<message name="exif-lightsource-17">Standardne swětło A</message>
	<message name="exif-lightsource-18">Standardne swětło B</message>
	<message name="exif-lightsource-19">Standardne swětło C</message>
	<message name="exif-lightsource-2">Fluorescentny</message>
	<message name="exif-lightsource-20">D55</message>
	<message name="exif-lightsource-21">D65</message>
	<message name="exif-lightsource-22">D75</message>
	<message name="exif-lightsource-23">D50</message>
	<message name="exif-lightsource-24">ISO studijowe swětło</message>
	<message name="exif-lightsource-255">Druge žrědło swětła</message>
	<message name="exif-lightsource-3">Žaglawka</message>
	<message name="exif-lightsource-4">Błysk</message>
	<message name="exif-lightsource-9">Rědne wjedro</message>
	<message name="exif-make">Zgótowaŕ kamery</message>
	<message name="exif-make-value">$1</message>
	<message name="exif-makernote">Noticy zgótowarja</message>
	<message name="exif-maxaperturevalue">Nejžwětša blenda</message>
	<message name="exif-meteringmode">Wašnja měrjenja</message>
	<message name="exif-meteringmode-0">Njeznaty</message>
	<message name="exif-meteringmode-1">Pśerězna gódnota</message>
	<message name="exif-meteringmode-2">srjejźa wusměrjone</message>
	<message name="exif-meteringmode-255">Drugi</message>
	<message name="exif-meteringmode-3">Spot</message>
	<message name="exif-meteringmode-4">MultiSpot</message>
	<message name="exif-meteringmode-5">Muster</message>
	<message name="exif-meteringmode-6">Źělny</message>
	<message name="exif-model">Model kamery</message>
	<message name="exif-model-value">$1</message>
	<message name="exif-oecf">Optoelektroniski pśelicowański faktor (OECF)</message>
	<message name="exif-orientation">Wusměrjenje kamery</message>
	<message name="exif-orientation-1">Normalny</message>
	<message name="exif-orientation-2">horicontalnje wobrośony</message>
	<message name="exif-orientation-3">Pśewobrośony</message>
	<message name="exif-orientation-4">wertikalnje wobrośony</message>
	<message name="exif-orientation-5">Wobrośony wó 90° nalěwo a wertikalnje</message>
	<message name="exif-orientation-6">Wobrośony wó 90° napšawo</message>
	<message name="exif-orientation-7">Wobrośony wó 90° napšawo a wertikalnje</message>
	<message name="exif-orientation-8">Wobrośony wó 90° nalěwo</message>
	<message name="exif-photometricinterpretation">Zestajenje pikselow</message>
	<message name="exif-photometricinterpretation-2">RGB</message>
	<message name="exif-photometricinterpretation-6">YCbCr</message>
	<message name="exif-pixelxdimension">Dopušćona wusokosć wobraza</message>
	<message name="exif-pixelydimension">Dopušćona šyrokosć wobraza</message>
	<message name="exif-planarconfiguration">Struktura datow</message>
	<message name="exif-planarconfiguration-1">gropny format</message>
	<message name="exif-planarconfiguration-2">płony format</message>
	<message name="exif-primarychromaticities">Kwalita barwy primarnych barwow.</message>
	<message name="exif-referenceblackwhite">Pórik carneje a běłeje referencneje gódnoty</message>
	<message name="exif-relatedsoundfile">Pśisłušna zukowa dataja</message>
	<message name="exif-resolutionunit">Měra optiskego wótgranicowanja</message>
	<message name="exif-rowsperstrip">Licba smužkow na rědku</message>
	<message name="exif-samplesperpixel">Licba komponentow</message>
	<message name="exif-saturation">naseśenje</message>
	<message name="exif-saturation-0">Normalny</message>
	<message name="exif-saturation-1">małe naseśenje</message>
	<message name="exif-saturation-2">wjelike naseśenje</message>
	<message name="exif-scenecapturetype">wašnja nagraśa</message>
	<message name="exif-scenecapturetype-0">Standard</message>
	<message name="exif-scenecapturetype-1">Krajina</message>
	<message name="exif-scenecapturetype-2">Portret</message>
	<message name="exif-scenecapturetype-3">Nocna scena</message>
	<message name="exif-scenetype">Typ sceny</message>
	<message name="exif-scenetype-1">Direktnje fotografěrowany wobraz</message>
	<message name="exif-sensingmethod">wašnja měrjenja</message>
	<message name="exif-sensingmethod-1">Njedefiněrujobny</message>
	<message name="exif-sensingmethod-2">Jadnochipowy barwowy sensor ruma</message>
	<message name="exif-sensingmethod-3">Dwuchipowy barwowy sensor ruma</message>
	<message name="exif-sensingmethod-4">Tśichipowy barwowy sensor ruma</message>
	<message name="exif-sensingmethod-5">Sekwencielny barwowy sensor ruma</message>
	<message name="exif-sensingmethod-7">Tśilinearny sensor</message>
	<message name="exif-sensingmethod-8">Sekwencielny barwowy linearny sensor</message>
	<message name="exif-sharpness">wótšosć</message>
	<message name="exif-sharpness-0">Normalny</message>
	<message name="exif-sharpness-1">Słaby</message>
	<message name="exif-sharpness-2">Mócny</message>
	<message name="exif-shutterspeedvalue">Gódnota wobswětleńskego casa</message>
	<message name="exif-software">Softwara</message>
	<message name="exif-software-value">$1</message>
	<message name="exif-spatialfrequencyresponse">Cuśiwosć rumoweje frekwence</message>
	<message name="exif-spectralsensitivity">Spektralna cuśiwosć</message>
	<message name="exif-stripbytecounts">Byty na kompriměrowanu rědku</message>
	<message name="exif-stripoffsets">městnosć wobrazowych datow</message>
	<message name="exif-subjectarea">wobłuk</message>
	<message name="exif-subjectdistance">zdalonosć</message>
	<message name="exif-subjectdistance-value">{{PLURAL:$1|$1 meter|$1 metra|$1 metry}}</message>
	<message name="exif-subjectdistancerange">Zdalonosć motiwa</message>
	<message name="exif-subjectdistancerange-0">Njeznaty</message>
	<message name="exif-subjectdistancerange-1">makro</message>
	<message name="exif-subjectdistancerange-2">Bliski rozglěd</message>
	<message name="exif-subjectdistancerange-3">Daloki rozglěd</message>
	<message name="exif-subjectlocation">Městno motiwa</message>
	<message name="exif-subsectime">Źěły sekundow za datum a cas (1/100 s)</message>
	<message name="exif-subsectimedigitized">Źěły sekundow za datum a cas digitalizěrowanja (1/100 s)</message>
	<message name="exif-subsectimeoriginal">Źěły sekundow za datum a cas wutwórjenja datow (1/100 s)</message>
	<message name="exif-transferfunction">Funkcija pśestajenja</message>
	<message name="exif-unknowndate">Njeznaty datum</message>
	<message name="exif-usercomment">Komentary wužywarja</message>
	<message name="exif-whitebalance">Balansa běłosći</message>
	<message name="exif-whitebalance-0">Awtomatiska rownowaga běłosći</message>
	<message name="exif-whitebalance-1">Manuelna rownowaga běłosći</message>
	<message name="exif-whitepoint">kwalita barwy běłego dypka</message>
	<message name="exif-xresolution">Horicontalne optiske wótgranicowanje</message>
	<message name="exif-xyresolution-c">$1 dpc</message>
	<message name="exif-xyresolution-i">$1 dpi (dypkow na col)</message>
	<message name="exif-ycbcrcoefficients">YCbCr-koeficienty</message>
	<message name="exif-ycbcrpositioning">Pozicijoněrowanje Y a C</message>
	<message name="exif-ycbcrsubsampling">Subsamplingowa rata wót Y do C</message>
	<message name="exif-yresolution">Wertikalne optiske wótgranicowanje</message>
	<message name="expand_templates_generate_xml">Parsowański bom XML pokazaś</message>
	<message name="expand_templates_input">Zapódany tekst:</message>
	<message name="expand_templates_intro">Na toś tom boku dajo se tekst zapódaś a wšykne pśedłogi na njom se rekursiwnje ekspanděruju. Teke parserowe funkcije kaž &lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;#if:…}} a wariable kaž &lt;nowiki&gt;{{&lt;/nowiki&gt;CURRENTDAY}} se ekspanděruju - faktiski wšo, což stoj mjazy dwójnymi wugibnjonymi spinkami. To stawa se pśez zawołanje daneje parseroweje faze z MediaWiki.</message>
	<message name="expand_templates_ok">W pórěźe</message>
	<message name="expand_templates_output">Wuslědk</message>
	<message name="expand_templates_preview">Pśeglěd</message>
	<message name="expand_templates_remove_comments">Komentary wótwónoźeś</message>
	<message name="expand_templates_title">Kontekstowy titel, za {{PAGENAME}} atd.</message>
	<message name="expand_templates_xml_output">Wudany XML</message>
	<message name="expandtemplates">Pśedłogi ekspanděrowaś</message>
	<message name="expandtemplates-desc">[[Special:ExpandTemplates|Ekspanděrujo pśedłogi, parserowe funkcije a wariable]], aby dopołny wikitekst pokazał a woblicony pśeglěd zwobraznił</message>
	<message name="expensive-parserfunction-category">Boki z pśewjele paerserowymi funkcijami, kótarež pominaju sebje wusoke wugbaśe.</message>
	<message name="expensive-parserfunction-warning">Warnowanje: Toś ten bok wopśimujo pśewjele wołanjow parserowych funkcijow wupominajucych wusoke wugbaśe.

Njesmějo daś wěcej nježli $2 {{PLURAL:$2|wołanja|wołanjowu|wołanjow|wołanjow}}, něnto {{PLURAL:$1|jo $1 wołanje|stej $1 wołani|su $1 wołanja|jo $1 wołanjow}}.</message>
	<message name="expiringblock">kóńcy $1</message>
	<message name="explainconflict">Něchten drugi jo bok změnił, pó tym, až sy zachopił jen wobźěłaś.
Górjejcne tekstowe pólo wopśimjejo tekst boka, ako tuchylu eksistěrujo.
Twóje změny pokazuju se w dołojcnem tekstowem pólu.
Pšosym zapódaj twóje změny do górjejcnego tekstowego póla.
'''Jano''' wopśimjeśe górjejcnego tekstowego póla se składujo, gaž tłocyš na &quot;składowaś&quot;.</message>
	<message name="export">Boki eksportěrowaś</message>
	<message name="export-addcat">Dodaś</message>
	<message name="export-addcattext">Pśidaś boki z kategorije:</message>
	<message name="export-addns">Pśidaś</message>
	<message name="export-addnstext">Boki z mjenjowego ruma pśidaś:</message>
	<message name="export-download">Ako XML-dataju składowaś</message>
	<message name="export-pagelinks">Wótkazane boki zapśěgnuś, až k dłymoju wót:</message>
	<message name="export-submit">Eksportěrowaś</message>
	<message name="export-templates">Pśedłogi zapśimjeś</message>
	<message name="exportcuronly">Jano aktualne wersije, bźez stawiznow</message>
	<message name="exportnohistory">----
'''Pokazka:''' Eksportěrowanje cełych stawiznow bokow pśez toś ten formular njejo dla performancowych pśicyn tuchylu móžne.</message>
	<message name="exporttext">Móžoš tekst a stawizny boka abo skupiny bokow, kótarež su w XML zapisane, eksportěrowaś. Jo móžno je do drugeje wiki importěrowaś pśeź MediaWiki [[Special:Import|bok importěrowanja]].

Za eksportěrowanje bokow zapódaj nadpisma do dołojcnego tekstowogo póla, jadno nadpismo na smužku, a wuzwól nowe a stare wersije z wótkazami stawiznow boka abo jano aktualnu wersiju z informacijami wó slědnjej změnje.

W slědnem padźe móžoš teke wótkaz wužywaś, na pś. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] za bok &quot;[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]&quot;.</message>
	<message name="external_image_whitelist"> #Wóstaj toś tu smužku rowno tak jo&lt;pre&gt;
#Zapódaj fragmenty regularnych wurazow (jano źěl mjazy //) dołojce
#Toś te budu se pśirunowaś z URL ekseternych wobrazow
#Te, kótarež makaju se, zwobraznuju se ako wobraze, howac pokažo se jano wótkaz k wobrazoju
#Ze smužkami, kótarež zachopiju se z #, wobchadaju ako z komentarami
#To njeźiwa na wjelikopisanje

#Staj wše fragmenty regularnych wurazow nad smužku. Wóstaj toś tu smužku rowno tak jo&lt;/pre&gt;</message>
	<message name="externaldberror">Abo jo wustupiła eksterna zmólka awtentifikacije datoweje banki, abo njesmějoš swójo eksterne wužywarske konto aktualizěrowaś.</message>
	<message name="extlink_sample">http://www.example.com nadpismo wótkaza</message>
	<message name="extlink_tip">Eksterny wótkaz (źiwaś na http://)</message>
	<message name="faq">FAQ (pšašanja a wótegrona)</message>
	<message name="faqpage">Project:FAQ (pšašanja a wótegrona)</message>
	<message name="feb">feb</message>
	<message name="february">februar</message>
	<message name="february-gen">februara</message>
	<message name="feed-atom">Atom</message>
	<message name="feed-invalid">Njepłaśecy typ abonementa.</message>
	<message name="feed-rss">RSS</message>
	<message name="feed-unavailable">Syndikaciske kanale k dispoziciji njestoje</message>
	<message name="feedlinks">Nowosći:</message>
	<message name="fewestrevisions">Boki z nejmjenjej wersijami</message>
	<message name="fewestrevisions-summary" />
	<message name="file-deleted-duplicate">Dataja, kótaraž jo identiska z toś teju dataju ([[$1]]) jo se pjerwjej wulašowała. Ty měł stawizny wulašowanja toś teje dataje pśeglědaś, pjerwjej až pokšacujoš z jeje zasejnagrawanjom.</message>
	<message name="file-exists-duplicate">Toś ta dataja jo duplikat {{PLURAL:$1|slědujuceje dataje|slědujuceju datajow|slědujucych datajow|slědujucych datajow}}:</message>
	<message name="file-info">(wjelikosć dataje: $1, MIME-Typ: $2)</message>
	<message name="file-info-size">($1 × $2 pikselow, wjelikosć dataje: $3, MIME-Typ: $4)</message>
	<message name="file-nohires">&lt;small&gt;Wuše wótgranicowanje njeeksistěrujo.&lt;/small&gt;</message>
	<message name="file-thumbnail-no">Mě dataje zachopijo z '''&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;'''. Zda se, až to jo wobraz z reducěrowaneju wjelikosću. ''(thumbnail)''.
Jolic maš toś ten wobraz w połnem rozeznaśu, nagraj jen, howac změń pšosym mě dataje.</message>
	<message name="filecopyerror">Njejo było móžno dataju „$1” k „$2” kopěrowaś.</message>
	<message name="filedelete">Wulašowaś $1</message>
	<message name="filedelete-archive-read-only">Webserwer njamóžo do archiwowego zapisa „$1“ pisaś.</message>
	<message name="filedelete-backlink">← $1</message>
	<message name="filedelete-comment">Komentar:</message>
	<message name="filedelete-current-unregistered">Pódana dataja „$1“ w datowej bance njeeksistěrujo.</message>
	<message name="filedelete-edit-reasonlist">Pśicyny za lašowanje wobźěłaś</message>
	<message name="filedelete-intro">Lašujoš dataju '''[[Media:$1|$1]]''' gromaźe z jeje cełymi stawiznami.</message>
	<message name="filedelete-intro-old">Wulašujoš [$4 wersiju wót $2, $3 góź.] dataje '''„[[Media:$1|$1]]“'''.</message>
	<message name="filedelete-legend">Wulašowaś dataje</message>
	<message name="filedelete-missing">Dataja „$1“ njamóžo se wulašowaś, dokulaž njeeksistěrujo.</message>
	<message name="filedelete-nofile">'''$1''' njeekistěrujo.</message>
	<message name="filedelete-nofile-old">Njejo archiwowana wersija '''$1''' z pódanymi atributami.</message>
	<message name="filedelete-old-unregistered">Pódana wersija „$1“ w datowej bance njeeksistěrujo.</message>
	<message name="filedelete-otherreason">Druga/pśidatna pśicyna:</message>
	<message name="filedelete-reason-dropdown">*Powšykne pśicyny za lašowanja
** Pśekśiwjenje stworiśelskego pšawa
** Dwójna dataja</message>
	<message name="filedelete-reason-otherlist">Druga pśicyna</message>
	<message name="filedelete-submit">Wulašowaś</message>
	<message name="filedelete-success">'''$1''' wulašowane.</message>
	<message name="filedelete-success-old">Wersija wót $2, $3 góź. dataje '''[[Media:$1|$1]]''' jo se wulašowała.</message>
	<message name="filedeleteerror">Njejo było móžno dataju „$1” wulašowaś.</message>
	<message name="filedeleteerror-long">Pśi wulašowanju dataje su se zwěsćili zmólki:

$1</message>
	<message name="filedeleteerror-short">Zmólka pśi wulašowanju dataje: $1</message>
	<message name="filedesc">Zespominanje</message>
	<message name="fileduplicatesearch">Za duplikatnymi datajami pytaś</message>
	<message name="fileduplicatesearch-filename">Datajowe mě:</message>
	<message name="fileduplicatesearch-info">$1 × $2 Piksel&lt;br /&gt;wjelikosć dataja: $3&lt;br /&gt;typ MIME: $4</message>
	<message name="fileduplicatesearch-legend">pytaś duplikata</message>
	<message name="fileduplicatesearch-result-1">Dataja &quot;$1&quot; njama identiske duplikaty.</message>
	<message name="fileduplicatesearch-result-n">Dataja &quot;$1&quot; ma {{PLURAL:$2|1 identiski duplikat|$2 identiskej duplikata|$2 identiske duplikaty|$2 identiskich duplikatow}}.</message>
	<message name="fileduplicatesearch-submit">Pytaś</message>
	<message name="fileduplicatesearch-summary">Za datajowymi duplikatami na zakłaźe gótnoty hash pytaś.

Zapódaj datajowe mě bźez prefiksa &quot;{{ns:file}}:&quot;.</message>
	<message name="fileexists">Dataja z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Tłocyš-lic na &quot;Dataju składowaś&quot;, ga se dataja pśepišo. Pšosym kontrolěruj '''&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;''', gaž njejsy se kradu wěsty.</message>
	<message name="fileexists-extension">Eksistěrujo južo dataja z pódobnym mjenim:&lt;br /&gt;
Mě dataje, kótaraž dej se uploadowaś: '''&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;'''&lt;br /&gt;
Mě eksistěrujuceje dataje: '''&lt;tt&gt;$2&lt;/tt&gt;'''&lt;br /&gt;
Wuzwól nowe mě, jolic až sy se wěsty, až dataji njejstej identiskej.</message>
	<message name="fileexists-forbidden">Dataja z toś tym mjenim južo eksistěrujo a njedajo se pśepisaś. Jolic coš hyšći swóju dataju nagraś, źi pšosym slědk a wuž nowe mě. [[File:$1|thumb|center|$1]]</message>
	<message name="fileexists-shared-forbidden">Dataja z toś tym mjenim južo eksistěrujo w zgromadnej chowarni. Jolic hyšći coš nagraś swóju dataju, źi pšosym slědk a wužyj nowe mě.
[[File:$1|thumb|center|$1]]</message>
	<message name="fileexists-thumb">&lt;center&gt;'''Eksistěrujucy wobraz'''&lt;/center&gt;</message>
	<message name="fileexists-thumbnail-yes">Zazdaśim ma wobraz reducěrowanu wjelikosć ''(thumbnail)''. Kontrolěruj pšosym dataju '''&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;'''.&lt;br /&gt;
Jadna-lic se wó wobraz w originalnej wjelikosći, pón njejo notne, separatny pśeglědowy wobraz uploadowaś.</message>
	<message name="fileexistserror">Njejo było móžno do dataje &quot;$1&quot; pisaś: Wóna južo eksistěrujo.</message>
	<message name="filehist">Stawizny dataje</message>
	<message name="filehist-comment">Komentar</message>
	<message name="filehist-current">něntejšny</message>
	<message name="filehist-datetime">datum/cas</message>
	<message name="filehist-deleteall">Wšykno wulašowaś</message>
	<message name="filehist-deleteone">Lašowaś</message>
	<message name="filehist-dimensions">rozměry</message>
	<message name="filehist-filesize">Wjelikosć dataje</message>
	<message name="filehist-help">Tłoc na datum/cas aby tencasna wersija se lodowała.</message>
	<message name="filehist-nothumb">Žeden pśeglědowy wobraz</message>
	<message name="filehist-revert">Slědk wześ</message>
	<message name="filehist-thumb">Pśeglědowy wobraz</message>
	<message name="filehist-thumbtext">Pśeglědowy wobraz za wersiju wót $1</message>
	<message name="filehist-user">Wužywaŕ</message>
	<message name="filemissing">Dataja felujo</message>
	<message name="filename">Mě dataje</message>
	<message name="filename-bad-prefix">Mě dataje, kótaruž uploadujoš, zachopijo na '''„$1“'''. Take mě jo wót digitalneje kamery pśedpódane a toś wjele njewugroni. Pšosym pómjeni dataju tak, aby mě wěcej wó jeje wopśimjeśu wugroniło.</message>
	<message name="filename-prefix-blacklist"> #&lt;!-- Njezměń nic na toś tej rědce! --&gt; &lt;pre&gt;
# Syntaksa jo slědujuca:
#   * Wšykno wót &quot;#&quot; znamuška až ku kóńcoju rědki jo komentar.
#   * Kužda njeprozna smužka jo prefiks za typiske datajowe mjenja, kótarež se awtomatiski wót digitalnych kamerow dodawaju.
CIMG # Casio
DSC_ # Nikon
DSCF # Fuji
DSCN # Nikon
DUW # some mobil phones
IMG # generic
JD # Jenoptik
MGP # Pentax
PICT # misc.
 #&lt;/pre&gt; &lt;!-- Njezměń nic na toś tej rědce! --&gt;</message>
	<message name="filenotfound">Njejo było móžno dataju „$1” namakaś.</message>
	<message name="filepageexists">Wopisański bok za toś tu dataju bu južo na '''&lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;''' napórany, ale dataja z toś tym mjenim njeeksistěrujo. Zespominanje, kótarež sy zapódał, se na wopisańskem boku njezjawijo. Aby se twóje zespominanje tam zjawiło, dejš jen manuelnje wobźěłaś.</message>
	<message name="filepath">Datajowa droga</message>
	<message name="filepath-page">Dataja:</message>
	<message name="filepath-submit">Droga</message>
	<message name="filepath-summary">Toś ten specialny bok wróśa dopołnu drogu za dataju. Wobraze se w połnym wótgranicowanju pokazuju, druge datajowe typy se ze zwězanym programom direktnje startuju.

Zapódaj datajowe mě bźez dodanka &quot;{{ns:file}}:&quot;.</message>
	<message name="filerenameerror">Njejo było móžno dataju „$1” do „$2” pśemjenjowaś.</message>
	<message name="filereuploadsummary">Datajowe změny:</message>
	<message name="filerevert">Slědk wześ $1</message>
	<message name="filerevert-backlink">← $1</message>
	<message name="filerevert-badversion">Za pódany cas njeeksistěrujo žedna wersija dataje.</message>
	<message name="filerevert-comment">Komentar:</message>
	<message name="filerevert-defaultcomment">Nawrośona na wersiju wót $1, $2 góź.</message>
	<message name="filerevert-intro">Nawrośijoš dataju '''[[Media:$1|$1]]''' na [$4 wersiju wót $2, $3 góź.].</message>
	<message name="filerevert-legend">Dataju nawrośiś</message>
	<message name="filerevert-submit">Slědk wześ</message>
	<message name="filerevert-success">'''[[Media:$1|$1]]''' jo se nawrośiło na [$4 wersiju wót $2, $3 góź.].</message>
	<message name="files">Dataje</message>
	<message name="filesource">Žrědło:</message>
	<message name="filestatus">Status copyrighta:</message>
	<message name="filetype-bad-ie-mime">Toś ta dataja njedajo se nagraś, dokulaž Internet Explorer by ju ako &quot;$1&quot; interpretěrował, kótaryž jo njedowólony a potencielnje tšachotny datajowy typ.</message>
	<message name="filetype-badmime">Dataje z MIME-typom „$1“ njesměju se uploadowaś.</message>
	<message name="filetype-banned-type">'''„.$1“''' jo njedowólony datajowy typ. 
{{PLURAL:$3|Dowólony datajowy typ jo|Dowólenej datajowej typa stej|Dowólone datajowe typy su}} $2.</message>
	<message name="filetype-missing">Dataja njama žedno rozšyrjenje (na pś. „.jpg“).</message>
	<message name="filetype-unwanted-type">'''„.$1“''' jo njewitany datajowy typ. 
{{PLURAL:$3|Dowólony datajowy typ jo|Dowólonej datajowej typa stej|Dowólene datajowe typy su}}: $2.</message>
	<message name="fileuploadsummary">Zespominanje:</message>
	<message name="filewasdeleted">Dataja z toś tym mjenim jo była južo raz uploadowana a mjaztym zasej wulašowana. Pšosym kontrolěruj pjerwjej $1, nježli až dataju napšawdu składujoš.</message>
	<message name="fix-double-redirects">Dalejpósrědnjenja, kótarež wótkazuju na originalny titel, aktualizěrowaś</message>
	<message name="formerror">Zmólka: Njejo móžno formular wótpósłaś.</message>
	<message name="fri">Pět</message>
	<message name="friday">Pětk</message>
	<message name="gadget-Edittop">Edittop: Pśida wótkaz za [wobźěłaś] k prědnej sekciji boka</message>
	<message name="gadget-HotCats">''HotCats'': zmóžnijo jadnore pśidaśe a wótpóranje kategorijow w nastawkach</message>
	<message name="gadget-UTCLiveClock">''UTCLiveClock'': Pśida zeger w rožku boka ze casom pó [[UTC]], ale teke móžnosć wobnowiś bok pśez jadnore kliknjenje na zeger.</message>
	<message name="gadget-WikEd">''WikEd'' : redigowacy pomocny srědk, kótaryž jo integrěrowany do wobgladowaka a pśidawa tekstowe pomocne srědki za cas wobźěłanja ([[:fr:Utilisateur:Leag/wikEd|pomocny bok]]) &lt;small&gt;&lt;nowiki&gt;[&lt;/nowiki&gt;[[:Image:WikEd-fr.png|wobraz]]&lt;nowiki&gt;]&lt;/nowiki&gt;&lt;/small&gt;</message>
	<message name="gadget-markadmins">markadmins</message>
	<message name="gadget-markblocked">markblocked</message>
	<message name="gadget-niceInfoboxes">''NiceInfoboxes'': Pśida infokašćikam pśidaty slězynowy wobraz pśi nadpisach. Glědaj teke [[Wikipedija:Infokašćik]]. Ideja za toś te formaty jo z francojskeje wikipedije: [[:fr:Projet:Infobox/V2]], ale mě specielneje funkcije jo wót wužywarja [[Wužywaŕ:Tlustulimu|Tlustulimu]].</message>
	<message name="gadget-niceTaxoboxes">''NiceTaxoboxes'': Pśida taksonkašćikam pśidaty slězynowy wobraz pśi nadpisach. Glědaj teke [[Wikipedija:Infokašćik]]. Ideja za toś te formaty jo z francojskeje wikipedije: [[:fr:Projet:Infobox/V2]], ale mě specielneje funkcije jo wót wužywarja [[Wužywaŕ:Tlustulimu|Tlustulimu]].</message>
	<message name="gadget-section-Wobźěłanje">Pśidate pomocne srědki za wobźěłanje &lt;small&gt;&lt;small&gt;(snaź trjeba wěcej licenskeje wugbałosći)&lt;/small&gt;&lt;/small&gt;</message>
	<message name="gadget-section-Zwobrazowanje">Pśidate pomocne srědki za zwobrazowanje</message>
	<message name="gadgets">Gadgets</message>
	<message name="gadgets-desc">Dowólujo wužywarjam w jich [[Special:Preferences|nastajenjach]] [[Special:Gadgets|gadgets CSS a JavaScript]] wubraś</message>
	<message name="gadgets-pagetext">Dołojce jo lisćina specialnych gadgetow, kótarež wužywarje mógu w [[Special:Preferences|swójich nastajenjach]] zmóžniś, kaž w [[MediaWiki:Gadgets-definition]] definiěrowane.
Toś ten pśeglěd bitujo lažki pśistup k bokam systemowych powěsćow, kótarež wopisanje a kod gadgeta definěruju.</message>
	<message name="gadgets-prefs">Gadgets</message>
	<message name="gadgets-prefstext">Dołojce jo lisćina specielnych gadgetow, kótarež móžoš za swójo konto zmóžniś.
Toś te gadgety se zwětšego bazěruju na JavaScripśe, togodla musy JavaScript w twójom wobglědowaku zmóžnjony byś, aby funkcioněrowali.
Glědaj, až toś te gadgety njewustatkuju se na bok nastajenjow.

Glědaj teke, až toś te gadgety njejsu źěl softwary MediaWiki a se zwětšego wót wužywarjow na twójom lokalnem wikiju wuwijaju a wótwarduju.
Lokalne administratory mógu k dispoziciji stojece gadgety z pomocu [[MediaWiki:Gadgets-definition|definicijow ]] a [[Special:Gadgets|wopisanjow]] wobźełaś.</message>
	<message name="gadgets-title">Gadgets</message>
	<message name="gadgets-uses">Wužywa</message>
	<message name="gender-female">Žeńscyny</message>
	<message name="gender-male">Muskecy</message>
	<message name="gender-unknown">Njepódany</message>
	<message name="geshi.css">/* How pódaty CSS nałožujo se na syntaksowe wuzwignjenje GeSHi */
/* Z rusojskeje wikipedije, dokulaž tam lěpjej wuglěda. */
/* border in most skins */

body.skin-monobook div.mw-geshi,
body.skin-chick div.mw-geshi,
body.skin-vector div.mw-geshi {
 padding: 1em;
 border: 1px dashed #2f6fab;
 color: black;
 background-color: #f9f9f9;
 line-height: 1.1em;
}
 
body.skin-modern div.mw-geshi {
 border: solid 1px #3c78b5;
 padding: 0.4em;
 background-color: #f0f0f0;
}
 
body.skin-simple div.mw-geshi {
 margin: 2em;
 border: solid 1px black;
}

/* normal text size in some versions of Firefox, Safari, Konqueror, Chrome etc. */
div.mw-geshi div,
pre {
  font-family: monospace, sans-serif !important;
}</message>
	<message name="go">Nastawk</message>
	<message name="googlesearch">&lt;form method=&quot;get&quot; action=&quot;http://www.google.com/search&quot; id=&quot;googlesearch&quot;&gt;
    &lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;domains&quot; value=&quot;{{SERVER}}&quot; /&gt;
    &lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;num&quot; value=&quot;50&quot; /&gt;
    &lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;ie&quot; value=&quot;$2&quot; /&gt;
    &lt;input type=&quot;hidden&quot; name=&quot;oe&quot; value=&quot;$2&quot; /&gt;

    &lt;input type=&quot;text&quot; name=&quot;q&quot; size=&quot;31&quot; maxlength=&quot;255&quot; value=&quot;$1&quot; /&gt;
    &lt;input type=&quot;submit&quot; name=&quot;btnG&quot; value=&quot;$3&quot; /&gt;
  &lt;div&gt;
    &lt;input type=&quot;radio&quot; name=&quot;sitesearch&quot; id=&quot;gwiki&quot; value=&quot;{{SERVER}}&quot; checked=&quot;checked&quot; /&gt;&lt;label for=&quot;gwiki&quot;&gt;{{SITENAME}}&lt;/label&gt;
    &lt;input type=&quot;radio&quot; name=&quot;sitesearch&quot; id=&quot;gWWW&quot; value=&quot;&quot; /&gt;&lt;label for=&quot;gWWW&quot;&gt;WWW&lt;/label&gt;
  &lt;/div&gt;
&lt;/form&gt;</message>
	<message name="gotaccount">Maš južo wužywarske konto? $1.</message>
	<message name="gotaccountlink">Pśizjawiś se</message>
	<message name="group">Kupka:</message>
	<message name="group-all">(wše)</message>
	<message name="group-autoconfirmed">wobkšuśone wužywarje</message>
	<message name="group-autoconfirmed-member">Wobkšuśony wužywaŕ</message>
	<message name="group-bot">awtomatiske programy (boty)</message>
	<message name="group-bot-member">awtomatiski program (bot)</message>
	<message name="group-bureaucrat">běrokraty</message>
	<message name="group-bureaucrat-member">Běrokrat</message>
	<message name="group-suppress">Doglědowanja</message>
	<message name="group-suppress-member">Doglědowanje</message>
	<message name="group-sysop">administratory</message>
	<message name="group-sysop-member">administrator</message>
	<message name="group-user">wužywarje</message>
	<message name="group-user-member">Wužywaŕ</message>
	<message name="grouppage-autoconfirmed">{{ns:project}}:Awtomatiski wobkšuśone wužywarje</message>
	<message name="grouppage-bot">{{ns:project}}:awtomatiske programy (boty)</message>
	<message name="grouppage-bureaucrat">{{ns:project}}:Běrokraty</message>
	<message name="grouppage-suppress">{{ns:project}}:Doglědowanje</message>
	<message name="grouppage-sysop">{{ns:project}}:Administratory</message>
	<message name="grouppage-user">{{ns:project}}:Wužywarje</message>
	<message name="guesstimezone">Z browsera pśewześ</message>
	<message name="handheld.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf Handheld-Geräte, basierend auf den in $wgHandheldStyle konfigurierten Skin, aus */</message>
	<message name="headline_sample">Nadpismo</message>
	<message name="headline_tip">Nadpismo rowniny 2</message>
	<message name="hebrew-calendar-m1">Tishrei</message>
	<message name="hebrew-calendar-m1-gen">Tishrei</message>
	<message name="hebrew-calendar-m10">Tamuz</message>
	<message name="hebrew-calendar-m10-gen">Tamuz</message>
	<message name="hebrew-calendar-m11">Av</message>
	<message name="hebrew-calendar-m11-gen">Av</message>
	<message name="hebrew-calendar-m12">Elul</message>
	<message name="hebrew-calendar-m12-gen">Elul</message>
	<message name="hebrew-calendar-m2">Cheshvan</message>
	<message name="hebrew-calendar-m2-gen">Cheshvan</message>
	<message name="hebrew-calendar-m3">Kislev</message>
	<message name="hebrew-calendar-m3-gen">Kislev</message>
	<message name="hebrew-calendar-m4">Tevet</message>
	<message name="hebrew-calendar-m4-gen">Tevet</message>
	<message name="hebrew-calendar-m5">Shevat</message>
	<message name="hebrew-calendar-m5-gen">Shevat</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6">Adar</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6-gen">Adar</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6a">Adar I</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6a-gen">Adar I</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6b">Adar II</message>
	<message name="hebrew-calendar-m6b-gen">Adar II</message>
	<message name="hebrew-calendar-m7">Nisan</message>
	<message name="hebrew-calendar-m7-gen">Nisan</message>
	<message name="hebrew-calendar-m8">Iyar</message>
	<message name="hebrew-calendar-m8-gen">Iyar</message>
	<message name="hebrew-calendar-m9">Sivan</message>
	<message name="hebrew-calendar-m9-gen">Sivan</message>
	<message name="help">Pomoc</message>
	<message name="helppage">Help:Pomoc</message>
	<message name="hidden-categories">{{PLURAL:$1|Schowana kategorija|Schowanej kategoriji|Schowane kategorije|Schowanych kategorijow}}</message>
	<message name="hidden-category-category">Schowane kategorije</message>
	<message name="hiddencategories">Toś ten bok jo jadna z {{PLURAL:$1|1 schowaneje kategorije|$1 schowaneju kategorijow|$1 schowanych kategorijow|$1 schowanych kategorijow}}:</message>
	<message name="hide">schowaś</message>
	<message name="hidetoc">schowaś</message>
	<message name="hijri-calendar-m1">Muharram</message>
	<message name="hijri-calendar-m10">Shawwal</message>
	<message name="hijri-calendar-m11">Dhu al-Qi'dah</message>
	<message name="hijri-calendar-m12">Dhu al-Hijjah</message>
	<message name="hijri-calendar-m2">Safar</message>
	<message name="hijri-calendar-m3">Rabi' al-awwal</message>
	<message name="hijri-calendar-m4">Rabi' al-thani</message>
	<message name="hijri-calendar-m5">Jumada al-awwal</message>
	<message name="hijri-calendar-m6">Jumada al-thani</message>
	<message name="hijri-calendar-m7">Rajab</message>
	<message name="hijri-calendar-m8">Sha'aban</message>
	<message name="hijri-calendar-m9">Ramadan</message>
	<message name="hist">wersije</message>
	<message name="histfirst">nejstarše</message>
	<message name="histlast">nejnowše</message>
	<message name="histlegend">Aby se změny pokazali, dejtej se pśirownanskej wersiji wuzwóliś. Pón dej se &quot;enter&quot; abo dołojcne tłocanko (button) tłocyś.&lt;br /&gt;

Legenda:
* (Aktualne) = Rozdźěl k aktualnej wersiji, (pśedchadna) = rozdźěl k pśedchadnej wersiji
* Cas/datum = W toś tom casu aktualna wersija, wužywarske mě/IP-adresa wobźěłarja, D = drobna změna</message>
	<message name="history">wersije</message>
	<message name="history-feed-description">Stawizny wersijow za toś ten bok w {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="history-feed-empty">Pominany bok njeeksistěrujo.
Snaź jo se z wiki wulašował abo hynac pómjenił.
[[Special:Search|Pśepytaj]] {{SITENAME}} za relewantnymi bokami.</message>
	<message name="history-feed-item-nocomment">$1 na $2</message>
	<message name="history-feed-title">Stawizny wersijow</message>
	<message name="history-fieldset-title">W stawiznach pytaś</message>
	<message name="history-title">Stawizny wersijow boka „$1“</message>
	<message name="history_copyright">-</message>
	<message name="history_short">Wersije a awtory</message>
	<message name="historyempty">(prozne)</message>
	<message name="historysize">({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byta|$1 byty}})</message>
	<message name="historywarning">Glědaj! Bok, kótaryž coš wulašowaś, ma stawizny:</message>
	<message name="hours-abbrev">h</message>
	<message name="hr_tip">Horicontalna linija (rědko wužywaś)</message>
	<message name="ignorewarning">Warnowanje ignorěrowaś a dataju składowaś</message>
	<message name="ignorewarnings">Wše warnowanja ignorěrowaś</message>
	<message name="illegalfilename">Datajowe mě „$1“ wopśimjejo njedowólone znamuška. Pšosym pśemjeni dataju a wopytaj ju wótnowotki uploadowaś.</message>
	<message name="ilsubmit">Pytaś</message>
	<message name="image_sample">Pokazka.jpg</message>
	<message name="image_tip">Zasajźona dataja</message>
	<message name="imageinvalidfilename">Mě celoweje dataje jo njepłaśiwe</message>
	<message name="imagelinks">Datajowe wótkaze</message>
	<message name="imagelistall">wšykne</message>
	<message name="imagelisttext">How jo lisćina '''$1''' {{PLURAL:$1|dataje|datajowu|datajow}}, sortěrowane $2.</message>
	<message name="imagemap_bad_image">Zmólka: wobraz stoj na cornej lisćinje</message>
	<message name="imagemap_desc">Zmóžnja klikajobne wobraze wót boka klienta z pomocu toflicki &lt;tt&gt;&lt;nowiki&gt;&lt;imagemap&gt;&lt;/nowiki&gt;&lt;/tt&gt;</message>
	<message name="imagemap_desc_types">oben rechts, unten rechts, unten links, oben links, keine</message>
	<message name="imagemap_description">Wó toś tom wobrazu</message>
	<message name="imagemap_invalid_coord">Zmólka: njepłaśiwa koordinata w smužce $1, musy to licba byś</message>
	<message name="imagemap_invalid_desc">Zmólka: njepłaśiwy parameter &quot;desc&quot;, móžno su: &lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;</message>
	<message name="imagemap_invalid_image">Zmólka: wobraz jo njepłaśiwy abo njeeksistěrujo</message>
	<message name="imagemap_invalid_title">Zmólka: njepłaśiwy titel we wótkazu w smužce $1</message>
	<message name="imagemap_missing_coord">Zmólka: nic dosć koordinatow za formu w smužce $1</message>
	<message name="imagemap_no_areas">Umólka: nanejmjenjej jaden parameter &quot;area&quot; musy se definěrowaś</message>
	<message name="imagemap_no_image">Zmólka: musyš wobraz w prědnej zmužce pódaś</message>
	<message name="imagemap_no_link">Zmólka: žeden płaśiwy wótkaz na kóńcu smužki $1 namakany</message>
	<message name="imagemap_poly_odd">Zmólka: polygon z njerowneju licbu koordinatow w smužce $1</message>
	<message name="imagemap_unrecognised_shape">Zmólka: njespóznata forma w smužce $1, kužda smužka musy se z jadnym z toś tych parametrow zachopiś: default, rect, circle abo poly</message>
	<message name="imagemaxsize">Maksimalna wobrazowa wjelikosć:&lt;br /&gt;'' (za boki datajowego wopisanja)''</message>
	<message name="imagenocrossnamespace">Dataja njedajo se pśesunuś do mjenjowego ruma, kótarež njejo za dataje.</message>
	<message name="imagepage">Datajowy bok se woglědaś</message>
	<message name="imagetypemismatch">Nowy datajowy sufiks swójomu typoju njewótpowědujo</message>
	<message name="imgfile">dataja</message>
	<message name="imgmultigo">W pórědku</message>
	<message name="imgmultigoto">Źi k bokoju $1</message>
	<message name="imgmultipagenext">pśiducy bok →</message>
	<message name="imgmultipageprev">← slědny bok</message>
	<message name="immobile-source-namespace">Boki w mjenjowem rumje &quot;$1&quot; njedaju se pśesunuś</message>
	<message name="immobile-source-page">Toś ten bok njedajo se pśesunuś.</message>
	<message name="immobile-target-namespace">Boki njedaju se do mjenjowego ruma &quot;$1&quot; pśesunuś</message>
	<message name="immobile-target-namespace-iw">Interwiki-wótkaz njejo płaśiwy cel za pśesunjenja bokow.</message>
	<message name="immobile-target-page">Njejo móžno na toś ten celowy bok pśesunuś.</message>
	<message name="import">Boki importěrowaś</message>
	<message name="import-comment">Komentar:</message>
	<message name="import-interwiki-history">Importěruj wšykne wersije toś togo boka</message>
	<message name="import-interwiki-namespace">Celowy mjenjowy rum:</message>
	<message name="import-interwiki-source">Žrědłowy wiki/bok:</message>
	<message name="import-interwiki-submit">Importěrowaś</message>
	<message name="import-interwiki-templates">Wše pśedłogi zapśěgnuś</message>
	<message name="import-interwiki-text">Wuzwól wiki a bok za importěrowanje.
Datumy wersijow a wužywarske mjenja pśi tym se njezměniju.
Wšykne transwiki-importowe akcije protokolěruju se w [[Special:Log/import|log-lisćinje importow]].</message>
	<message name="import-invalid-interwiki">Njejo móžno importěrowaś z pódanego wikija.</message>
	<message name="import-logentry-interwiki">Dataja $1 jo se importěrowała (transwiki).</message>
	<message name="import-logentry-interwiki-detail">{{PLURAL:$1|$1 wersija|$1 wersiji|$1 wersije}} wót $2</message>
	<message name="import-logentry-upload">Dataja [[$1]] jo pśez uploadowanje se importěrowała.</message>
	<message name="import-logentry-upload-detail">{{PLURAL:$1|$1 wersija|$1 wersiji|$1 wersije}}</message>
	<message name="import-noarticle">Žeden bok za import!</message>
	<message name="import-nonewrevisions">Wšykne wersije buchu južo pjerwjej importowane.</message>
	<message name="import-parse-failure">Zmólka pśi XML-imporśe:</message>
	<message name="import-revision-count">$1 {{PLURAL:$1|wersija|wersiji|wersije}}</message>
	<message name="import-token-mismatch">Zgubjenje posejźeńskich datow. Pšosym wopytaj hyšći raz.</message>
	<message name="import-upload">XML-daty nagraś</message>
	<message name="import-upload-filename">Datajowe mě:</message>
	<message name="importbadinterwiki">Njepłaśecy interwikijowy wótkaz</message>
	<message name="importcantopen">Dataja za importěrowanje njejo se dała wócyniś.</message>
	<message name="importfailed">Zmólka pśi importěrowanju: $1</message>
	<message name="importhistoryconflict">Konflikt wersijow (snaź jo toś ten bok južo raz se importěrował)</message>
	<message name="importinterwiki">Transwiki-importěrowanje</message>
	<message name="importlogpage">Log-lisćinu importěrowaś</message>
	<message name="importlogpagetext">Administratiwne importěrowanje bokow ze stawiznami z drugich wikijow.</message>
	<message name="importnofile">Žedna dataja za importěrowanje njejo se uploadowała.</message>
	<message name="importnopages">Boki za importěrowanje njeeksistěruju.</message>
	<message name="importnosources">Za transwikijowe importěrowanje njejsu žrědła definěrowane, direktne stawizny uploadowanja su znjemóžnjone.</message>
	<message name="importnotext">Prozdne abo bźez teksta</message>
	<message name="importstart">Importěrowanje bokow...</message>
	<message name="importsuccess">Import dokóńcony!</message>
	<message name="importtext">Eksportěruj pšosym dataju ze žredlowego wikija z pomocu [[Special:Export|eksporteje funkcije]]. Składuj ju na swójom licadle a nagraj su sem.</message>
	<message name="importunknownsource">Njeznate źrědło importěrowanja.</message>
	<message name="importuploaderrorpartial">Uploadowanje importoweje dataje jo se njeraźiło. Dataja jo se jano pó źělach uploadowała.</message>
	<message name="importuploaderrorsize">Uploadowanje importoweje dataje jo se njeraźiło. Dataja jo wětša ako dowólona wjelikosć datajow.</message>
	<message name="importuploaderrortemp">Uploadowanje importoweje dataje jo se njeraźiło. Temporarny zapis feluje.</message>
	<message name="infiniteblock">njewobgranicowany</message>
	<message name="info_short">Informacija</message>
	<message name="infosubtitle">Informacija wó boku</message>
	<message name="inputbox-desc">Zapśěgnjenje pśeddefiněrowanych HTML-formularow dowóliś</message>
	<message name="inputbox-error-bad-type">Zapódawańske pólo typa &quot;$1&quot; njespóznane.
Pšosym pódaj &quot;create&quot;, &quot;comment&quot;, &quot;search&quot;, &quot;search2&quot; abo &quot;fulltext&quot;.</message>
	<message name="inputbox-error-no-type">Njejsy pódał typ zapódawańskego póla za napóranje.</message>
	<message name="intentionallyblankpage">Toś ten bok jo z wótglědom prozny.</message>
	<message name="internalerror">Interna zmólka</message>
	<message name="internalerror_info">Interna zmólka: $1</message>
	<message name="interwiki">Daty interwiki se wobglědaś a wobźěłaś</message>
	<message name="interwiki-badprefix">Podaty prefiks interwiki &quot;$1&quot; wopśimujo njepłaśiwe znamuška</message>
	<message name="interwiki-desc">Pśidawa [[Special:Interwiki|specialny bok]] za woglědowanje a wobźěłowanje tabele interwiki</message>
	<message name="interwiki-title-norights">Daty interwiki se wobglědaś</message>
	<message name="interwiki_0">ně</message>
	<message name="interwiki_1">jo</message>
	<message name="interwiki_addbutton">Pśidaś</message>
	<message name="interwiki_added">Prefiks &quot;$1&quot; jo se wuspěšnje tabeli interwiki pśidał.</message>
	<message name="interwiki_addfailed">Prefiks &quot;$1&quot; njejo se dał tabeli interwiki pśidaś.
Snaź eksistěrujo južo w tabeli interwiki.</message>
	<message name="interwiki_addintro">Pśidawaš nowy prefiks interwiki.
Źiwaj na to, až njesmějo wopśimjeś prozne znamjenja ( ), dwójodypki (:), pśekupny A (&amp;) abo znamuška rownosći (=).</message>
	<message name="interwiki_addtext">Prefiks interwiki pśidaś</message>
	<message name="interwiki_defaultreason">žedna pśicyna pódana</message>
	<message name="interwiki_defaulturl">http://www.example.com/$1</message>
	<message name="interwiki_deleted">Prefiks &quot;$1&quot; jo se wuspěšnje z tabele interwiki wupórał.</message>
	<message name="interwiki_deleting">Lašujoš prefiks &quot;$1&quot;.</message>
	<message name="interwiki_delfailed">Prefiks &quot;$1&quot; njejo se dał z tabele interwiki wupóraś.</message>
	<message name="interwiki_delquestion">&quot;$1&quot; se lašujo</message>
	<message name="interwiki_edit">Wobźěłaś</message>
	<message name="interwiki_edited">Prefiks &quot;$1&quot; jo se wuspěšnje w tabeli interwiki změnił.</message>
	<message name="interwiki_editerror">Prefiks &quot;$1&quot; njedajo se w tabeli interwiki změniś.
Snaź njeeksistěrujo.</message>
	<message name="interwiki_editintro">Wobźěłujoš prefiks interwiki.
Źiwaj na to, až to móžo eksistěrujuce wótkaze skóńcowaś</message>
	<message name="interwiki_edittext">Prefiks interwiki wobźěłaś</message>
	<message name="interwiki_error">Zmólka: Tabela interwiki jo prozna abo něco druge jo wopak.</message>
	<message name="interwiki_intro">Toś to jo pśeglěd tabele interwiki. Wóznamy datow w słupach:</message>
	<message name="interwiki_intro_footer">Glědaj [http://www.mediawiki.org/wiki/Interwiki_table MediaWiki.org] za dalšne informacije wó tabeli interwikijow.
Jo [[Special:Log/interwiki|protokol změnow]] tabele interwikijow.</message>
	<message name="interwiki_local">Doprědka</message>
	<message name="interwiki_local_0_intro">njepśipóznaty, zwětšego wót &quot;bok njenamakany&quot; blokěrowany,</message>
	<message name="interwiki_local_1_intro">k celowemu URL w definicijach wótkaza interwiki dalej pósrědnjony (t.j. wobchada se z tym, ako z referencami w lokalnych bokach)</message>
	<message name="interwiki_local_intro">Napšašowanje http do lokalnego wikija z toś tym prefiksom interwiki w URL jo:</message>
	<message name="interwiki_log_added">jo pśidał prefiks &quot;$2&quot; ($3) (trans: $4) (lokalny: $5) tabeli interwiki</message>
	<message name="interwiki_log_deleted">jo wupórał prefiks &quot;$2&quot; z tabele interwiki</message>
	<message name="interwiki_log_edited">jo změnił prefiks &quot;$2&quot;: ($3) (trans: $4) (lokalny: $5) w tabeli interwiki</message>
	<message name="interwiki_logentry" />
	<message name="interwiki_logpagename">Protokol tabele interwiki</message>
	<message name="interwiki_logpagetext">To jo protokol změnow k [[Special:Interwiki|tabeli interwiki]].</message>
	<message name="interwiki_prefix">Prefiks</message>
	<message name="interwiki_prefix_intro">Prefiks interwiki, kótaryž ma se we wikitekstowej syntaksy &lt;code&gt;[&lt;nowiki /&gt;[prefix:&lt;i&gt;pagename&lt;/i&gt;]]&lt;/code&gt; wužywaś.</message>
	<message name="interwiki_reasonfield">Pśicyna</message>
	<message name="interwiki_trans">Transkluděrowaś</message>
	<message name="interwiki_trans_0_intro">jo njedowóliś, lubjej wuwoglěduj se za bokom w mjenjowem rumje Pśedłoga</message>
	<message name="interwiki_trans_1_intro">zapśěgnjenje z cuzego wikija dowóliś, jolic zapśěgnjenja interwiki su powšyknje w toś tom wikiju dopušćone,</message>
	<message name="interwiki_trans_intro">Jolic se wikitekstowa syntaksa &lt;code&gt;{&lt;nowiki /&gt;{prefix:&lt;i&gt;pagename&lt;/i&gt;}}&lt;/code&gt; wužywa, ga:</message>
	<message name="interwiki_url">URL</message>
	<message name="interwiki_url_intro">Pśedłoga za URL. Zastupne znamješko $1 wuměnijo se pśez &lt;i&gt;mě boka&lt;/i&gt; wikijowego teksta, gaž se wušej naspomnjona wikitekstowa syntaksa wužywa.</message>
	<message name="invalidateemail">Emailowe wobkšuśenje pśetergnuś</message>
	<message name="invalidemailaddress">Toś ta e-mailowa adresa njamóžo se akceptěrowaś, dokulaž zda se, až jo njepłaśiwy format. Pšošym zapódaj adresu w korektnem formaśe abo wuprozń to pólo.</message>
	<message name="invert">Wuběr wobrośiś</message>
	<message name="ip_range_invalid">Njepłaśecy wobłuk IP-adresow.</message>
	<message name="ipaddress">IP-adresa</message>
	<message name="ipadressorusername">IP-adresa abo wužywarske mě</message>
	<message name="ipb-blocklist">Wšykne aktualne blokěrowanja pokazaś</message>
	<message name="ipb-blocklist-addr">Eksistěrujuce blokěrowanja za $1</message>
	<message name="ipb-blocklist-contribs">Pśinoski za $1</message>
	<message name="ipb-change-block">Wužywarja z toś tymi nastajenjami znowego blokěrowaś</message>
	<message name="ipb-edit-dropdown">Pśicyny blokěrowanja wobźěłaś</message>
	<message name="ipb-needreblock">== Južo zablokěrowany ==
$1 jo južo zablokěrowany. Coš nastajenja změniś?</message>
	<message name="ipb-unblock">Wužywarske mě abo IP-adresu dopušćiś</message>
	<message name="ipb-unblock-addr">$1 dopušćiś</message>
	<message name="ipb_already_blocked">&quot;$1&quot; jo južo blokěrowany.</message>
	<message name="ipb_blocked_as_range">Zmólka: IP-adresa $1 njejo direktnje blokěrowana a njeda se wótblokěrowaś. Jo pak ako źěl wobcerka $2 blokěrowana, kótaryž da se wótblokěrowaś.</message>
	<message name="ipb_cant_unblock">Zmólka: Blokěrowańska ID $1 njejo se namakała. Blokěrowanje jo było južo wótpórane.</message>
	<message name="ipb_expiry_invalid">Pódany cas jo njepłaśecy.</message>
	<message name="ipb_expiry_temp">Blokěrowanja schowanych wužywarskich mjenjow deje permanentne byś.</message>
	<message name="ipb_hide_invalid">Njejo móžno toś to konto pódtłocyś; jo snaź pśewjele změnow.</message>
	<message name="ipballowusertalk">Toś tomu wužywarjeju dowóliś swój diskusijny bok wobźěłaś, mjazytm až jo blokěrowany.</message>
	<message name="ipbanononly">Jano anonymnych wužywarjow blokěrowaś</message>
	<message name="ipbcreateaccount">Twórjenje wužywarskich kontow znjemóžniś</message>
	<message name="ipbemailban">pósłanje e-mailow znjemóžniś</message>
	<message name="ipbenableautoblock">Awtomatiske blokěrowanje slědneje wót togo wužywarja wužywaneje IP-adresy a wšyknych slědujucych adresow, wót kótarychž wopytajo boki wobźěłaś.</message>
	<message name="ipbexpiry">Cas blokěrowanja:</message>
	<message name="ipbhidename">Wužywarske mě w změnach a lisćinach schowaś</message>
	<message name="ipblocklist">Blokěrowane IP-adrese a wužywarske mjenja</message>
	<message name="ipblocklist-empty">Lisćina jo prozna.</message>
	<message name="ipblocklist-legend">Blokěrowanego wužywarja pytaś</message>
	<message name="ipblocklist-no-results">Póžedana IP-Adresa abo wužywarske mě njejstej blokěrowanej.</message>
	<message name="ipblocklist-sh-addressblocks">Blokěrowanja jadnotliwych IP $1</message>
	<message name="ipblocklist-sh-tempblocks">nachylne blokěrowanja $1</message>
	<message name="ipblocklist-sh-userblocks">Kontowe blokěrowanja $1</message>
	<message name="ipblocklist-submit">Pytaś</message>
	<message name="ipblocklist-summary" />
	<message name="ipblocklist-username">Wužywarske mě abo IP-adresa:</message>
	<message name="ipboptions">2 góźinje:2 hours,1 źeń:1 day,3 dny:3 days,1 tyźeń:1 week,2 tyźenja:2 weeks,1 mjasec:1 month,3 mjasece:3 months,6 mjasecy:6 months,1 lěto:1 year,na nimjer:infinite</message>
	<message name="ipbother">Drugi cas:</message>
	<message name="ipbotheroption">drugi</message>
	<message name="ipbotherreason">Hynakša/dalšna pśicyna:</message>
	<message name="ipbreason">Pśicyna</message>
	<message name="ipbreason-dropdown">*powšykne pśicyny blokěrowanja
** pódawanje njepšawych informacijow
** wulašowanje wopśimjeśa bokow
** pódawanje spamowych eksternych wótkazow  
** pisanje głuposćow na bokach
** pśestupjenje zasady &quot;žedne wósobinske atakěrowanja&quot;
** złowólne wužywanje wjele wužywarskich kontow
** njekorektne wužywarske mě</message>
	<message name="ipbreasonotherlist">Druga pśicyna</message>
	<message name="ipbsubmit">Togo wužywarja blokěrowaś.</message>
	<message name="ipbwatchuser">Wužywarski a diskusijny bok toś togo wužywarja wobglědowaś</message>
	<message name="ipusubmit">Toś to blokěrowanje wótpóraś</message>
	<message name="iranian-calendar-m1">Farwardin</message>
	<message name="iranian-calendar-m10">Dej</message>
	<message name="iranian-calendar-m11">Bahman</message>
	<message name="iranian-calendar-m12">Esfand</message>
	<message name="iranian-calendar-m2">Ordibehešt</message>
	<message name="iranian-calendar-m3">Chordad</message>
	<message name="iranian-calendar-m4">Tir</message>
	<message name="iranian-calendar-m5">Mordad</message>
	<message name="iranian-calendar-m6">Šahriwar</message>
	<message name="iranian-calendar-m7">Mehr</message>
	<message name="iranian-calendar-m8">Aban</message>
	<message name="iranian-calendar-m9">Azar</message>
	<message name="isimage">Datajowy wótkaz</message>
	<message name="isredirect">dalejpósrědnjujucy bok</message>
	<message name="istemplate">zawězanje pśedłogi</message>
	<message name="italic_sample">Kursiwny tekst</message>
	<message name="italic_tip">Kursiwny tekst</message>
	<message name="iteminvalidname">Problem ze zapisom „$1“, njepłaśece mě.</message>
	<message name="jan">jan</message>
	<message name="january">januar</message>
	<message name="january-gen">januara</message>
	<message name="jul">jul</message>
	<message name="july"> julij</message>
	<message name="july-gen">julija</message>
	<message name="jumpto">Źi na bok:</message>
	<message name="jumptonavigation">Nawigacija</message>
	<message name="jumptosearch">Pytaś</message>
	<message name="jun">jun</message>
	<message name="june">junij</message>
	<message name="june-gen">junija</message>
	<message name="lag-warn-high">Dla wusokego wuśěženja serwera datoweje banki jo móžno, až pśinoski, kótarež su nowše ako {{PLURAL:$1|$1 sekunda|sekunźe|sekundy|sekundow}} se snaź na toś tej liśćinje njepokazuju.</message>
	<message name="lag-warn-normal">Změny {{PLURAL:$1|slědneje $1 sekundy|slědneju $1 sekundowu|slědnych $1 sekundow|slědnych $1 sekundow}} njepókazuju se w toś tej lisćinje.</message>
	<message name="laggedslavemode">Glědaj: Jo móžno, až pokazany bok nejaktualnjejše změny njewopśimjejo.</message>
	<message name="large-file">Pó móžnosći njedejała dataja wětša byś ako $1. Toś ta dataja jo $2 wjelika.</message>
	<message name="largefileserver">Dataja jo wětša ako serwer dopušćijo.</message>
	<message name="last">zachadne</message>
	<message name="lastmodifiedat">Slědna změna boka: $1 w $2 goź.</message>
	<message name="lastmodifiedatby">Toś ten bok jo slědny raz se wobźěłał $2, $1 góź. wót wužywarja $3.</message>
	<message name="license">Licenca:</message>
	<message name="license-nopreview">(Pśeglěd njejo móžny.)</message>
	<message name="licenses">*Sam wuźěłane wobraze (žedne scannowanja, fota abo wobźěłanki cuzych źěłow!)
**Wobraz-lichy|sam wuźěłany, public domain a njewobmjazowane wužywanske pšawo za kuždego bźez kuždyžkulich wuměnjenjow
**Wobraz-GFDL|sam wuźěłany, licencowany z GNU-licencu za lichu dokumentaciju (GFDL)
**Wobraz-Cc-by-sa-3.0|sam wuźěłany, licencowany z Creative Commons Mjenjowanje mjenja - daledaśe pód samskimi wuměnjenjami 3.0 Nimska

*Wobraze cuzych awtorow
**Licenca felujo|Som njewěsty, pód kótarej jo licencu awtor wobraz stajił (Žrědło pśidawaj).
**Wobraz-PD-stary|Awtor jo pśed wěcej ako 70 lětami wumrěł (Lěto wumrěśa pśidawaj).
&lt;!--**Wobraz-PD-stary-100|Awtor jo njeznaty, wobraz jo staršy ako 100 lět (Žrědło a datowanje pśidawaj).--&gt;</message>
	<message name="lineno">Rědka $1:</message>
	<message name="link_sample">Tekst wótkaza</message>
	<message name="link_tip">Interny wótkaz</message>
	<message name="linkprefix">/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD</message>
	<message name="linksearch">Eksterne wótkaze</message>
	<message name="linksearch-error">Zasupne znamješko daju se jano na zachopjeńku URL wužywaś.</message>
	<message name="linksearch-line">$1 wótkazany z $2</message>
	<message name="linksearch-ns">Mjenjowy rum:</message>
	<message name="linksearch-ok">Pytaś</message>
	<message name="linksearch-pat">Pytański muster:</message>
	<message name="linksearch-text">Jo móžno zastupne znamješka kaž &quot;*.wikipedia.org&quot; wužywaś.&lt;br /&gt;
Pódpěrane protokole: &lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;</message>
	<message name="linkshere">Toś te boki wótkazuju na '''„[[:$1]]“''':</message>
	<message name="linkstoimage">{{PLURAL:$1|Slědujucy bok wótkazujo|Slědujucej $1 boka wótkazujotej|Slědujuce $1 boki wótkazuju|Slědujucych $1 bokow wótkazujo}} na toś tu dataju:</message>
	<message name="linkstoimage-more">Wěcej nježli $1 {{PLURAL:$1|bok wótkazujo|boka wótkazujotej|boki wótkazuju|bokow wótkazujo}} na toś tu dataju.
Slědujuca lisćina pokazujo jano {{PLURAL:$1|prědny wótkaz|prědnej $1 wótkaza|prědne $1 wótkaze|prědnych $1 wótkazow}} k toś tej dataji.
[[Special:WhatLinksHere/$2|Dopołna lisćina]] stoj k dispoziciji.</message>
	<message name="listfiles">Lisćina datajow</message>
	<message name="listfiles-summary">Toś ten specialny bok nalicyjo wšykne uploadowane dataje. Normalnje pokazuje se te dataje, ako su slědne se uploadowali, ako prědne w lisćinje. Tłocenje na napise špaltow změnijo sortěrowanje.</message>
	<message name="listfiles_count">Wersije</message>
	<message name="listfiles_date">datum</message>
	<message name="listfiles_description">Zespominanje</message>
	<message name="listfiles_name">mě dataje</message>
	<message name="listfiles_search_for">Za medijowym mjenim pytaś:</message>
	<message name="listfiles_size">Wjelikosć (byte)</message>
	<message name="listfiles_user">wužywaŕ</message>
	<message name="listgrouprights">Pšawa wužywarskeje kupki</message>
	<message name="listgrouprights-addgroup">Móžo pśidaś {{PLURAL:$2|kupku|kupce|kupki|kupkow}}: $1</message>
	<message name="listgrouprights-addgroup-all">Móžo pśidaś wšykne kupki</message>
	<message name="listgrouprights-group">Kupka</message>
	<message name="listgrouprights-helppage">Help:Kupkowe pšawa</message>
	<message name="listgrouprights-members">(lisćina cłonkow)</message>
	<message name="listgrouprights-removegroup">Móžo wótwónoźeś {{PLURAL:$2|kupku|kupce|kupki|kupkow}}: $1</message>
	<message name="listgrouprights-removegroup-all">Móžo wótwónoźeś wšykne kupki</message>
	<message name="listgrouprights-right-display">$1 ($2)</message>
	<message name="listgrouprights-rights">Pšawa</message>
	<message name="listgrouprights-summary">To jo lisćina wužywarskich kupkow definěrowanych w toś tom wikiju z jich zwězanymi pśistupnymi pšawami. Móžo [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|pśidatne informacije]] wó jadnotliwych pšawach daś.</message>
	<message name="listingcontinuesabbrev">dalej</message>
	<message name="listredirects">Lisćina dalejpósrědnjenjow</message>
	<message name="listredirects-summary" />
	<message name="listusers">Lisćina wužywarjow</message>
	<message name="listusers-creationsort">Pó datumje napóranja sortěrowaś</message>
	<message name="listusers-editsonly">Jano wužywarjow ze změnami pokazaś</message>
	<message name="listusers-noresult">Žeden wužywaŕ njejo se namakał.</message>
	<message name="listusers-submit">Pokazaś</message>
	<message name="listusers-summary" />
	<message name="listusersfrom">Pokaž wužywarjow wót:</message>
	<message name="livepreview-error">Kontaktowanje njejo se zglucyło: $1 &quot;$2&quot;. Pšosym normalny pśeglěd wužywaś.</message>
	<message name="livepreview-failed">Live-pśeglěd njejo móžny. Pšosym normalny pśeglěd wužywaś.</message>
	<message name="livepreview-loading">Lodowanje …</message>
	<message name="livepreview-ready">Lodowanje … gótowe!</message>
	<message name="localtime">Městny cas:</message>
	<message name="lockbtn">Datowu banku zamknuś</message>
	<message name="lockconfirm">Jo, datowu banku com napšawdu zamknuś.</message>
	<message name="lockdb">Datowu banku zamknuś</message>
	<message name="lockdbsuccesssub">Datowa banka jo zamknjona.</message>
	<message name="lockdbsuccesstext">Datowa banka jo zamknjona.
&lt;br /&gt;Njezabydń ju [[Special:UnlockDB|zasej spśistupniś]], gaž swójo zeźěłajoš.</message>
	<message name="lockdbtext">Zamknjenje datoweje banki znjemóžnijo wšyknym wužywarjam boki wobźěłaś, swóje nastajenja změnjaś, swóje wobglědowańka wobźěłaś a druge źěła wugbaś, kótarež pominaju změnu w datowej bance. Pšosym wobkšuś, až coš něnto datowu banku zamknuś a zasej dopušćiś, gaž sy swóje změny pśewjadł.</message>
	<message name="lockfilenotwritable">Njejo móžno, blokěrowansku dataju datoweje banki změniś. Coš-lic datowu banku zamknuś abo zasej spśistupniś, dej webowy serwer měś pšawo, do njeje pisaś.</message>
	<message name="locknoconfirm">Njejsy hyšći wobkšuśił.</message>
	<message name="log">Protokole</message>
	<message name="log-show-hide-patrol">Protokol doglědowanja $1</message>
	<message name="log-title-wildcard">Pytaś nadpismo, kótarež zachopijo z ...</message>
	<message name="logdelete-log-message">$1 za $2 {{PLURAL:$2|tšojenje|tšojeni|tšojenja|tšojenjow}}</message>
	<message name="logdelete-logentry">wiźobnosć za [[$1]] změnjona.</message>
	<message name="logdelete-selected">'''{{PLURAL:$1|Wuzwólony protokolowe tšojenje|Wuzwólonej protokolowe tšojeni|wuzwólone protokolowe tšojenja}}:'''</message>
	<message name="logdelete-success">'''Wiźobnosć log-lisćiny z wuspěchom změnjona.'''</message>
	<message name="logempty">Žedne se góźece zapise njeeksistěruju.</message>
	<message name="login">Pśizjawiś se</message>
	<message name="login-throttled">Sy pśecesto wopytał gronidło konta zapódaś. Pócakaj pšosym, nježli až wopytajoš znowego.</message>
	<message name="loginend" />
	<message name="loginerror">Zmólka pśi pśizjawjenju</message>
	<message name="loginlanguagelabel">Rěc: $1</message>
	<message name="loginlanguagelinks">* Deutsch|de
* English|en
* Esperanto|eo
* Français|fr
* Español|es
* Italiano|it
* Nederlands|nl</message>
	<message name="loginpagetitle">Wužywarja pśizjawiś</message>
	<message name="loginprompt">Za pśizjawjenje do boka {{SITENAME}} muse se cookije dopušćiś.</message>
	<message name="loginreqlink">se pśizjawiś</message>
	<message name="loginreqpagetext">Dejš se $1, aby mógł boki pšawje cytaś.</message>
	<message name="loginreqtitle">Pśizjawjenje trěbne</message>
	<message name="loginstart" />
	<message name="loginsuccess">'''Sy něnto ako „$1” w {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} pśizjawjony.'''</message>
	<message name="loginsuccesstitle">Pśizjawjenje wuspěšne</message>
	<message name="logout">Wótzjawiś se</message>
	<message name="logouttext">'''Sy se něnto wótzjawił.'''
Móžoš {{SITENAME}} anomymnje dalej wužywaś abo móžoš [[Special:UserLogin|se znowego pśizjawiś]] ako samski abo hynakšy wužywaŕ.
Źiwaj na to, až někotare boki se dalej tak zwobraznjuju ako by hyšći pśizjawjeny był, až njewuproznijoš cache swójego wobglědowaka.</message>
	<message name="logouttitle">Wužywarja wótzjawiś</message>
	<message name="lonelypages">Wósyrośone boki</message>
	<message name="lonelypages-summary" />
	<message name="lonelypagestext">Slědujuce boki njejsu wótkazowe cele drugich bokow abo njezapśimuju se do drugich bokow w
{{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}.</message>
	<message name="longpageerror">'''Zmólka: Tekst, kótaryž coš składowaś jo $1 KB wjeliki. To jo wěcej, ako dowólony maksimum ($2 KB). Składowanje njejo móžno.'''</message>
	<message name="longpages">Dłujke nastawki</message>
	<message name="longpages-summary" />
	<message name="longpagewarning">'''GLĚDAJ: Toś ten bok wopśimjejo $1 kilobajtow; někotare wobglědowaki mógu měś problemy z wobźěłowanim bokow, kótarež su wětše ako 32 kb.
Pšosym pśemysli, jolic njamóžo se bok na mjeńše wótrězki rozdźěliś.'''</message>
	<message name="mailerror">Zmólka pśi wótpósłanju e-maila: $1</message>
	<message name="mailmypassword">Nowe gronidło pśipósłaś</message>
	<message name="mailnologin">Njejo móžno e-mailku pósłaś.</message>
	<message name="mailnologintext">Dejš [[Special:UserLogin|pśizjawjony]] byś a płaśiwu e-mailowu adresu w swójich [[Special:Preferences|nastajenjach]] měś, aby drugim wužywarjam e-mail pósłał.</message>
	<message name="mainpage">Głowny bok</message>
	<message name="mainpage-description">Głowny bok</message>
	<message name="mainpagedocfooter">Pomoc pśi wužywanju softwary wiki namakajoš pód [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide].

== Na zachopjenje ==

* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Konfiguracija lisćiny połoženjow]
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ (pšašanja a wótegrona)]
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lisćina e-mailowych nakładow MediaWiki]</message>
	<message name="mainpagetext">&lt;big&gt;'''MediaWiki jo se wuspěšnje instalěrowało.'''&lt;/big&gt;</message>
	<message name="mar">měr</message>
	<message name="march">měrc</message>
	<message name="march-gen">měrca</message>
	<message name="markaspatrolleddiff">Ako kontrolěrowane markěrowaś</message>
	<message name="markaspatrolledlink">[$1]</message>
	<message name="markaspatrolledtext">Markěruj toś ten bok ako kontrolěrowany</message>
	<message name="markedaspatrolled">jo se ako kontrolěrowany markěrował</message>
	<message name="markedaspatrollederror">Markěrowanje ako &quot;kontrolěrowane&quot; njejo móžne.</message>
	<message name="markedaspatrollederror-noautopatrol">Njesmějoš swóje změny ako kontrolěrowane markěrowaś.</message>
	<message name="markedaspatrollederrortext">Musyš wersiju wuzwóliś.</message>
	<message name="markedaspatrolledtext">Wuzwólona wersija jo se markěrowała ako kontrolěrowana.</message>
	<message name="math">Math</message>
	<message name="math_bad_output">Njejo móžno celowy zapisk za matematiske formule załožyś resp. do njogo pisaś.</message>
	<message name="math_bad_tmpdir">Njejo móžno temporarny zapisk za matematiske formule załožyś resp. do njogo pisaś.</message>
	<message name="math_failure">Zmólka</message>
	<message name="math_image_error">PNG-konwertěrowanje njejo se raźiło. Glědaj, lic su latex, dvips gs abo konwertěruj pšawje instalěrowane.</message>
	<message name="math_lexing_error">leksikaliska zmólka</message>
	<message name="math_notexvc">Program texvc felujo. Pšosym glědaj do math/README.</message>
	<message name="math_sample">Zapódaj how formulu</message>
	<message name="math_syntax_error">syntaktiska zmólka</message>
	<message name="math_tip">Matematiska formula (LaTeX)</message>
	<message name="math_unknown_error">njeznata zmólka</message>
	<message name="math_unknown_function">njeznata funkcija</message>
	<message name="maximum-size">maksimalna wjelikosć:</message>
	<message name="may">maja</message>
	<message name="may-gen">maja</message>
	<message name="may_long">maj</message>
	<message name="media_sample">pokazka.ogg</message>
	<message name="media_tip">Datajowy wótkaz</message>
	<message name="mediawarning">'''Glědaj!''' Toś ta sorta datajow móžo wopśimjeś złosny programowy kod. Ześěgnjo-lic a wócynijo-lic se dataja, móžo se Twój kompjuter wobškóźeś.&lt;hr /&gt;</message>
	<message name="mediawikipage">Nastawk pokazaś</message>
	<message name="mergehistory">Zwězaś stawizny bokow</message>
	<message name="mergehistory-autocomment">„[[:$1]]“ do „[[:$2]]“ zjadnośeny</message>
	<message name="mergehistory-box">Zwězaś wersjiowu toś teju bokowo:</message>
	<message name="mergehistory-comment">„[[:$1]]“ do „[[:$2]]“ zjadnośeny: $3</message>
	<message name="mergehistory-empty">Njadaju se žedne wersije zjadnośiś.</message>
	<message name="mergehistory-fail">Njemóžno stawizny zjadnośiś, pśeglědaj pšosym bok a casowe parametry.</message>
	<message name="mergehistory-from">Žrědłowy bok:</message>
	<message name="mergehistory-go">Wersije, kótarež daju se zjadnośiś, pokazaś</message>
	<message name="mergehistory-header">Z toś tym bokom móžoš historiju wersijow žrědłowego boka z tej celowego boka zjadnośiś.
Zaruc, až historija wersijow nastawka jo njepśetergnjona.</message>
	<message name="mergehistory-into">Celowy bok:</message>
	<message name="mergehistory-invalid-destination">Celowy bok musy měś dobre nadpismo.</message>
	<message name="mergehistory-invalid-source">Žrědłowy bok musy měś dobre nadpismo.</message>
	<message name="mergehistory-list">Wersije, kótarež móžoš zjadnośiś</message>
	<message name="mergehistory-merge">Slědujuce wersije wót [[:$1]] móžoš z [[:$2]] zjadnośiś. Markěruj wersiju, až k tej se wersije deje pśenjasć. Glědaj pšosym, až wužywanje nawigaciskich wótkazow wuběrk slědk stajijo.</message>
	<message name="mergehistory-no-destination">Celowy bok $1 njeeksistěruje.</message>
	<message name="mergehistory-no-source">Žrědłowy bok $1 njeeksistěruje.</message>
	<message name="mergehistory-reason">Pśicyna:</message>
	<message name="mergehistory-same-destination">Žrědłowy bok a celowy bok njesmějotej identiskej byś</message>
	<message name="mergehistory-submit">Wersije zjadnośiś</message>
	<message name="mergehistory-success">$3 {{PLURAL:$3|wersija|wersiji|wersije|wersijow}} wót [[:$1]] wuspěšnje do [[:$2]] {{PLURAL:$3|zjadnośona|zjadnośonej|zjadnośone|zjadnośone}}.</message>
	<message name="mergelog">Protokol zjadnośenja</message>
	<message name="mergelogpagetext">Dołojce jo lisćina nejnowejšych zjadnośenjow historije boka z drugej.</message>
	<message name="metadata">Metadaty</message>
	<message name="metadata-collapse">rozšyrjone detaile schowaś</message>
	<message name="metadata-expand">rozšyrjone detaile pokazaś</message>
	<message name="metadata-fields">Slědujuce póla EXIF-metadatow se pokazuju na bokach, kótarež wopisuju wobraze; dalšne detaile, kótarež normalnje su schowane, mógu se pśidatnje pokazaś.

* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* isospeedratings
* focallength</message>
	<message name="metadata-help">Toś ta dataja wopśimjejo pśidatne informacije, kótarež nejskerjej póchadaju wót digitalneje kamery abo scannera. Jolic dataja bu pozdźej změnjona, njeby mógli někotare detaile změnjonu dataju wótbłyšćowaś.</message>
	<message name="metadata_help">Metadaty:</message>
	<message name="mimesearch">MIME-typ pytaś</message>
	<message name="mimesearch-summary">Na toś tom specialnem boku mógu se dataje pó MIME-typu filtrowaś. Zapódaśe dej wopśimjeś stawnje typ medija a subtyp: &lt;tt&gt;image/jpeg&lt;/tt&gt;.</message>
	<message name="mimetype">Typ MIME:</message>
	<message name="minimum-size">Minimalna wjelikosć</message>
	<message name="minlength1">Mjenja datajow muse wopśimjeś nanejmjenjej jaden pismik.</message>
	<message name="minoredit">Snadna změna</message>
	<message name="minoreditletter">S</message>
	<message name="minutes-abbrev">m</message>
	<message name="missing-article">Datowa banka njejo namakała tekst boka z mjenim &quot;$1&quot; $2, kótaryž dej se namakaś.

To se zwětšego zawinujo pśez njepłaśiwe wótchylenje abo wótkaz w stawiznach k bokoju, kótaryž jo se južo wulašował.

Jolic to njepśitrjefijo, sy snaź namakał programowu zmólku w softwarje.
Pšosym daj to a pśisłušny URL [[Special:ListUsers/sysop|administratoroju]] k wěsći.</message>
	<message name="missingarticle-diff">(rozdźěl: $1, $2)</message>
	<message name="missingarticle-rev">(wersija: $1)</message>
	<message name="missingcommentheader">'''WARNOWANJE:''' Njejsy žedno nadpismo zapódał. Gaž kliknjoš na &quot;Składowaś&quot;, składujo se twójo wobźěłanje mimo nadpisma.</message>
	<message name="missingcommenttext">Pšosym zespominanje zapódaś.</message>
	<message name="missingsummary">'''Pokazka:''' Njejsy žedno zespominanje zapódał. Gaž kliknjoš na &quot;Składowaś&quot; składujo se bok bźez zespominanja.</message>
	<message name="modern.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Modern-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */

/* Kleinschreibung in Navigationsbereichen verhindern */
.portlet h5, 
.portlet h6, 
#p-personal ul, 
#p-cactions li a, 
#preftoc a {
    text-transform: none;
}</message>
	<message name="modern.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Modern-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="modifiedarticleprotection">Šćitanska rownina za „[[$1]]“ jo se změniła.</message>
	<message name="mon">Pón</message>
	<message name="monday">Pónjeźele</message>
	<message name="monobook.css">/* How zaměstnjony CSS wustatkujo se na wužywarje monobook-šata */</message>
	<message name="monobook.js">/* Slědujucy JavaScript zacytajo se za wužywarjow, kótarež skin MonoBook wužywaju */</message>
	<message name="month">wót mjaseca (a jěsnjej):</message>
	<message name="monthsall">wšykne</message>
	<message name="moredotdotdot">Wěcej…</message>
	<message name="morelinkstoimage">[[Special:WhatLinksHere/$1|Dalšne wótkazy]] k toś tej dataji wobglědaś.</message>
	<message name="mostcategories">Boki z nejwěcej kategorijami</message>
	<message name="mostcategories-summary" />
	<message name="mostimages">Nejcesćej wótkazane dataje</message>
	<message name="mostimages-summary" />
	<message name="mostlinked">Nejcesćej zalinkowane boki</message>
	<message name="mostlinked-summary" />
	<message name="mostlinkedcategories">Nejcesćej wužywane kategorije</message>
	<message name="mostlinkedcategories-summary" />
	<message name="mostlinkedtemplates">Nejcesćej wužywane psedłogi</message>
	<message name="mostlinkedtemplates-summary" />
	<message name="mostrevisions">Boki z nejwěcej wersijami</message>
	<message name="mostrevisions-summary" />
	<message name="move">Pśesunuś</message>
	<message name="move-leave-redirect">Daleposrědnjenje zawóstajiś</message>
	<message name="move-page">$1 pśesunuś</message>
	<message name="move-page-backlink">← $1</message>
	<message name="move-page-legend">Bok pśesunuś</message>
	<message name="move-redirect-suppressed">dakejpósrědnjenje pódtłocone</message>
	<message name="move-subpages">Wše pódboki (až do $1) pśesunuś</message>
	<message name="move-talk-subpages">Wše pódboki diskusijnego boka  (až do $1) pśesunuś</message>
	<message name="move-watch">Toś ten bok wobglědowaś</message>
	<message name="movearticle">Bok pśesunuś</message>
	<message name="movedarticleprotection">šćitowe nastajenja z &quot;[[$2]]&quot; do &quot;[[$1]]&quot; psésunjone</message>
	<message name="movedto">pśesunjony do</message>
	<message name="movelogpage">Protokol pśesunjenjow</message>
	<message name="movelogpagetext">How jo lisćina wšyknych pśesunjonych bokow.</message>
	<message name="movenologin">Njepśizjawjony(a)</message>
	<message name="movenologintext">Musyš zregistrěrowany wužywaŕ a [[Special:UserLogin|pśizjawjony]] byś, aby pśesunuł bok.</message>
	<message name="movenosubpage">Toś ten bok njama pódboki.</message>
	<message name="movenotallowed">Njamaš pšawo pśesuwaś boki.</message>
	<message name="movenotallowedfile">Njamaš pšawo dataje pśesunuś.</message>
	<message name="movepage-max-pages">Maksimalna licba $1 {{PLURAL:$1|boka|bokowu|bokow|bokow}} jo se pśesunuła a žedne dalšne wěcej njedaje se awtomatiski pśesunuś.</message>
	<message name="movepage-moved">&lt;big&gt;'''Bok &quot;$1&quot; jo se do &quot;$2&quot; pśesunuł.'''&lt;/big&gt;</message>
	<message name="movepage-moved-noredirect">Napóranje dalejpósrědnjenja jo se pódtłocyło.</message>
	<message name="movepage-moved-redirect">Dalejpósrědnjenje jo se napórało.</message>
	<message name="movepage-page-exists">Bok $1 južo eksistěrujo a njedajo se awtomatiski pśepisaś.</message>
	<message name="movepage-page-moved">Bok $1 jo se do $2 pśesunuł.</message>
	<message name="movepage-page-unmoved">Bok $1 njejo se do $2 pśesunuś dał.</message>
	<message name="movepagebtn">Bok pśesunuś</message>
	<message name="movepagetalktext">Pśisłušny diskusijny bok se sobu pśesunjo, '''ale nic gaž:'''
* eksistěrujo južo diskusijny bok z toś tym mjenim, abo gaž
* wótwólijoš toś tu funkciju.

W toś tyma padoma dej wopśimjeśe boka manualnje se pśesunuś resp. gromadu wjasć, jolic až to coš.</message>
	<message name="movepagetext">Z pomocu slědujucego formulara móžoš bok pśemjenjowaś, pśi comž se jogo wersije k nowemu mjenjoju pśesuwaju.
Stary titel wordujo dalejpósrědnjeński bok k nowemu titeloju.
Móžoš awtomatiski aktualizěrowaś dalejposrědkowanja, kótarež pokazuju na originalny titel.
Jolic njocoš, pśeglědaj za [[Special:DoubleRedirects|dwójnymi]] abo [[Special:BrokenRedirects|defektnymi daleposrědkowanjami]].
Sy zagronity, až wótkaze wjedu tam, źož maju wjasć.

Źiwaj na to, až se bok '''nje'''pśesuwa, jolic jo južo bok z nowym titelom, snaźkuli jo prozny abo dalejpósrědnjenje a njama stare wobźěłane wersije. To ma groniś, až móžoš bok zasej slědk pśemjenjowaś, jolic cyniš zmólku, a njemóžoš eksistěrujucy bok pśepisaś.

'''WARNOWANJE!'''
To móžo byś drastiska a njewocakowana změna za popularny bok;
pšosym zawěsć, až konsekwency rozmijoš, nježli až pókšacujoš.</message>
	<message name="movereason">Pśicyna</message>
	<message name="movesubpage">{{PLURAL:$1|Pódbok|Pódboka|Pódboki|Pódbokow}}</message>
	<message name="movesubpagetext">Bok ma {{PLURAL:$1|slědujucy pódbok|slědujucej $1 pódboka|slědujuce $1 pódboki|slědujucych $1 pódbokow}}.</message>
	<message name="movetalk">Diskusijny bok sobu pśesunuś.</message>
	<message name="movethispage">Bok pśesunuś</message>
	<message name="mw_math_html">Jo-lic móžno ako HTML, howacej PNG</message>
	<message name="mw_math_mathml">Jo-lic móžno - MathML (eksperimentelny)</message>
	<message name="mw_math_modern">Pórucyjo se za moderne browsery</message>
	<message name="mw_math_png">Pśecej ako PNG zwobrazniś.</message>
	<message name="mw_math_simple">Jadnory TeX ako HTML, howacej PNG</message>
	<message name="mw_math_source">Ako TeX wóstajiś (za tekstowe browsery)</message>
	<message name="mwsuggest-disable">Naraźenja pśez AJAX znjemóžniś</message>
	<message name="mycontris">Móje pśinoski</message>
	<message name="mypage">Mój bok</message>
	<message name="mypreferences">móje nastajenja</message>
	<message name="myskin.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den MySkin-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="myskin.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Myskin-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="mytalk">mója diskusija</message>
	<message name="mywatchlist">mója wobglědowańka</message>
	<message name="namespace">Mjenjowy rum:</message>
	<message name="namespaceprotected">Njejsy wopšawnjony, boki w rumje: '''$1''' wobźěłaś.</message>
	<message name="namespacesall">wšykne</message>
	<message name="nav-login-createaccount">Pśizjawiś se</message>
	<message name="navigation">Nawigacija</message>
	<message name="nbytes">$1 {{PLURAL:$1|byte|byta|byty}}</message>
	<message name="ncategories">$1 {{PLURAL:$1|kategorija|kategoriji|kategorije}}</message>
	<message name="nchanges">$1 {{PLURAL:$1|změna|změnje|změny}}</message>
	<message name="newarticle">(Nowy nastawk)</message>
	<message name="newarticletext">Sy slědował wótkaz na bok, kótaryž hyšći njeeksistěrujo.
Aby bok wutwórił, ga napiš do kašćika spózy.
(Dokradnjejše informacije pód: [[{{MediaWiki:Helppage}}|help page]]).</message>
	<message name="newarticletextanon">{{int:newarticletext}}</message>
	<message name="newimages">Nowe dataje</message>
	<message name="newimages-label">Datajowe mě (abo źěl z togo):</message>
	<message name="newimages-legend">Filter</message>
	<message name="newimages-summary">Toś ten specialny bok pokazujo wobraze a dataje, kótarež ako slědne su se uploadowali.</message>
	<message name="newmessagesdifflink">slědna změna</message>
	<message name="newmessageslink">nowe powěsći</message>
	<message name="newpage">Nowy bok</message>
	<message name="newpageletter">N</message>
	<message name="newpages">Nowe boki</message>
	<message name="newpages-summary" />
	<message name="newpages-username">Wužywarske mě:</message>
	<message name="newpassword">Nowe šćitne gronidło:</message>
	<message name="newsectionheaderdefaultlevel">== $1 ==</message>
	<message name="newsectionsummary">Nowy wótrězk /* $1 */</message>
	<message name="newtalkseparator">,_</message>
	<message name="newtitle">nowy nadpis:</message>
	<message name="newuserlog-autocreate-entry">Wužywarske konto bu awtomatiski napórane</message>
	<message name="newuserlog-byemail">Pótajne słowo bu pśez e-mail pósłane.</message>
	<message name="newuserlog-create-entry">Nowy wužywaŕ</message>
	<message name="newuserlog-create2-entry">Nowe konto za $1 napórane.</message>
	<message name="newuserlogentry" />
	<message name="newuserlogpage">Protokol nowych wužywarjow</message>
	<message name="newuserlogpagetext">To jo protokol wó nowych wužywarskich kontow.</message>
	<message name="newwindow">(se wótcynijo w nowem woknje)</message>
	<message name="next">pśiduce</message>
	<message name="nextdiff">Pśiduca změna →</message>
	<message name="nextn">pśiduce $1</message>
	<message name="nextn-title">{{PLURAL:$1|Pśiducy wuslědk|Pśiducej $1 wuslědka|Pśiduce $1 wuslědki|Pśiducych $1 wuslědkow}}</message>
	<message name="nextpage">Slědujucy bok ($1)</message>
	<message name="nextrevision">Pśiduca wersija →</message>
	<message name="nlinks">$1 {{PLURAL:$1|wótkaz|wótkaza|wótkaze}}</message>
	<message name="nmembers">$1 {{PLURAL:$1|zapis|zapisa|zapise}}</message>
	<message name="noarticletext">Dotychměst toś ten bok hyšći njewopśimujo žeden tekst. Móžoš w drugich bokach [[Special:Search/{{PAGENAME}}|titel togo boka pytaś]], &lt;span class=&quot;plainlinks&quot;&gt;[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} wótpowědne protokole pytaś] abo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} toś ten bok wobźěłaś]&lt;/span&gt;.</message>
	<message name="noarticletextanon">{{int:noarticletext}}</message>
	<message name="noautoblockblock">awtomatiske blokěrowanje znjemóžnjone</message>
	<message name="noconnect">Wódaj! Wiki ma někotare techniske śěže a njamóžo žeden zwisk ze serwerom datoweje banki nawězaś.&lt;br /&gt;
$1</message>
	<message name="nocontribs">Za toś te kriterije njejsu žedne změny se namakali.</message>
	<message name="nocookieslogin">{{SITENAME}} wužywa cookije za pśizjawjenja. Jo notne, cookije zmóžniś a se wótnowotki pśizjawiś.</message>
	<message name="nocookiesnew">Wužywarske konto jo se južo wutwóriło, ale wužywaŕ njejo pśizjawjony. {{SITENAME}} wužywa cookije za pśizjawjenja. Jo notne, cookije zmóžniś a se wótnowotki pśizjawiś.</message>
	<message name="nocreate-loggedin">Njamaš pšawo nowe boki napóraś.</message>
	<message name="nocreatetext">Na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} jo se załoženje nowych bokow wót serwera wobgranicowało. Móžoš hyś slědk a eksistěrujucy bok wobźěłaś, abo se [[Special:UserLogin|pśizjawiś]].</message>
	<message name="nocreatetitle">Załožowanje nowych bokow jo se wobgranicowało.</message>
	<message name="nocreativecommons">Metadaty Creative Commons RDF su za toś ten serwer deaktiwěrowane.</message>
	<message name="nocredits">Njeeksistěruju žedne informacije za toś ten bok.</message>
	<message name="nodb">Njejo móžno było, datowu banku $1 wuzwóliś.</message>
	<message name="nodublincore">Metadaty Dublin Core RDF su za toś ten serwer deaktiwěrowane.</message>
	<message name="noemail">Wužywaŕ „$1“ njejo e-mailowu adresu zapódał.</message>
	<message name="noemailprefs">Zapódaj e-mailowu adresu w swójich nastajenjach, aby toś te funkcije stali k dispoziciji.</message>
	<message name="noemailtext">Toś ten wužywaŕ njejo pódał płaśiwu e-mailowu adresu.</message>
	<message name="noemailtitle">E-mailowa adresa felujo.</message>
	<message name="noexactmatch">'''Bok z napismom „$1“ njeeksistěrujo.'''
Móžoš bok ale teke [[:$1|sam załožyś]].</message>
	<message name="noexactmatch-nocreate">'''Njama boka z nadpismom &quot;$1&quot;.'''</message>
	<message name="nohistory">Stawizny wobźěłanja za toś ten bok njeeksistěruju.</message>
	<message name="noimage">Dataja z takim mjenim njeeksistěrujo, ale móžoš ju $1.</message>
	<message name="noimage-linktext">nagraś</message>
	<message name="noimages">Žedne dataje njejsu se namakali.</message>
	<message name="nolicense">pšosym WUBĚŔ (alternatiwnje: Licencu direktnje do wopisnego póla zasajźiś)</message>
	<message name="nolinkshere">Žedne boki njewótkazuju na '''[[:$1]]'''.</message>
	<message name="nolinkshere-ns">Žedne boki we wubranem mjenjowem rumje njewótkazuju na '''[[:$1]]'''.</message>
	<message name="nolinkstoimage">Žedne boki njewótkazuju na toś tu dataju.</message>
	<message name="nologin">Njamaš wužywarske konto? $1.</message>
	<message name="nologinlink">Nowe wužywarske konto załožyś</message>
	<message name="noname">Njejsy žedno płaśece wužywarske mě zapódał.</message>
	<message name="nonefound">'''Pokazka''': Jano někótare mjenjowe rumy se standarnje pytaju. Wopytaj za swóje wótpšašanje prefiks ''all:'' wužywać, aby cełe wopśimjeśe pytał (inkluziwnje diskusijnych bokow, pśedłogi atd.) abo wužyj póžedany mjenjowy rum ako prefiks.</message>
	<message name="nonunicodebrowser">'''Glědaj:''' Twój browser njamóžo unicodowe znamuška pšawje pśeźěłaś. Pšosym wužywaj hynakšy browser.</message>
	<message name="nopagetext">Celowy bok, kótaryž sćo pódał, njeeksistěrujo.</message>
	<message name="nopagetitle">Žeden taki celowy bok</message>
	<message name="nospecialpagetext">&lt;big&gt;'''Toś ten specialny bok w toś tom wikiju njeeksistěrujo'''&lt;/big&gt;

Lisćina płaśecych specialnych bokow namakajo se pód [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].</message>
	<message name="nostalgia.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Nostalgie-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="nostalgia.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Nostalgie-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="nosuchaction">Toś tu akciju njedajo</message>
	<message name="nosuchactiontext">Akcija, kótaruž URL pódawa, jo njepłaśiwa.
Sy se snaź zapisał pśi zapódaśu URL abo sy slědował wopacnemu wótkazoju.
To by mógło teke programěrowańska zmólka w {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} byś.</message>
	<message name="nosuchsectiontext">Sy wopytał wobźěłaś njeeksistěrujucy wótrězk $1. Dokulaž taki wótrězk njeeksistěrujo, njamóžoš swójo wobźěłanje niźi składowaś.</message>
	<message name="nosuchsectiontitle">Wótrězk njeeksistěrujo.</message>
	<message name="nosuchspecialpage">Toś ten specialny bok njeeksistěrujo</message>
	<message name="nosuchuser">Wužywaŕ z mjenim „$1“ njeeksistěrujo. Wužywarske mjenja źiwaju na wjelikopisanje.
Pśeglěduj pšawopis abo [[Special:UserLogin/signup|załož nowe konto]].</message>
	<message name="nosuchusershort">Wužywarske mě „&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;“ njeeksistěrujo. Pśeglěduj pšawopis.</message>
	<message name="notacceptable">Wiki-serwer njamóžo daty za twój klient wobźěłaś.</message>
	<message name="notanarticle">To njejo žeden nastawk</message>
	<message name="notargettext">Njejsy zapódał celowy bok, źož dejała funkcija se wugbaś.</message>
	<message name="notargettitle">Žeden celowy bok njejo zapódany.</message>
	<message name="note">'''Pokazka:'''</message>
	<message name="notextmatches">Boki z wótpowědujucym tekstom njeeksistěruju.</message>
	<message name="notitlematches">Boki z wótpowědujucym napismom njeeksistěruju.</message>
	<message name="notloggedin">Njepśizjawjony(a)</message>
	<message name="notvisiblerev">Wersija bu wulašowana</message>
	<message name="nouserspecified">Pšosym pódaj wužywarske mě.</message>
	<message name="nov">now</message>
	<message name="november">nowember</message>
	<message name="november-gen">nowembra</message>
	<message name="nowatchlist">Žedne zapise w Twójich wobglědowańkach.</message>
	<message name="nowiki_sample">Zapódaj how njeformatěrowany tekst</message>
	<message name="nowiki_tip">Wiki-syntaksu ignorěrowaś</message>
	<message name="nowikiemailtext">Toś ten wužywaŕ njoco žednu e-mail wót drugich wužywarjow dostaś.</message>
	<message name="nowikiemailtitle">Žedna e-mail dowólona</message>
	<message name="nrevisions">$1 {{PLURAL:$1|wobźěłanje|wobźěłani|wobźěłanja}}</message>
	<message name="ns-specialprotected">Njejo móžno, boki w rumje {{ns:special}} wobźěłaś.</message>
	<message name="nstab-category">Kategorija</message>
	<message name="nstab-help">Pomoc</message>
	<message name="nstab-image">Dataja</message>
	<message name="nstab-main">Nastawk</message>
	<message name="nstab-media">Medije</message>
	<message name="nstab-mediawiki">Powěźeńka</message>
	<message name="nstab-project">Projektowy bok</message>
	<message name="nstab-special">Specialny bok</message>
	<message name="nstab-template">Pśedłoga</message>
	<message name="nstab-user">Wužywarski bok</message>
	<message name="numauthors">Licba awtorow: $1</message>
	<message name="number_of_watching_users_RCview">[$1]</message>
	<message name="number_of_watching_users_pageview">[$1 {{PLURAL:$1|wobglědowaŕ|wobglědowarja|wobglědowarje}}]</message>
	<message name="numedits">Licba změnow boka: $1</message>
	<message name="numtalkauthors">Licba diskutěrujucych: $1</message>
	<message name="numtalkedits">Licba změnow diskusijnego boka: $1</message>
	<message name="numwatchers">Licba  wobglědowarjow: $1</message>
	<message name="nviews">$1 {{PLURAL:$1|wótpšašanje|wótpšašani|wótpšašanja}}</message>
	<message name="oct">okt</message>
	<message name="october">oktober</message>
	<message name="october-gen">oktobra</message>
	<message name="ok">Pytaś</message>
	<message name="oldpassword">Stare šćitne gronidło:</message>
	<message name="opensearch-desc">{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})</message>
	<message name="othercontribs">Bazěrujo na źěle $1</message>
	<message name="otherlanguages">W drugich rěcach</message>
	<message name="others">druge</message>
	<message name="overwroteimage">Nowa wersija &quot;[[$1]]&quot; jo se uploadowała.</message>
	<message name="page-atom-feed">&quot;$1&quot; Atom Feed</message>
	<message name="page-rss-feed">&quot;$1&quot; RSS Feed</message>
	<message name="page_first">zachopjeńk</message>
	<message name="page_last">kóńc</message>
	<message name="pagecategories">{{PLURAL:$1|Kategorija|Kategoriji|Kategorije}}</message>
	<message name="pagecategorieslink">Special:Categories</message>
	<message name="pagehist">stawizny boka</message>
	<message name="pagemerge-logentry">zjadnośi [[$1]] do [[$2]] (Wersije až do $3)</message>
	<message name="pagemovedsub">Bok jo se pśesunuł.</message>
	<message name="pager-newer-n">{{PLURAL:$1|nowšy 1|nowšej $1|nowše $1|nowšych $1}}</message>
	<message name="pager-older-n">{{PLURAL:$1|staršy 1|staršej $1|starše $1|staršych $1}}</message>
	<message name="pagesize">(byty)</message>
	<message name="pagetitle">$1 – {{SITENAME}}</message>
	<message name="pagetitle-view-mainpage">{{SITENAME}}</message>
	<message name="parser-template-loop-warning">Pśedłogowa šlejfa namakana: [[$1]]</message>
	<message name="parser-template-recursion-depth-warning">Limit rekursijneje dłymi pśedłogi pśekšocony ($1)</message>
	<message name="passwordremindertext">Něchten z IP-adresu $1 (nejskerjej ty) jo se wupšosył nowe gronidło za {{SITENAME}} ($4).
Nachylne gronidło za wužywarja &quot;$2&quot; jo se napórało a jo něnto &quot;$3&quot;. Jolic jo to twój wótglěd było, musyš se něnto pśijawiś a wubraś nowe gronidło. Twójo nachylne gronidło pśepadnjo za {{PLURAL:$5|jadyn źeń|$5 dnja|$5 dny|$5 dnjow}}.

Jolic jo něchten drugi wó nowe šćitne gronidło pšosył abo ty sy se zasej dopomnjeł na swójo gronidło  a njocoš wěcej jo změniś, móžoš toś tu powěsć ignorěrowaś a swójo stare gronidło dalej wužywaś.</message>
	<message name="passwordremindertitle">Nowe nachylne pótajmne słowo za {{SITENAME}}</message>
	<message name="passwordsent">Nowe šćitne gronidło jo se wótpósłało na e-mailowu adresu wužywarja „$1“.
Pšosym pśizjaw se zasej, gaž jo dostanjoš.</message>
	<message name="passwordtooshort">Twójo gronidło jo njepłaśiwe abo pśeliš krotke. Wóno dej nanejmjenjej {{PLURAL:$|1 pismik|$1 pismika|$1 pismiki|$1 pismikow}} měś a njesmějo se z wužywarskim mjenim makaś.</message>
	<message name="patrol-log-auto">(awtomatiski)</message>
	<message name="patrol-log-diff">Wersija $1</message>
	<message name="patrol-log-header">To jo protokol pśekontrolowanych wersijow.</message>
	<message name="patrol-log-line">markěrował $1 wót $2 ako kontrolěrowane $3.</message>
	<message name="patrol-log-page">Protokol kontrolow</message>
	<message name="percent">$1&amp;nbsp;%</message>
	<message name="perfcached">Toś te daty póchadaju z pufrowaka a mógu toś njeaktualne byś.</message>
	<message name="perfcachedts">Toś te daty póchadaju z pufrowaka, slědna aktualizacija: $1</message>
	<message name="permalink">Wobstawny wótkaz</message>
	<message name="permissionserrors">Problem z pšawami</message>
	<message name="permissionserrorstext">Njamaš pšawo to cyniś. {{PLURAL:$1|Pśicyna|Pśicynje|Pśicyny}}:</message>
	<message name="permissionserrorstext-withaction">Z {{PLURAL:$1|slědujuceje pśicyny|slědujuceju pśicynowu|slědujucych pśicynow|slědujucych pśicynow}} njamaš pšawo $2:</message>
	<message name="personaltools">Wósobinske pomocne srědki</message>
	<message name="pfunc_desc">Rozšyrja parser wó logiske funkcije</message>
	<message name="pfunc_expr_division_by_zero">Diwizija pśez nul</message>
	<message name="pfunc_expr_invalid_argument">Njepłaśiwy argument $1: &lt; -1 abo &gt; 1</message>
	<message name="pfunc_expr_invalid_argument_ln">Njepłaśiwy argument za ln: &lt;= 0</message>
	<message name="pfunc_expr_missing_operand">Wurazowa zmólka: Felujucy operand za $1</message>
	<message name="pfunc_expr_not_a_number">W $1: wuslědk njejo licba</message>
	<message name="pfunc_expr_preg_match_failure">Wurazowa zmólka: Njewócakana zmólkata funkcija preg_match</message>
	<message name="pfunc_expr_stack_exhausted">Wurazowa zmólka: Stack wupócerany</message>
	<message name="pfunc_expr_unclosed_bracket">Wurazowa zmólka: Žedna kóńcajuca spinka</message>
	<message name="pfunc_expr_unexpected_closing_bracket">Wurazowa zmólka: Njewócakana kóńcajuca rožkata spinka</message>
	<message name="pfunc_expr_unexpected_number">Wurazowa zmólka: Njewócakana licba</message>
	<message name="pfunc_expr_unexpected_operator">Wurazowa zmólka: Njewócakany opeator $1</message>
	<message name="pfunc_expr_unknown_error">Wurazowa zmólka: Njeznata zmólka ($1)</message>
	<message name="pfunc_expr_unrecognised_punctuation">Wurazowa zmólka: Njespóznane interpunkciske znamuško &quot;$1&quot;</message>
	<message name="pfunc_expr_unrecognised_word">Wurazowa zmólka: Njespóznane słowo &quot;$1&quot;</message>
	<message name="pfunc_rel2abs_invalid_depth">Zmólka: Njepłaśiwy dłym w sćažce: &quot;$1&quot; (wopyt na suk pśistup měś, kótaryž jo wušej kórjenjowego suka)</message>
	<message name="pfunc_time_error">Zmólka: njepłaśiwy cas</message>
	<message name="pfunc_time_too_long">Zmólka: pśewjele zawołanjow #time</message>
	<message name="php-uploaddisabledtext">Nagraśa PHP-datajow su znjemóžnjone. Pšosym pśekontrolěruj nastajenje file_uploads.</message>
	<message name="pipe-separator">&amp;#32;|&amp;#32;</message>
	<message name="poem-desc">Pśidawa toflicku &lt;tt&gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;/tt&gt; za formatěrowanje basnjow</message>
	<message name="policy-url">Project:Směrnice</message>
	<message name="popularpages">Woblubowane boki</message>
	<message name="popularpages-summary" />
	<message name="portal">Portal {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="portal-url">Project:portal</message>
	<message name="post-expand-template-argument-category">Boki, kótarež wuwóstajone pśedłogowe argumenty wopśimuju</message>
	<message name="post-expand-template-argument-warning">Warnowanje: Toś ten bok wopśimujo nanejmjenjej jaden argument w pśedłoze, kótaryž jo pśwjeliki pó ekspanděrowanju. Toś te argumenty se wuwóstajiju.</message>
	<message name="post-expand-template-inclusion-category">Boki, w kótarychž maksimalna wjelikosć zapśěgnjonych pśedłogow jo pśekšocona.</message>
	<message name="post-expand-template-inclusion-warning">Warnowanje: Wjelikosć zapśěgnjonych pśedłogow jo pśewjelika. Někotare pśedłogi se njezapśěgu.</message>
	<message name="postcomment">Nowy wótrězk</message>
	<message name="powersearch">Rozšyrjone pytanje</message>
	<message name="powersearch-field">Pytaś za:</message>
	<message name="powersearch-legend">Rozšyrjone pytanje</message>
	<message name="powersearch-ns">W mjenjowych rumach pytaś:</message>
	<message name="powersearch-redir">Dalejpósrědnjenja nalistowaś</message>
	<message name="preferences">Nastajenja</message>
	<message name="preferences-summary" />
	<message name="prefixindex">Wšykne boki z prefiksom</message>
	<message name="prefixindex-summary" />
	<message name="prefs-custom-css">Swójski CSS</message>
	<message name="prefs-custom-js">Swójski JS</message>
	<message name="prefs-edit-boxsize">Wjelikosć wobźěłowańskego wokna</message>
	<message name="prefs-edits">Licba wobźěłanjow:</message>
	<message name="prefs-help-email">E-mailowa adresa jo opcionalna, ale zmóžnja śi nowe gronidło emailowaś, jolic sy zabył swójo gronidło.  Móžoš teke drugim dowóliś se z tobu stajiś do zwiska pśez waš wužywarski abo diskusijny bok, bźez togo až dejš wótekšyś swóju identitu.</message>
	<message name="prefs-help-email-required">E-mailowa adresa trjebna.</message>
	<message name="prefs-help-gender">Opcionalny: wužywa se za pó roźe specifiske nagronjenje pśez softwaru. Toś ta informacija buźo zjawna.</message>
	<message name="prefs-help-realname">Realne mě jo opcionalne. Jolic až jo zapódajośo wužywa se za pódpisanje wašych pśinoskow.</message>
	<message name="prefs-memberingroups">Cłonk {{PLURAL:$1|wužywarskeje skupiny|wužywarskeju kupkowu|wužywarskich kupkow|wužiwarskich kupkow}}:</message>
	<message name="prefs-misc">Wšake nastajenja</message>
	<message name="prefs-namespaces">Mjenjowe rumy</message>
	<message name="prefs-personal">Wužywarski profil</message>
	<message name="prefs-rc">Aktualne změny</message>
	<message name="prefs-resetpass">Gronidło změniś</message>
	<message name="prefs-search-nscustom">Swójske mjenjowe rumy pśepytaś:</message>
	<message name="prefs-search-nsdefault">Ze standardnymi nastajenjami pytaś</message>
	<message name="prefs-searchoptions">Pytańske opcije</message>
	<message name="prefs-watchlist">Wobglědowańka</message>
	<message name="prefs-watchlist-days">Licba dnjow, kenž maju se we wobglědowańkach pokazaś:</message>
	<message name="prefs-watchlist-days-max">(maksimalnje 7 dnjow)</message>
	<message name="prefs-watchlist-edits">Maksimalna licba změnow, kenž maju w rozšyrjonej lisćinje wobglědowańkow se pokazaś:</message>
	<message name="prefs-watchlist-edits-max">(maksimalna licba: 1000)</message>
	<message name="prefsnologin">Njejsy pśizjawjony</message>
	<message name="prefsnologintext">Musyš se &lt;span class=&quot;plainlinks&quot;&gt;[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} pśizjawiś]&lt;/span&gt;, aby mógał swóje nastajenja změniś.</message>
	<message name="prefsreset">Nastajenja su ze składa se wótnowili. Twóje změny njejsu se składowali.</message>
	<message name="preview">Pśeglěd</message>
	<message name="previewconflict">Toś ten pśeglěd wótbłyšćujo tekst górjejcnego póla. Bok buźo tak wuglědaś, jolic jen něnto składujoš.</message>
	<message name="previewnote">'''To jo jano pśeglěd, bok njejo hyšći składowany!'''</message>
	<message name="previousdiff">← pśedchadna změna</message>
	<message name="previousrevision">← Zachadna rewizija</message>
	<message name="prevn">zachadne $1</message>
	<message name="prevn-title">{{PLURAL:$1|Pjerwjejšny wuslědk|Pjerwjejšnej $1 wuslědka|Pjerwjejšne $1 wuslědki|Pjerwjejšnych $1 wuslědkow}}</message>
	<message name="prevpage">Pśedchadny bok ($1)</message>
	<message name="print">Śišćaś</message>
	<message name="print.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf die Druckausgabe aus */</message>
	<message name="printableversion">Wersija za śišć</message>
	<message name="privacy">Šćit datow</message>
	<message name="privacypage">Project:Šćit datow</message>
	<message name="projectpage">Projektowy bok pokazaś</message>
	<message name="prot_1movedto2">„[[$1]]“ pśesunjone na „[[$2]]“</message>
	<message name="protect">Šćitaś</message>
	<message name="protect-backlink">← $1</message>
	<message name="protect-cantedit">Njamóžoš šćitne rowniny toś tego boka změniś, dokulaž njamaš dowólnosć toś ten bok wobźěłaś.</message>
	<message name="protect-cascade">Kaskaděrujucy šćit – wšykne pśedłogi, kótarež su zawězane do toś togo boka, tejerownosći se zamknu.</message>
	<message name="protect-cascadeon">Toś ten bok jo tuchylu šćitany, dokulaž jo zawězany do {{PLURAL:$1|slědujucego boka|slědujuceju bokowu|slědujucych bokow}}, źož kaskadowy šćit jo aktiwěrowany. Status šćita móžo se za toś ten bok změniś, to ale njewówliwujo kaskadowy šćit:</message>
	<message name="protect-default">Wšyknym wužywarjam dowóliś</message>
	<message name="protect-dropdown">*Powšykne šćitowe pśicyny
** Ekscesiwny wanadalizm
** Ekscesiwne spamowanje
** Wobźěłańska wójna
** Bok z wusokim datowym wobchadom
** Wažna bazowa pśedłoga</message>
	<message name="protect-edit-reasonlist">Šćitne pśicyny wobźěłaś</message>
	<message name="protect-existing-expiry">Eksistěrujucy cas pśepadnjenja: $2, $3</message>
	<message name="protect-expiring">kóńcy $1 (UTC)</message>
	<message name="protect-expiry-indefinite">njewobgranicowany</message>
	<message name="protect-expiry-options">1 góźina:1 hour,1 źeń:1 day,1 tyźeń:1 week,2 tyźenja:2 weeks,1 mjasec:1 month,3 mjasece:3 months,6 mjasecy:6 months,1 lěto:1 year,na nimjer:infinite</message>
	<message name="protect-fallback">Slědujuce pšawo jo notne: „$1“.</message>
	<message name="protect-legend">Šćitanje wobkšuśiś</message>
	<message name="protect-level-autoconfirmed">Nowych a njeregistrěrowanych wužywarjow blokěrowaś</message>
	<message name="protect-level-sysop">Jano administratory</message>
	<message name="protect-locked-access">Wašo wužywarske konto njama notne pšawa za změnu šćita toś togo boka. How su aktualne nastajenja šćita boka '''„$1“:'''.</message>
	<message name="protect-locked-blocked">Njamóžoš status šćita togo boka změniś, dokulaž jo twójo wužywarske konto se blokěrowało. How su aktualne nastajenja šćita za bok '''„$1“:'''.</message>
	<message name="protect-locked-dblock">Datowa banka jo zamknjona a toś njejo móžno šćit boka změniś. How su aktualne nastajenja šćita za bok '''„$1“:'''.</message>
	<message name="protect-otherreason">Druga/pśidatna pśicyna:</message>
	<message name="protect-otherreason-op">Druga/pśidatna pśicyna</message>
	<message name="protect-othertime">Drugi cas:</message>
	<message name="protect-othertime-op">drugi cas</message>
	<message name="protect-summary-cascade">kaskaděrujucy</message>
	<message name="protect-text">How móžoš status šćita boka '''&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;''' wobglědowaś a jen změniś.</message>
	<message name="protect-title">Šćit boka „$1“ změniś</message>
	<message name="protect-unchain">Šćit pśed pśesunjenim změniś</message>
	<message name="protect_change">změniś</message>
	<message name="protect_expiry_invalid">Zapódany cas jo njekorektny.</message>
	<message name="protect_expiry_old">Zapódany cas jo wótběžał.</message>
	<message name="protectcomment">Komentar:</message>
	<message name="protectedarticle">Bok „[[$1]]“ jo se šćitał.</message>
	<message name="protectedinterface">Toś ten bok wopśimujo tekst za rěcny zwjerch softwary. Jogo wobźěłowanje jo se znjemóžniło, aby se znjewužywanjeju zadorało.</message>
	<message name="protectedpage">Śćitany bok</message>
	<message name="protectedpages">Šćitane boki</message>
	<message name="protectedpages-cascade">Jano boki z kaskadowym šćitom</message>
	<message name="protectedpages-indef">Jano boki pokazaś, kótarež su na njewěsty cas šćitane</message>
	<message name="protectedpages-summary" />
	<message name="protectedpagesempty">Z toś tymi parametrami njejsu tuchylu žedne boki šćitane.</message>
	<message name="protectedpagestext">Slědujuce boki njamgu se mimo wósebnych pšawow wobźěłaś resp. pśesuwaś</message>
	<message name="protectedpagetext">Wobźěłanje toś togo boka jo se znjemóžniło.</message>
	<message name="protectedpagewarning">'''Glědaj: Toś ten bok jo se zakazał, tak až jano sysopowe wužywarje mógu jen wobźěłaś.'''</message>
	<message name="protectedtitles">Šćitane titele</message>
	<message name="protectedtitles-summary" />
	<message name="protectedtitlesempty">Tuchylu njejsu žedne boki z pódanych parametrami šćitane.</message>
	<message name="protectedtitlestext">Slědujuce titele su pśeśiwo twórjenjoju šćitane.</message>
	<message name="protectexpiry">cas wótběžy:</message>
	<message name="protectlogpage">Protokol šćitanych bokow.</message>
	<message name="protectlogtext">To jo protokol šćitanych bokow. Glědaj do [[Special:ProtectedPages|lisćiny šćitanych bokow]], aby wiźeł wšykne aktualnje šćitane boki.</message>
	<message name="protectthispage">Bok šćitaś</message>
	<message name="proxyblocker">Blokěrowanje proxy</message>
	<message name="proxyblocker-disabled">Toś ta funkcija jo znjemóžnjona.</message>
	<message name="proxyblockreason">Twója IP-adresa jo se blokěrowała, dokulaž jo wócynjony proxy. Pšosym kontaktěruj swójogo seśowego providera abo swóje systemowe administratory a informěruj je wó toś tom móžnem wěstotnem problemje.</message>
	<message name="proxyblocksuccess">Gótowe.</message>
	<message name="pubmedurl">http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&amp;db=pubmed&amp;dopt=Abstract&amp;list_uids=$1</message>
	<message name="qbbrowse">Pśeběraś</message>
	<message name="qbedit">Pśeměniś</message>
	<message name="qbfind">Namakaś</message>
	<message name="qbmyoptions">Móje boki</message>
	<message name="qbpageinfo">Kontekst</message>
	<message name="qbpageoptions">Toś ten bok</message>
	<message name="qbsettings">Bocna lejstwa</message>
	<message name="qbsettings-fixedleft">nalěwo fiksěrowane</message>
	<message name="qbsettings-fixedright">napšawo fiksěrowane</message>
	<message name="qbsettings-floatingleft">nalěwo se znosujuce</message>
	<message name="qbsettings-floatingright">napšawo se znosujuce</message>
	<message name="qbsettings-none">Žedne</message>
	<message name="qbspecialpages">Specialne boki</message>
	<message name="querypage-no-updates">Aktualizěrowanje toś togo boka jo se znjemóžniło. Daty how se nejžpjerwjej raz njeaktualizěruju.</message>
	<message name="randompage">Pśipadny nastawk</message>
	<message name="randompage-nopages">W mjenjowem rumje &quot;$1&quot; njejsu žedne boki.</message>
	<message name="randompage-url">Special:Random</message>
	<message name="randomredirect">Pśipadne dalejpósrědnjenje</message>
	<message name="randomredirect-nopages">W mjenjowem rumje &quot;$1&quot; njejsu dalejpósrědnjenja.</message>
	<message name="range_block_disabled">Móžnosć administratora, blokěrowaś cełe adresowe rumy, njejo aktiwěrowana.</message>
	<message name="rc-change-size">$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}</message>
	<message name="rc-enhanced-expand">Drobnosći pokazaś (pomina se JavaScript)</message>
	<message name="rc-enhanced-hide">Drobnosći schowaś</message>
	<message name="rc_categories">Jano boki z kategorijow (źělone z pomocu „|“):</message>
	<message name="rc_categories_any">wše</message>
	<message name="rclinks">Slědne $1 změny slědnych $2 dnjow pokazaś&lt;br /&gt;$3</message>
	<message name="rclistfrom">Nowe změny wót $1 pokazaś.</message>
	<message name="rcnote">Dołojce {{PLURAL:$1|jo '''1''' změna|stej slědnej '''$1''' změnje|su slědne '''$1''' změny}} w {{PLURAL:$2|slědnem dnju|slědnyma '''$2''' dnjoma|slědnych '''$2''' dnjach}}, staw wót $4, $5.</message>
	<message name="rcnotefrom">Dołojce pokazuju se změny wót '''$2''' (maks. '''$1''' zapisow).</message>
	<message name="rcpatroldisabled">Kontrolěrowanje slědnych změnow jo se znjemóžniło.</message>
	<message name="rcpatroldisabledtext">Kontrolěrowanje slědnych změnow jo tuchylu se znjemóžniło.</message>
	<message name="rcshowhideanons">anonymne wužywarje $1</message>
	<message name="rcshowhidebots">awtomatiske programy (boty) $1</message>
	<message name="rcshowhideliu">pśizjawjone wužywarje $1</message>
	<message name="rcshowhidemine">móje pśinoski $1</message>
	<message name="rcshowhideminor">Snadne změny $1</message>
	<message name="rcshowhidepatr">kontrolěrowane změny $1</message>
	<message name="readonly">Datowa banka jo zacynjona</message>
	<message name="readonly_lag">Datowa banka jo awtomatiski se zacyniła, aby wótwisne serwery se mógli z głownym serwerom wurownowaś.</message>
	<message name="readonlytext">Datowa banka jo wochylu za nowe zapiski a druge změny zacynjona, nejskerjej dla wótwardowańskich źěłow. Pšosym wopytaj pózdźej hyšći raz.

Administrator, kenž jo ju zacynił, jo pódał toś tu pśicynu: $1</message>
	<message name="readonlywarning">'''WARNOWANJE: Datowa banka jo se za wótwardowanje zacyniła, togodla njebuźo tuchylu móžno, twóje změny składowaś. Jolic až coš, ga móžoš tekst do tekstoweje dataje kopěrowaś a pózdźej składowaś.'''

Administrator, kenž jo ju zastajił, su toś tu pśicynu pódał: $1</message>
	<message name="reblock-logentry">jo změnił blokěrowańske nastajenja za [[$1]] z casom spadnjenja $2 $3</message>
	<message name="recentchanges">Aktualne změny</message>
	<message name="recentchanges-feed-description">Slěduj z toś tym zapódaśim nejaktualnjejše změny we {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}.</message>
	<message name="recentchanges-legend">Opcije aktualnych změnow</message>
	<message name="recentchanges-url">Special:RecentChanges</message>
	<message name="recentchangesall">wšykne</message>
	<message name="recentchangescount">Licba změnow w „Aktualne změny“, stawiznach boka a w protokolach pó standarźe:</message>
	<message name="recentchangesdays">Licba dnjow, kenž se pokazuju w &quot;slědnych změnach&quot;:</message>
	<message name="recentchangesdays-max">(maksimalnje $1 {{PLURAL:$1|źeń|dnja|dny|dnjow}})</message>
	<message name="recentchangeslinked">Změny w zwězanych bokach</message>
	<message name="recentchangeslinked-backlink">← $1</message>
	<message name="recentchangeslinked-noresult">Zalinkowane boki njejsu we wuzwólonem casu se změnili.</message>
	<message name="recentchangeslinked-page">mě boka:</message>
	<message name="recentchangeslinked-summary">To jo lisćina slědnych změnow, kótarež buchu na wótkazanych bokach cynjone (resp. pśi wěstych kategorijach na cłonkach kategorije).
Boki na [[Special:Watchlist|wobglědowańce]] su '''tucne'''.</message>
	<message name="recentchangeslinked-title">Změny na bokach, kótarež su z „$1“ zalinkowane</message>
	<message name="recentchangeslinked-to">Změny pokazaś, kótarež město togo na dany bok wótkazuju.</message>
	<message name="recentchangestext">How móžoš slědne změny we '''{{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}''' slědowaś.</message>
	<message name="recreate">Wótnowótki wutwóriś</message>
	<message name="recreate-deleted-warn">'''Glědaj: Ty wótžywijoš bok, kótaryž jo pjerwjej se wulašował.'''

Pšosym pśespytuj kradosćiwje, lic wótpowědujo dalšne wótnowjenje bokow směrnicam.
Aby se mógał informěrowaś, slědujo how wulašowanski log-zapis, w kótaremž namakajoš teke pśicyny wulašowanja.</message>
	<message name="red-link-title">$1 (bok njeeksistěrujo)</message>
	<message name="redirectedfrom">(pósrědnjone z boka „$1”)</message>
	<message name="redirectpagesub">Dalejpósrědnjenje</message>
	<message name="redirectstofile">{{PLURAL:$1|Slědujuca dataja dalej pósrědnja|Slědujucej $1 dataji dalej pósrědnjatej|slědujuce $1 dataje dalej póšrědnjaju|Slědujucych $1 datajow dalej pósrědnja}} k toś tej dataji:</message>
	<message name="remembermypassword">Šćitne gronidło na toś tom computerje składowaś</message>
	<message name="removedwatch">Jo z wobglědowańkow se wulašowało</message>
	<message name="removedwatchtext">Bok „&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;“ jo z twójich wobglědowańkow wulašowany.</message>
	<message name="renameuser">Wužywarja pśemjeniś</message>
	<message name="renameuser-desc">Wužywarja pśemjeniś (pomina se pšawo ''renameuser'')</message>
	<message name="renameuser-error-request">Problem jo pśi dostawanju napšašanja wustupił.
Źi pšosym slědk a wopytaj hyšći raz.</message>
	<message name="renameuser-error-same-user">Njamóžoš wužywarja do togo samogo mjenja pśemjeniś</message>
	<message name="renameuser-log">{{PLURAL:&amp;1|1 změna|$1 změnje|$1 změny|$1 změnow}}. Pśicyna: $2</message>
	<message name="renameuser-move-log">Pśi pśemjenjowanju wužywarja &quot;[[User:$1|$1]]&quot; do &quot;[[User:$2|$2]]&quot; awtomatiski pśesunjony bok</message>
	<message name="renameuser-page-exists">Bok $1 južo eksistěrujo a njedajo se awtomatiski pśepisaś.</message>
	<message name="renameuser-page-moved">Bok $1 jo se do $2 pśesunuł.</message>
	<message name="renameuser-page-unmoved">Bok $1 njejo se do $2 pśesunuś dał.</message>
	<message name="renameuser-summary" />
	<message name="renameuserconfirm">Jo, wužywarja pśemjeniś</message>
	<message name="renameusererrordoesnotexist">Wužywaŕ &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; njeeksistěrujo.</message>
	<message name="renameusererrorexists">Wužywaŕ &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; južo eksistěrujo.</message>
	<message name="renameusererrorinvalid">Wužywarske mě &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; jo njepłaśiwe.</message>
	<message name="renameusererrortoomany">Wužywaŕ &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; ma $2 {{PLURAL:$2|pśinosk|pśinoska|pśinoski|pśinoskow}}. Pśemjenjenje wužywarja z wěcej nježli $3 {{PLURAL:$3|pśinoskom|pśinoskoma|pśinoskami|pśinoskami}} móžo wugbałosć serwera na škódu wobwliwowaś.</message>
	<message name="renameuserlogentry">jo $1 do &quot;$2&quot; pśemjenił</message>
	<message name="renameuserlogpage">Protokol wužywarskich pśemjenjenjow</message>
	<message name="renameuserlogpagetext">Toś to jo protokol změnow na wužywarskich mjenjach.</message>
	<message name="renameusermove">Wužywarski a diskusijny bok (a jich pódboki) do nowego mjenja pśesunuś</message>
	<message name="renameusernew">Nowe wužywarske mě:</message>
	<message name="renameuserold">Aktualne wužywarske mě:</message>
	<message name="renameuserreason">Pśicyna za pśemjenjenje</message>
	<message name="renameuserreserve">Stare wužywarske mě pśeśiwo pśichodnemu wužywanjeju blokěrowaś</message>
	<message name="renameusersubmit">Pśemjeniś</message>
	<message name="renameusersuccess">Wužywaŕ &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; jo se do &quot;&lt;nowiki&gt;$2&lt;/nowiki&gt;&quot; pśemjenił.</message>
	<message name="renameuserwarnings">Warnowanja:</message>
	<message name="resetpass">Gronidło změniś</message>
	<message name="resetpass-comment">Pśicyna za anulěrowanje gronidła:</message>
	<message name="resetpass-log">Protokol wó anulěrowanju gronidłow</message>
	<message name="resetpass-logentry">jo změnił gronidło za $1</message>
	<message name="resetpass-logtext">Dołojce jo protokol wužywarjow, kótarychž gronidło administrator jo anulěrował.</message>
	<message name="resetpass-no-info">Dejš pśizjawjony byś, aby direktny pśistup na toś ten bok měł.</message>
	<message name="resetpass-submit-loggedin">Gronidło změniś</message>
	<message name="resetpass-temp-password">Nachylne gronidło:</message>
	<message name="resetpass-wrong-oldpass">Njepłaśiwe nachylne abo aktualne gronidło.
Sy snaź swójo gronidło južo wuspěšnje změnił abo nowe nachylne gronidło pominał.</message>
	<message name="resetpass_announce">Sy z nachylnym e-mailowym šćitnym gronidłom pśizjawjony. Aby pśizjawjenje zakóńcył, zapódaj how nowe šćitne gronidło:</message>
	<message name="resetpass_bad_temporary">Nachylne e-mailowe šćitne gronidło njejo korektne. Sy swójo šćitne gronidło južo pśeměnił(a) abo wó nowe nachylne gronidło pšošył(a).</message>
	<message name="resetpass_forbidden">Gronidła njedaju se změniś</message>
	<message name="resetpass_header">Kontowe gronidło změniś</message>
	<message name="resetpass_submit">Šćitne gronidło nastajiś a se pśizjawiś</message>
	<message name="resetpass_success">Twójo nowe šćitne gronidło jo nastajone. Něnto se pśizjaw …</message>
	<message name="resetpass_text">&lt;!-- Dodaj how tekst --&gt;</message>
	<message name="resetprefs">Njeskłaźone změny zachyśiś</message>
	<message name="restorelink">{{PLURAL:$1|1 wulašowana wersija|$1 wulašowanej wersiji|$1 wulašowane wersije}}</message>
	<message name="restoreprefs">Wše standardne nastajenja wobnowiś</message>
	<message name="restriction-create">Natwóriś</message>
	<message name="restriction-edit">wobźěłaś</message>
	<message name="restriction-level">Rownina šćita:</message>
	<message name="restriction-level-all">wšykne</message>
	<message name="restriction-level-autoconfirmed">poł šćitane</message>
	<message name="restriction-level-sysop">połnje šćitane</message>
	<message name="restriction-move">pśesunuś</message>
	<message name="restriction-type">Status šćita</message>
	<message name="restriction-upload">lódowaś</message>
	<message name="resultsperpage">Wuslědki na bok:</message>
	<message name="retrievedfrom">Z {{GRAMMAR:genitiw|$1}}</message>
	<message name="returnto">Slědk k boku $1.</message>
	<message name="retypenew">Nowe šćitne gronidło (hyšći raz):</message>
	<message name="reupload">Dataju hyšći raz pósłaś.</message>
	<message name="reuploaddesc">Upload pśetergnuś a slědk k uploadowemu formularoju</message>
	<message name="rev-deleted-comment">(Komentar wulašowany)</message>
	<message name="rev-deleted-event">(protokolowa akcija wulašowana)</message>
	<message name="rev-deleted-no-diff">Njamóžoš se toś ten rozdźěl woglědaś, dokulaž jadna z wersijow jo se '''wulašowała'''.
Glědaj ewentuelne drobnostki w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} protokolu wulašowanjow].</message>
	<message name="rev-deleted-text-permission">Toś ta wersija boka jo se '''wulašowała'''. Ewentuelne drobnostki su w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} protokolu wulašowanjow].</message>
	<message name="rev-deleted-text-view">Toś ta wersija boka jo se '''wulašowała'''.
Ako administrator móžoš se ju woglědaś; glědaj ewentuelne drobnostki w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} protokolu wulašowanjow].</message>
	<message name="rev-deleted-unhide-diff">Jadna z wersijow toś togo rozdźěla jo se '''wulašowała'''.
Glědaj ewentuelne drobnostki w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} protokolu wulašowanjow].
Ako administrator móžoš hyšći se [$1 toś ten rozdźěl woglědaś], jolic coš pókšacowaś.</message>
	<message name="rev-deleted-user">(Wužywarske mě wulašowane)</message>
	<message name="rev-delundel">pokazaś/schowaś</message>
	<message name="revdel-restore">Widobnosć změniś</message>
	<message name="revdelete-content">wopśimjeśe</message>
	<message name="revdelete-hid">schowa $1</message>
	<message name="revdelete-hide-comment">Komentar wobźěłanja schowaś</message>
	<message name="revdelete-hide-image">Wopśimjeśe dataje schowaś</message>
	<message name="revdelete-hide-name">Akciju log-lisćiny schowaś</message>
	<message name="revdelete-hide-restricted">Daty wót administratorow ako teke te drugich wužywarjow pódtłocyś</message>
	<message name="revdelete-hide-text">Tekst wersije schowaś</message>
	<message name="revdelete-hide-user">mě/IP-adresu wobźěłarja schowaś</message>
	<message name="revdelete-legend">wobgranicowanja widobnosći póstajiś</message>
	<message name="revdelete-log">Komentar w log-lisćinje:</message>
	<message name="revdelete-log-message">$1 za $2 {{PLURAL:$2|wersiju|wersiji|wersije|wersijow}}</message>
	<message name="revdelete-logentry">Woglědanje wersije změnjone za [[$1]]</message>
	<message name="revdelete-nologid-text">Pak njejsy pódał celowe protokolowe tšojenje, aby wuwjadł toś tu funkciju pak pódany zapisk njeeksistěrujo.</message>
	<message name="revdelete-nologid-title">Njepłaśiwy protokolowy zapisk</message>
	<message name="revdelete-nologtype-text">Njejsy pódał protokolowy typ, aby wuwjadł toś tu akciju.</message>
	<message name="revdelete-nologtype-title">Žeden protokolowy typ pódany</message>
	<message name="revdelete-nooldid-text">Njejsy pak žednu celowu wersiju pódał, aby se toś ta funkcija wuwjadła, pódana funkcija njeeksistěrujo pak wopytujoš aktualnu wersiju chowaś.</message>
	<message name="revdelete-nooldid-title">Njepłaśiwa celowa wersija</message>
	<message name="revdelete-restricted">Wobgranicowanja se teke na administratorow nałožuju</message>
	<message name="revdelete-selected">'''{{PLURAL:$2|Wuzwólona wersija|Wuzwólonej wersiji|Wuzwólone wersije}} wót [[:$1]].'''</message>
	<message name="revdelete-submit">We wuzwólonej wersiji nałožyś</message>
	<message name="revdelete-success">'''Wiźobnosć wersije jo se z wuspěchom změniła.'''</message>
	<message name="revdelete-summary">Zespominanje wobźěłanja</message>
	<message name="revdelete-suppress">Pśicynu wulašowanja teke za administratorow schowaś</message>
	<message name="revdelete-suppress-text">Pódtłocenje by se dejał '''jano''' za slědujuce pady wužywaś:
* Njegóźece se wósobinske informacije
*: ''bydleńske adrese a telefonowe numery, numery socialnego zawěsćenja atd.''</message>
	<message name="revdelete-text">'''Wulašowane wersije a tšojenja budu se dalej w stawiznach boka a w protokolach pokazaś, ale źěle jich wopśimjeśa njebudu pśistupne za zjawnosć.'''

Dalšne administratory na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} mógu ale pśecej hyšći pśistup na schowane wopśimjeśe měś a mógu jo pśez samki interfejs wótnowiś,  snaźkuli su pśidatne wobgranicowanja.
Pšosym wobkšuś, až coš to cyniś, až rozmějoš slědy a až cyniš to wótpowědujucy [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadam]].</message>
	<message name="revdelete-toomanytargets-text">Sy pódał pśewjele celowych typow, aby wuwjadł toś tu akciju.</message>
	<message name="revdelete-toomanytargets-title">Pśewjele celow</message>
	<message name="revdelete-uname">wužywarske mě</message>
	<message name="revdelete-unhid">zasej wótkšy $1</message>
	<message name="revdelete-unrestricted">Wobgranicowanja za administratorow wótpórane</message>
	<message name="revdelete-unsuppress">Wobgranicowanja za wótnowjone wersije zasej zwignuś.</message>
	<message name="reverted">Nawrośone na staršu wersiju</message>
	<message name="revertmerge">Zjadnośenje anulěrowaś</message>
	<message name="revertmove">nawrośiś</message>
	<message name="revertpage">Změny wužywarja [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskusija]]) su se wótwrośili a slědna wersija wužywarja [[User:$1|$1]] jo se wótnowiła.</message>
	<message name="revision-info">Wersija z $1 wót wužywarja $2</message>
	<message name="revision-info-current">-</message>
	<message name="revision-nav">($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)</message>
	<message name="revisionasof">Wersija z $1</message>
	<message name="revisiondelete">Wersije wulašowaś/wótnowiś</message>
	<message name="rfcurl">http://tools.ietf.org/html/rfc$1</message>
	<message name="right-apihighlimits">Wuše limity w API-wótpšašanjach wužywaś</message>
	<message name="right-autoconfirmed">Połšćitane boki wobźěłaś</message>
	<message name="right-autopatrol">Swójske změny awtomatiski ako doglědowane markěrowane</message>
	<message name="right-bigdelete">lašowaś boki, kótarež maju wjelike stawizny</message>
	<message name="right-block">Drugim wužywarjam wobźěłowanje zawoboraś</message>
	<message name="right-blockemail">Wužywarjoju słanje emailow zawoboraś</message>
	<message name="right-bot">Wobchadanje ako awtomatiski proces</message>
	<message name="right-browsearchive">Wulašowane boki pytaś</message>
	<message name="right-createaccount">Nowe wužywarske konta załožyś</message>
	<message name="right-createpage">Boki napóraś (mimo diskusijnych bokow)</message>
	<message name="right-createtalk">natwóriś diskusijny bok</message>
	<message name="right-delete">lašowaś boki</message>
	<message name="right-deletedhistory">Wulašowane wersiji w stawiznach se bśez pśisłušnego teksta wobglědaś</message>
	<message name="right-deleterevision">Specifiske boki lašowaś a wótnowiś</message>
	<message name="right-edit">wobźěłaś boki</message>
	<message name="right-editinterface">Wužywański pówjerch wobźěłaś</message>
	<message name="right-editprotected">Šćitane boki wobźěłaś (bśez kaskadowego šćita)</message>
	<message name="right-editusercssjs">Dataje CSS a JS drugich wužywarjow wobźěłaś</message>
	<message name="right-hideuser">Wužywarske mě blokěrowaś a schowaś</message>
	<message name="right-import">Boki z drugich wikijow importowaś</message>
	<message name="right-importupload">Boki pśez nagraśe datajow importowaś</message>
	<message name="right-interwiki">Daty interwiki wobźěłaś</message>
	<message name="right-ipblock-exempt">Blokěrowanja IP, awtomatiske blokěrowanja a blokěrowanja wobcerkow se wobinuś</message>
	<message name="right-markbotedits">Spěšnje anulěrowane změny ako botowe změny markěrowaś</message>
	<message name="right-mergehistory">Stawizny wersijow bokow zjadnośiś</message>
	<message name="right-minoredit">Změny ako snadne markěrowaś</message>
	<message name="right-move">pśesunuś boki</message>
	<message name="right-move-rootuserpages">Głowne wužywarske boki pśesunuś</message>
	<message name="right-move-subpages">Boki ze swójimi pódbokami pśesunuś</message>
	<message name="right-movefile">Dataje pśesunuś</message>
	<message name="right-nominornewtalk">Snadne změny na diskusijnych bokach njedowjedu k pokazanjeju &quot;Nowe powěsći&quot;</message>
	<message name="right-noratelimit">Pśez žedne limity wobgranicowany</message>
	<message name="right-override-export-depth">Boki inkluziwnje wótkazanych bokow až do dłyma 5 eksportěrowaś</message>
	<message name="right-patrol">Změny ako doglědowane markěrowaś</message>
	<message name="right-patrolmarks">Kontrolne wobznamjenja w aktualnych změnach</message>
	<message name="right-protect">Šćitowe schójźeńki změniś a šćitane boki wobźěłaś</message>
	<message name="right-proxyunbannable">Awtomatiske blokěrowanje proksyjow se wobinuś</message>
	<message name="right-purge">Sedłowy cache za bok bźez wobkšuśenja prozniś</message>
	<message name="right-read">cytaś boki</message>
	<message name="right-renameuser">Wužywarjow pśemjeniś</message>
	<message name="right-reset-passwords">Gronidła drugich wužywarjow slědk stajiś</message>
	<message name="right-reupload">Eksistěrujucu dataju pśepisaś</message>
	<message name="right-reupload-own">Dataju nagratu wót togo samogo wužywarja pśepisaś</message>
	<message name="right-reupload-shared">Dataje w zgromadnje wužywanem repozitoriju lokalnje pśepisaś</message>
	<message name="right-rollback">Spěšne anulěrowanje změnow slědnego wužywarja, kótaryž jo dany bok wobźěłał</message>
	<message name="right-siteadmin">Datowu banku zastajiś a zastajenje wótpóraś</message>
	<message name="right-suppressionlog">Priwatne protokole se wobglědowaś</message>
	<message name="right-suppressredirect">Pśi pśesunjenju žedne dalejpósrědnjenje ze starego mjenja napóraś</message>
	<message name="right-suppressrevision">Wersije, kótarež su pśed admibnistratorami schowane, pśeglědaś a wótnowiś</message>
	<message name="right-trackback">Trackback wótpósłaś</message>
	<message name="right-undelete">Bok wótnowiś</message>
	<message name="right-unwatchedpages">Lisćinu njewobglědowanych bokow woglědaś</message>
	<message name="right-upload">lódowaś dataje</message>
	<message name="right-upload_by_url">Dataju z URL-adrese nagraś</message>
	<message name="right-userrights">Wšykne wužywarske pšawa wobźěłaś</message>
	<message name="right-userrights-interwiki">Wužywarske pšawa w drugich wikijach wobźěłaś</message>
	<message name="right-writeapi">writeAPI wužywaś</message>
	<message name="rightslog">Protokol wužywarskich pšawow</message>
	<message name="rightslogentry">Pśisłušnosć ku kupce jo se za „[[$1]]“ změniła wót „$2“ na „$3“.</message>
	<message name="rightslogtext">To jo protokol wužywarskich pšawow.</message>
	<message name="rightsnone">(nic)</message>
	<message name="rollback">Wobźěłanja slědk wześ</message>
	<message name="rollback-success">Změny wót $1 su se slědk wzeli a slědna wersija wót $2 jo zasej se nawrośiła.</message>
	<message name="rollback_short">anulěrowaś</message>
	<message name="rollbackfailed">Slědkwześe njejo se raźiło.</message>
	<message name="rollbacklink">anulěrowaś</message>
	<message name="rows">Rědki:</message>
	<message name="sat">Sob</message>
	<message name="saturday">Sobota</message>
	<message name="savearticle">Bok składowaś</message>
	<message name="savedprefs">Twóje nastajenja su se składowali.</message>
	<message name="savefile">Dataju składowaś</message>
	<message name="saveprefs">Składowaś</message>
	<message name="saveusergroups">Wužywarske kupki składowaś</message>
	<message name="scarytranscludedisabled">[Pśidawanje interwiki jo deaktiwěrowane]</message>
	<message name="scarytranscludefailed">[Zapśěgnjenje pśedłogi za $1 njejo se raźiło]</message>
	<message name="scarytranscludetoolong">[URL jo pśedłujki]</message>
	<message name="search">Pytaś</message>
	<message name="search-external">Eksterne pytanje</message>
	<message name="search-interwiki-caption">Sotšine projekty</message>
	<message name="search-interwiki-custom" />
	<message name="search-interwiki-default">$1 wuslědki:</message>
	<message name="search-interwiki-more">(wěcej)</message>
	<message name="search-mwsuggest-disabled">žedne naraźenja</message>
	<message name="search-mwsuggest-enabled">z naraźenjami</message>
	<message name="search-nonefound">Njejsu se wuslědki namakali, kótarež wótpowěduju napšašowanjeju.</message>
	<message name="search-redirect">(pśesměrowanje $1)</message>
	<message name="search-relatedarticle">swójźbne</message>
	<message name="search-result-score">Relewanca: $1 %</message>
	<message name="search-result-size">$1 ({{PLURAL:$2|1 słowow|$2 słowje|$2 słowa|$2 słowow}})</message>
	<message name="search-section">(sekcija $1)</message>
	<message name="search-suggest">Měnijašo: $1?</message>
	<message name="searchall">wše</message>
	<message name="searcharticle">Nastawk</message>
	<message name="searchbutton">Pytaś</message>
	<message name="searchdisabled">Pytanje we {{SITENAME}} jo se deaktiwěrowało. Tak dłujko móžoš w googlu pytaś. Pšosym wobmysli, až móžo pytanski indeks za {{SITENAME}} njeaktualny byś.</message>
	<message name="searchfulltext">Ceły tekst pytaś</message>
	<message name="searchhelp-url">Help:Pomoc</message>
	<message name="searchmenu-exists">'''Jo bok z mjenim &quot;[[$1]]&quot; na toś tom wikiju'''</message>
	<message name="searchmenu-help">[[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]?</message>
	<message name="searchmenu-legend">Pytańske opcije</message>
	<message name="searchmenu-new">'''Napóraj bok &quot;[[:$1|$1]]&quot; na toś tom wikiju!'''</message>
	<message name="searchmenu-prefix">[[Special:PrefixIndex/$1|Boki z toś tym prefiksom pśepytaś]]</message>
	<message name="searchprofile-advanced">Rozšyrjony</message>
	<message name="searchprofile-advanced-tooltip">W swójskich mjenjowych rumach pytaś</message>
	<message name="searchprofile-articles">Wopśimjeśowe boki</message>
	<message name="searchprofile-articles-and-proj">Wopśimjeśowe &amp; projektowe boki</message>
	<message name="searchprofile-articles-tooltip">W $1 pytaś</message>
	<message name="searchprofile-everything">Wšykno</message>
	<message name="searchprofile-everything-tooltip">Cełe wopsímjeśe pśepytaś (inkluziwnje diskusijne boki)</message>
	<message name="searchprofile-images">Dataje</message>
	<message name="searchprofile-images-tooltip">Za datajami pytaś</message>
	<message name="searchprofile-project">Projektowe boki</message>
	<message name="searchprofile-project-tooltip">W $1 pytaś</message>
	<message name="searchrelated">swójźbne</message>
	<message name="searchresults">Wuslědki pytanja</message>
	<message name="searchresults-title">Pytańske wuslědki za &quot;$1&quot;</message>
	<message name="searchresultshead">Pytaś</message>
	<message name="searchresulttext">Za wěcej informacijow wó pśepytowanju {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}} glědaj [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].</message>
	<message name="searchsubtitle">Sy pytał za '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|wše boki, kótarež zachopiju se z &quot;$1&quot;]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|wše wótkaze, kótarež wótkazuju do &quot;$1&quot;]])</message>
	<message name="searchsubtitleinvalid">Ty sy pytał „$1“.</message>
	<message name="seconds-abbrev">s</message>
	<message name="sectionlink">→</message>
	<message name="selfmove">Wuchadne a celowe mě stej identiskej; njejo móžno, bok na sam se pśesunuś.</message>
	<message name="semicolon-separator">;&amp;#32;</message>
	<message name="semiprotectedpagewarning">'''Markuj:''' Toś ten bok jo se zakazał, tak až jano registrěrowane wužywarje mógu jen wobźěłaś.</message>
	<message name="sep">sep</message>
	<message name="september">september</message>
	<message name="september-gen">septembra</message>
	<message name="servertime">Cas serwera:</message>
	<message name="session_fail_preview">'''Wódaj! Twójo wobźěłanje njejo se mógało składowaś, dokulaž su daty twójogo pósejźenja se zgubili. Pšosym wopytaj hyšći raz. Jolic až to pón pśecej hyšći njejźo, wopytaj se wótzjawiś a zasej pśizjawiś.'''</message>
	<message name="session_fail_preview_html">'''Wódaj! Twójo wobźěłanje njejo se mógało składowaś, dokulaž su daty twójogo pósejźenja se zgubili.'''

''Dokulaž {{SITENAME}} ma cysty html aktiwizěrowany, jo pśeglěd se zacynił - ako šćit pśeśiwo JavaScriptowym atakam.''

'''Jo-lic to legitiměrowane wobźěłanje, wopytaj hyšći raz. Gaž to zasej njejźo, wopytaj se wót- a zasej pśizjawiś.'''</message>
	<message name="sessionfailure">Problem z twójim wužywarskim pósejźenim jo se wujawił.
Wěstoty dla jo akcija se pśetergnuła, aby se zadorało wopacnemu pśirědowanjoju twójeje změny drugemu wužywarjeju.
Pšosym nawroś se na bok, wót kótaregož sy pśišeł a wopytaj hyšći raz.</message>
	<message name="shared-repo">zgromadny repozitorium</message>
	<message name="shared-repo-from">z $1</message>
	<message name="shareddescriptionfollows">-</message>
	<message name="sharedupload">Toś ta dataja jo z $1 a dajo se pśez druge projekty wužywaś.</message>
	<message name="shareduploadwiki">Za dalšne informacije glědaj $1.</message>
	<message name="shareduploadwiki-desc">Wopisanje na $1 se dołojce pókazujo.</message>
	<message name="shareduploadwiki-linktext">boku wopisanja dataje</message>
	<message name="shortpages">Krotke nastawki</message>
	<message name="shortpages-summary" />
	<message name="show">pokazaś</message>
	<message name="show-big-image">Połne optiske wótgranicowanje.</message>
	<message name="show-big-image-thumb">&lt;small&gt;wjelikosć pśeglěda: $1 × $2 pikselow&lt;/small&gt;</message>
	<message name="showdiff">Pśeměnjenja pokazaś</message>
	<message name="showhidebots">(awtomatiske programy (boty) $1)</message>
	<message name="showingresults">How {{PLURAL:|jo '''1''' wuslědk|stej '''$1''' wuslědka|su '''$1''' wuslědki}} wót cysła '''$2'''.</message>
	<message name="showingresultsnum">How {{PLURAL:$3|jo '''1''' wuslědk|stej '''$3''' wuslědka|su '''$3''' wuslědki}} wót cysła '''$2'''.</message>
	<message name="showingresultstotal">{{PLURAL:$4|Slědujo wuslědk '''$1''' z '''$3'''|Slědujotej wuslědka '''$1 – $2''' z '''$3'''|Slěduju wuslědki '''$1 – $2''' z '''$3'''|Slědujo wuslědkow '''$1 – $2''' z '''$3'''}}</message>
	<message name="showlivepreview">Livepśeglěd</message>
	<message name="shown-title">$1 {{PLURAL:$1|wuslědk|wuslědka|wuslědki|wuslědkow}} na bok pokazaś</message>
	<message name="showpreview">Pśeglěd pokazaś</message>
	<message name="showtoc">pokazaś</message>
	<message name="sidebar">
* navigation
** mainpage|mainpage-description
** portal-url|portal
** currentevents-url|currentevents
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** helppage|help
* SEARCH
* TOOLBOX
* LANGUAGES</message>
	<message name="sig_tip">Twója signatura z casowym kołkom</message>
	<message name="signature">[[{{ns:user}}:$1|$2]]</message>
	<message name="signature-anon">[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]</message>
	<message name="signupend">{{int:loginend}}</message>
	<message name="simple.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Einfach-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="simple.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Einfach-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="site-atom-feed">$1 Atom Feed</message>
	<message name="site-rss-feed">$1 RSS Feed</message>
	<message name="sitenotice">-</message>
	<message name="sitesubtitle" />
	<message name="sitetitle">{{SITENAME}}</message>
	<message name="siteuser">{{SITENAME}}-wužywaŕ $1</message>
	<message name="siteusers">{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|wužywaŕ|wužiwarja|wužywarje}} $1</message>
	<message name="size-bytes">$1 Bytes</message>
	<message name="size-gigabytes">$1 GB</message>
	<message name="size-kilobytes">$1 KB</message>
	<message name="size-megabytes">$1 MB</message>
	<message name="skin">Šat</message>
	<message name="skin-preview">Pśeglěd</message>
	<message name="skinname-chick">Kurjetko</message>
	<message name="skinname-cologneblue">Kölnski Módry</message>
	<message name="skinname-modern">Moderny</message>
	<message name="skinname-monobook">MonoBook</message>
	<message name="skinname-myskin">Mój šat</message>
	<message name="skinname-nostalgia">Nostalgiski</message>
	<message name="skinname-simple">Jadnorje</message>
	<message name="skinname-standard">Klasiski</message>
	<message name="sorbs">DNSBL</message>
	<message name="sorbs_create_account_reason">Twója IP-adresa jo w DNSBL {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}} ako wócynjony proxy zapisana. Njejo móžno, nowe wužywarske konta załožowaś.</message>
	<message name="sorbsreason">Twója IP-adresa jo w DNSBL we {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} zapisana ako wócynjony proxy.</message>
	<message name="sourcefilename">Mě žrědłoweje dataje:</message>
	<message name="sp-contributions-blocklog">Protokol blokěrowanjow</message>
	<message name="sp-contributions-explain" />
	<message name="sp-contributions-footer">-</message>
	<message name="sp-contributions-footer-anon">-</message>
	<message name="sp-contributions-logs">protokole</message>
	<message name="sp-contributions-newbies">Pśinoski jano za nowych wužywarjow pokazaś</message>
	<message name="sp-contributions-newbies-sub">Za nowackow</message>
	<message name="sp-contributions-newbies-title">Wužywarske pśinoski nowych kontow</message>
	<message name="sp-contributions-search">Pśinoski pytaś</message>
	<message name="sp-contributions-submit">Pytaś</message>
	<message name="sp-contributions-username">IP-adresa abo wužywarske mě:</message>
	<message name="sp-newimages-showfrom">Pokaž nowe dataje wót $1, $2</message>
	<message name="spam_blanking">Wšykne wersije su wopśimowali wótkaze na $1, do rěcha spórane.</message>
	<message name="spam_reverting">Nawrośijo se slědna wersija, kótaraž njejo wopśimjeła wótkaz na $1.</message>
	<message name="spambot_username">MediaWikijowe spamowe rěšenje</message>
	<message name="spamprotectionmatch">'''Spamowy filter jo slědujucy tekst namakał: ''$1'''''</message>
	<message name="spamprotectiontext">Bok, kótaryž coš składowaś, jo se wót spamowego filtra blokěrował. To nejskerjej zawinujo wótkaz na eksterne sydło w carnej lisćinje.</message>
	<message name="spamprotectiontitle">Spamowy filter</message>
	<message name="special-categories-sort-abc">pśewuběrowaś pó alfabeśe</message>
	<message name="special-categories-sort-count">pśewuběrowaś pó licbje</message>
	<message name="speciallogtitlelabel">Nadpismo:</message>
	<message name="specialloguserlabel">Wužywaŕ:</message>
	<message name="specialpage">Specialny bok</message>
	<message name="specialpage-empty">Toś ten bok njewopśimjejo tuchylu žedne zapise.</message>
	<message name="specialpages">Specialne boki</message>
	<message name="specialpages-group-changes">Slědne změny a protokole</message>
	<message name="specialpages-group-highuse">Cesto wužywane boki</message>
	<message name="specialpages-group-login">Pśizjawjenje</message>
	<message name="specialpages-group-maintenance">Wótwardowańske lisćiny</message>
	<message name="specialpages-group-media">Medije</message>
	<message name="specialpages-group-other">Druge specialne boki</message>
	<message name="specialpages-group-pages">Lisćiny bokow</message>
	<message name="specialpages-group-pagetools">Rědy bokow</message>
	<message name="specialpages-group-redirects">Dalej pósrědnjajuce boki</message>
	<message name="specialpages-group-spam">Spamowe rědy</message>
	<message name="specialpages-group-users">Wužywarje a pšawa</message>
	<message name="specialpages-group-wiki">Wikijowe daty a rědy</message>
	<message name="specialpages-note">----
* Normalne specialne boki
* &lt;strong class=&quot;mw-specialpagerestricted&quot;&gt;Specialne boki z wobgranicowanym pśistupom&lt;/strong&gt;</message>
	<message name="specialpages-summary" />
	<message name="sqlhidden">(Wótpšašanje SQL schowane)</message>
	<message name="standard.css">/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Klassik-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */</message>
	<message name="standard.js">/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Klassik-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */</message>
	<message name="statistics">Statistika</message>
	<message name="statistics-articles">Wopśimjeśowe boki</message>
	<message name="statistics-edits">Změny bokow wót załoženja {{SITENAME}}</message>
	<message name="statistics-edits-average">Změny na bok w pśerězku</message>
	<message name="statistics-files">Nagrate dataje</message>
	<message name="statistics-footer" />
	<message name="statistics-header-edits">Statistika změnow</message>
	<message name="statistics-header-pages">Statistika bokow</message>
	<message name="statistics-header-users">Statistika wužywarjow</message>
	<message name="statistics-header-views">Statistiku zwobrazniś</message>
	<message name="statistics-jobqueue">Dłujkosć [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Job queue]</message>
	<message name="statistics-mostpopular">Nejwěcej woglědane boki</message>
	<message name="statistics-pages">Boki</message>
	<message name="statistics-pages-desc">Wše boki w toś tom wikiju, inkluziwnje diskusijne boki, dalejpósrědnjenja atd.</message>
	<message name="statistics-summary" />
	<message name="statistics-users">Zregistrěrowane [[Special:ListUsers|wužywarje]]</message>
	<message name="statistics-users-active">Aktiwne wužywarje</message>
	<message name="statistics-users-active-desc">Wužywarje, kótarež su {{PLURAL:$1|cora|w slědnyma $1 dnjoma|w slědnych $1 dnjach|w slědnych $1 dnjach}} aktiwne byli</message>
	<message name="statistics-views-peredit">Zwobraznjenja na změnu</message>
	<message name="statistics-views-total">Zwobraznjenja dogromady</message>
	<message name="storedversion">Składowana wersija</message>
	<message name="stub-threshold">Formatěrowanje  &lt;a href=&quot;#&quot; class=&quot;stub&quot;&gt;wótkaza na zarodk&lt;/a&gt; (w bytach):</message>
	<message name="subcategories">Pódkategorije</message>
	<message name="subject">Tema/Nadpismo:</message>
	<message name="subject-preview">Pśeglěd nadpisma:</message>
	<message name="successfulupload">Upload jo był wuspěšny.</message>
	<message name="summary">Zespominanje:</message>
	<message name="summary-preview">Pśeglěd zespominanja:</message>
	<message name="sun">Nje</message>
	<message name="sunday">Njeźela</message>
	<message name="suppress">Doglědowanje</message>
	<message name="suppressedarticle">&quot;[[$1]]&quot; pódtłocony</message>
	<message name="suppressionlog">Protokol pódłocowanjow</message>
	<message name="suppressionlogtext">To jo lisćina wulašowanjow a blokěrowanjow, kótaraž ma wopśimjeśe, kótarež jo za administratorow schowane. Glědaj  [[Special:IPBlockList|lisćinu blokěrowanjow IP]] za lisćinu aktualnych wugnanjow a blokěrowanjow.</message>
	<message name="svg-long-desc">(dataja SVG, nominalnje: $1 × $2 piksele, wjelikosć dataje: $3)</message>
	<message name="syntaxhighlight-desc">Zmóžnja syntaksowe wuzwignjenje &lt;tt&gt;&lt;nowiki&gt;&lt;source&gt;&lt;/nowiki&gt;&lt;/tt&gt; z pomocu [http://qbnz.com/highlighter/ rěda GeSHi Highlighter]</message>
	<message name="syntaxhighlight-err-language">Njepłaśiwa rěc.</message>
	<message name="syntaxhighlight-err-loading">(zmólka pśi zacytowanju lisćiny pódpěranych rěcow)</message>
	<message name="syntaxhighlight-specify">Musyš rěc kaž slědujo pódaś:</message>
	<message name="syntaxhighlight-supported">Pódpěrane rěcy za syntaksowe wuzwignjenje:</message>
	<message name="table_pager_empty">Žedne wuslědki</message>
	<message name="table_pager_first">Prědny bok</message>
	<message name="table_pager_last">Slědny bok</message>
	<message name="table_pager_limit">Pokazaś {{PLURAL:$1|$1 objekt|$1 objekta|$1 objekty}} na bok</message>
	<message name="table_pager_limit_submit">Start</message>
	<message name="table_pager_next">Pśiducy bok</message>
	<message name="table_pager_prev">Pjerwjejšny bok</message>
	<message name="tag-filter">Filter [[Special:Tags|toflickow]]:</message>
	<message name="tag-filter-submit">Filter</message>
	<message name="tagline">Z {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}}</message>
	<message name="tags">Płaśiwe toflicki změnow</message>
	<message name="tags-description-header">Dopołne wopisanje wóznama</message>
	<message name="tags-display-header">Naglěd na lisćinach změnow</message>
	<message name="tags-edit">wobźěłaś</message>
	<message name="tags-hitcount">$1 {{PLURAL:$1|změna|změnje|změny|změnow}}</message>
	<message name="tags-hitcount-header">Změny z toflickami</message>
	<message name="tags-intro">Toś ten bok nalicyjo toflicki, z kótarymiž softwara móžo změnu markěrowaś a jich wóznam.</message>
	<message name="tags-tag">Interne mě toflicki</message>
	<message name="tags-title">Toflicki</message>
	<message name="talk">Diskusija</message>
	<message name="talkexists">Samy bok jo se pśesunuł, ale pśisłušny diskusijny bok nic, dokulaž eksistěrujo južo taki bok z nowym mjenim. Pšosym pśirownaj wopśimjeśi manualnje.</message>
	<message name="talkpage">Diskusija</message>
	<message name="talkpagelinktext">diskusija</message>
	<message name="talkpagetext">&lt;!-- MediaWiki:talkpagetext --&gt;</message>
	<message name="template-protected">(šćitane)</message>
	<message name="template-semiprotected">(poł šćitane)</message>
	<message name="templatepage">Pśedłogu pokazaś</message>
	<message name="templatesused">Za toś ten bok su se slědujuce pśedłogi wužywali:</message>
	<message name="templatesusedpreview">Za toś ten pśeglěd su slědujuce pśedłogi se wužywali:</message>
	<message name="templatesusedsection">W toś tom wótrězku su slědujuce pśedłogi se wužywali:</message>
	<message name="textboxsize">Wobźěłaś</message>
	<message name="textmatches">Boki z wótpowědujucym tekstom</message>
	<message name="thisisdeleted">$1 woglědaś abo wobnowiś?</message>
	<message name="throttled-mailpassword">W běgu {{PLURAL:$1|slědneje $1 góźiny|slědnjeju $1 góźinowu|slědnych $1 góźinow}} jo se južo raz wó nowe šćitne gronidło pšosyło. Aby se znjewužywanje wobinuło, wótpósćelo se jano jadno šćitne gronidło w běgu {{PLURAL:$1|$1 góźiny|$1 góźinowu|$1 góźinow}}.</message>
	<message name="thu">Stw</message>
	<message name="thumbnail-more">Pówětšyś</message>
	<message name="thumbnail_dest_directory">Njejo móžno celowy zapis stwóriś.</message>
	<message name="thumbnail_error">Zmólka pśi stwórjenju pśeglěda: $1</message>
	<message name="thumbnail_invalid_params">Njepłaśece parametry pśeglěda</message>
	<message name="thumbsize">Rozměra miniaturow:</message>
	<message name="thursday">Stwórtk</message>
	<message name="timeline-desc">Pśidawa toflicku &lt;tt&gt;&amp;lt;timeline&amp;gt;&lt;/tt&gt; za napóranje casoweje bałki</message>
	<message name="timezone-utc">UTC</message>
	<message name="timezonelegend">Casowa cona:</message>
	<message name="timezoneoffset">Rozdźěl¹:</message>
	<message name="timezoneregion-africa">Afrika</message>
	<message name="timezoneregion-america">Amerika</message>
	<message name="timezoneregion-antarctica">Antarktika</message>
	<message name="timezoneregion-arctic">Arktis</message>
	<message name="timezoneregion-asia">Azija</message>
	<message name="timezoneregion-atlantic">Atlantiski ocean</message>
	<message name="timezoneregion-australia">Awstralija</message>
	<message name="timezoneregion-europe">Europa</message>
	<message name="timezoneregion-indian">Indiski ocean</message>
	<message name="timezoneregion-pacific">Pacifiski ocean</message>
	<message name="timezoneselect">Casowa cona</message>
	<message name="timezonetext">¹Pódaj licbu góźinow, kótarež laže mjazy twójeju casoweju conu a UTC.</message>
	<message name="timezoneuseoffset">Drugi (pódaj wótchylenje)</message>
	<message name="timezoneuseserverdefault">Standard serwera wužywaś</message>
	<message name="titlematches">boki z wótpowědujucym napismom</message>
	<message name="titleprotected">Bok z toś tym mjenim bu wót [[User:$1|$1]] pśeśiwo napóranjeju šćitany. Pśicyna jo ''$2''.</message>
	<message name="titleprotectedwarning">'''WARNOWANJE: Toś ten bok bu zakazany, tak až [[Special:ListGroupRights|wósebne pšawa]] su trěbne, aby jen napórał.'''</message>
	<message name="toc">Wopśimjeśe</message>
	<message name="tog-ccmeonemails">Kopije e-mailow dostaś, kótarež drugim wužywarjam pósćelom</message>
	<message name="tog-diffonly">Pśi pśirownowanju wersijow jano rozdźěle pokazaś</message>
	<message name="tog-editondblclick">Boki z dwójnym kliknjenim wobźěłaś (JavaScript)</message>
	<message name="tog-editsection">Wobźěłanje wótstawkow pśez wótkaze [wobźěłaś] zmóžniś</message>
	<message name="tog-editsectiononrightclick">Wobźěłanje wótstawkow pśez kliknjenje z pšaweju tastu myški zmóžniś (JavaScript)</message>
	<message name="tog-editwidth">Wobźěłowańske pólo póšyriś, aby se ceła wobrazowka połniła</message>
	<message name="tog-enotifminoredits">E-mail teke małych změnow dla pósłaś</message>
	<message name="tog-enotifrevealaddr">Móju e-mailowu adresu w e-mailowych pówěźeńkach pokazaś</message>
	<message name="tog-enotifusertalkpages">E-mail pósłaś, změnijo-lic se mój diskusijny bok</message>
	<message name="tog-enotifwatchlistpages">E-mail pósłaś, jolic se wobglědowany bok změnja</message>
	<message name="tog-extendwatchlist">Lisćinu wobglědowańkow wócyniś, aby wšě změny pokazał, nic jano nejnowše</message>
	<message name="tog-externaldiff">Eksterny diff-program ako standard wužywaś (jano za ekspertow, pominma sebje specialne nastajenja na wašom licadle)</message>
	<message name="tog-externaleditor">Eksterny editor ako standard wužywaś (jano za ekspertow, pomina sebje specialne nastajenja na wašom licadle)</message>
	<message name="tog-fancysig">Ze signaturu kaž z wikitekstom wobchadaś (bźez awtomatiskego wótkaza)</message>
	<message name="tog-forceeditsummary">Warnowaś, gaž pśi składowanju zespominanje felujo</message>
	<message name="tog-hideminor">Małe změny schowaś</message>
	<message name="tog-hidepatrolled">Doglědowane změny w aktualnych změnach schowaś</message>
	<message name="tog-highlightbroken">Wótkaze na njeeksistěrujuce boki formatěrowaś</message>
	<message name="tog-justify">Tekst do bloka zrownaś</message>
	<message name="tog-minordefault">Wšykne móje změny ako małe markěrowaś</message>
	<message name="tog-newpageshidepatrolled">Doglědowane boki z lisćiny nowych bokow schowaś</message>
	<message name="tog-nocache">Cache bokow znjemóžniś</message>
	<message name="tog-noconvertlink">Konvertierung des Titels deaktivieren</message>
	<message name="tog-nolangconversion">Konwertěrowanje rěcnych wariantow znjemóžniś</message>
	<message name="tog-norollbackdiff">Rozdźěl pó slědkstajenju zanjechaś</message>
	<message name="tog-numberheadings">Nadpisma awtomatiski numerěrowaś</message>
	<message name="tog-previewonfirst">Pśi prědnem wobźěłanju pśecej zespominanje pokazaś</message>
	<message name="tog-previewontop">Zespominanje wušej wobźěłowańskego póla pokazaś</message>
	<message name="tog-rememberpassword">Se stawnje na toś tom computerje pśizjawiś</message>
	<message name="tog-showhiddencats">Schowane kategorije pokazaś</message>
	<message name="tog-showjumplinks">Wótkaze typa „źi do” zmóžniś</message>
	<message name="tog-shownumberswatching">Licbu wobglědujucych wužywarjow pokazaś</message>
	<message name="tog-showtoc">Wopśimjeśe pokazaś, jolic ma bok wěcej nježli 3 nadpisma</message>
	<message name="tog-showtoolbar">Wobźěłańsku lejstwu pokazaś (JavaScript)</message>
	<message name="tog-underline">Wótkaze pódšmarnuś:</message>
	<message name="tog-uselivepreview">Live-pśeglěd wužywaś (JavaScript) (eksperimentelnje)</message>
	<message name="tog-usenewrc">Rozšyrjonu lisćinu aktualnych změnow (JavaScript trěbny) wužywaś</message>
	<message name="tog-watchcreations">Boki, kótarež załožyjom, awtomatiski wobglědowaś</message>
	<message name="tog-watchdefault">Boki, kótarež změnijom, awtomatiski wobglědowaś</message>
	<message name="tog-watchdeletion">Boki, kótarež som wulašował, awtomatiski wobglědowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthideanons">Změny anonymnych wužywarjow z wobglědowańki schowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthidebots">Změny awtomatiskich programow (botow) na wobglědowańskej lisćinje schowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthideliu">Změny pśizjawjonych wužywarjow z wobglědowańki schowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthideminor">Małe změny na wobglědowańskej lisćinje schowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthideown">Móje změny na wobglědowańskej lisćinje schowaś</message>
	<message name="tog-watchlisthidepatrolled">Doglědowane změny we wobglědowańkach schowaś</message>
	<message name="tog-watchmoves">Boki, kótarež som pśesunuł, awtomatiski wobglědowaś</message>
	<message name="token_suffix_mismatch">'''Twójo wobźěłanje jo se wótpokazało, dokulaž jo twój browser znamuška we wobźěłańskem tokenje rozsekał. Składowanje by mógało wopśimjeśe boka znicyś. Take casy se źejo, gaž wužywaš web-bazěrowanu, zmólkatu, anonymnu proksy-słužbu.'''</message>
	<message name="toolbox">Pomocne srědki</message>
	<message name="tooltip-ca-addsection">Nowy wótrězk zachopiś</message>
	<message name="tooltip-ca-delete">Toś ten bok wulašowaś</message>
	<message name="tooltip-ca-edit">Móžoš bok wobźěłaś. Nježlic składujoš, wužywaj pšosym funkciju &quot;pśeglěd&quot;.</message>
	<message name="tooltip-ca-history">Něgajšne wersije togo boka.</message>
	<message name="tooltip-ca-move">Toś ten bok pśesunuś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-category">Bok kategorijow pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-help">Pomocny bok pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-image">Bok z datajami pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-main">Wopśimjeśe pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-media">Pokazaś bok medijow/datajow.</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-mediawiki">Systemowy tekst pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-project">Portal pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-special">To jo specialny bok, kótaryž njedajo se wobźěłaś.</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-template">Pśedłogu pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-nstab-user">Wužywarski bok pokazaś</message>
	<message name="tooltip-ca-protect">Toś ten bok šćitaś</message>
	<message name="tooltip-ca-talk">Diskusija wó wopśimjeśu boka</message>
	<message name="tooltip-ca-undelete">Zapise pśed wulašowanim boka nawrośiś.</message>
	<message name="tooltip-ca-unwatch">Bok z wobglědowańskeje lisćiny wulašowaś</message>
	<message name="tooltip-ca-viewsource">Bok jo šćitany. Jo móžno, žrědłowy tekst woglědaś.</message>
	<message name="tooltip-ca-watch">Dodaj toś ten bok do swójeje wobglědowańskeje lisćiny.</message>
	<message name="tooltip-compareselectedversions">Wuzwólonej wersiji boka pśirownowaś</message>
	<message name="tooltip-diff">Pokazujo změny teksta w tabelariskej formje.</message>
	<message name="tooltip-feed-atom">Atom-feed za toś ten bok</message>
	<message name="tooltip-feed-rss">RSS-feed za toś ten bok</message>
	<message name="tooltip-minoredit">Změnu ako drobnu markěrowaś</message>
	<message name="tooltip-n-currentevents">Slězynowe informacije k aktualnym tšojenjam</message>
	<message name="tooltip-n-help">Pomocny bok pokazaś</message>
	<message name="tooltip-n-mainpage">Glowny bok pokazaś</message>
	<message name="tooltip-n-portal">Wó portalu, co móžoš cyniś, źo co namakajoš</message>
	<message name="tooltip-n-randompage">Pśipadny bok</message>
	<message name="tooltip-n-recentchanges">Lisćina aktualnych změnow w(e) {{SITENAME}}.</message>
	<message name="tooltip-p-logo">Głowny bok</message>
	<message name="tooltip-preview">Pšosym '''pśeglěd změnow''' wužywaś, nježlic až składujoš!</message>
	<message name="tooltip-pt-anonlogin">Pśizjawjenje njejo obligatoriske, ale lubje witane.</message>
	<message name="tooltip-pt-anontalk">Diskusija wó změnach z tuteje IP-adresy.</message>
	<message name="tooltip-pt-anonuserpage">Wužywarski bok za IP-adresu, z kótarejuž bok wobźěłajoš</message>
	<message name="tooltip-pt-login">Pśizjawjenje njejo obligatoriske, ale lubje witane.</message>
	<message name="tooltip-pt-logout">Wótzjawiś</message>
	<message name="tooltip-pt-mycontris">Lisćina twójich pśinoskow</message>
	<message name="tooltip-pt-mytalk">Twój diskusijny bok</message>
	<message name="tooltip-pt-preferences">Móje pśistajenja</message>
	<message name="tooltip-pt-userpage">Twój wužywarski bok</message>
	<message name="tooltip-pt-watchlist">Lisćina wobglědowańkow</message>
	<message name="tooltip-recreate">Bok nawrośiś, lěcrowno jo był wulašowany</message>
	<message name="tooltip-rollback">&quot;Roolback&quot; anulěrujo změny slědnego wužywarja na toś tom boku z jadnym kliknjenim.</message>
	<message name="tooltip-save">Změny składowaś</message>
	<message name="tooltip-search">Pśepytaś {{SITENAME}}</message>
	<message name="tooltip-search-fulltext">Toś ten tekst w bokach pytaś</message>
	<message name="tooltip-search-go">Źi direktnje na bok z toś tym mjenim.</message>
	<message name="tooltip-t-contributions">Pśinoski togo wužywarja wobglědowaś</message>
	<message name="tooltip-t-emailuser">Wužywarjeju e-mail pósłaś</message>
	<message name="tooltip-t-permalink">Stawny wótkaz na toś tu wersiju boka</message>
	<message name="tooltip-t-print">Śišćańska wersija boka</message>
	<message name="tooltip-t-recentchangeslinked">Aktualne změny w bokach, na kótarež toś ten bok wótkazujo</message>
	<message name="tooltip-t-specialpages">Lisćina wšyknych specialnych bokow</message>
	<message name="tooltip-t-upload">Dataje nagraś</message>
	<message name="tooltip-t-whatlinkshere">Lisćina wšyknych wiki bokow, kótarež how wótkazuju</message>
	<message name="tooltip-undo">Anulěrujo toś tu změnu a wócynijo wobźěłański formular w pśeglědowem modusu.
W zespominanju dajo se pśicyna pódaś.</message>
	<message name="tooltip-upload">Z uploadowanim zachopiś</message>
	<message name="tooltip-watch">Toś ten bok wobglědowańkam dodaś</message>
	<message name="toomanymatches">Pśewjele pytańskich wuslědkow, pšosym wopytaj druge wótpšašanje.</message>
	<message name="trackback">; $4 $5: [$2 $1]</message>
	<message name="trackbackbox">Trackbacki za toś ten bok:&lt;br /&gt;
$1</message>
	<message name="trackbackdeleteok">Trackback jo wuspěšnje wulašowany.</message>
	<message name="trackbackexcerpt">; $4 $5: [$2 $1]: &lt;nowiki&gt;$3&lt;/nowiki&gt;</message>
	<message name="trackbacklink">Trackback</message>
	<message name="trackbackremove">([$1 wulašowaś])</message>
	<message name="tryexact">Nawłos pytaś:</message>
	<message name="tue">Wał</message>
	<message name="tuesday">Wałtora</message>
	<message name="uctop">(aktualny)</message>
	<message name="uid">ID wužywarja:</message>
	<message name="unblocked">Wužywaŕ [[User:$1|$1]] jo zasej se dopušćił.</message>
	<message name="unblocked-id">$1 jo se dopušćił(a).</message>
	<message name="unblockip">Wužywarja dopušćiś</message>
	<message name="unblockiptext">Z pomocu dołojcnego formulara móžotej IP-adresa abo wužywaŕ zasej se dopušćiś.</message>
	<message name="unblocklink">dopušćiś</message>
	<message name="unblocklogentry">jo $1 zasej dopušćił</message>
	<message name="uncategorizedcategories">Njekategorizěrowane kategorije</message>
	<message name="uncategorizedcategories-summary" />
	<message name="uncategorizedimages">Njekategorizěrowane dataje.</message>
	<message name="uncategorizedimages-summary" />
	<message name="uncategorizedpages">Boki bźez kategorijow</message>
	<message name="uncategorizedpages-summary" />
	<message name="uncategorizedtemplates">Njekategorizěrowane pśedłogi</message>
	<message name="uncategorizedtemplates-summary" />
	<message name="undelete">Wulašowane boki woglědaś</message>
	<message name="undelete-bad-store-key">Njejo móžno było, wersiju z casowym kołkom $1 nawrośiś: Dataja južo pśed wulašowanim njejo eksistěrowała.</message>
	<message name="undelete-cleanup-error">Zmólka pśi wulašowanju njewužywaneje archiwneje dataje $1.</message>
	<message name="undelete-error-long">Zmólki pśi nawrośenju dataje:

$1</message>
	<message name="undelete-error-short">Zmólka pśi nawrośenju dataje: $1</message>
	<message name="undelete-fieldset-title">Wersije wótnowiś</message>
	<message name="undelete-filename-mismatch">Njejo móžno było, datajowu wersiju z casowym kołkom $1 nawrośiś: Datajowej mjeni se njemakatej.</message>
	<message name="undelete-header">Gano wulašowane boki wiźiš w [[Special:Log/delete|log-lisćinje wulašowanjow]].</message>
	<message name="undelete-missing-filearchive">Njejo móžno, archiwnu dataju ID $1 nawrośiś. Wóna južo w datowej bance njejo. Snaź jo južo raz se nawrośiła.</message>
	<message name="undelete-no-results">W archiwje wulašowanych bokow žeden bok pytanemu słowoju njewótpowědujo.</message>
	<message name="undelete-nodiff">Žedne něgajšne wersije</message>
	<message name="undelete-revision">Wulašowana wersija boka $1 (wót $4, $5) wót $3:</message>
	<message name="undelete-search-box">Wulašowane boki pytaś</message>
	<message name="undelete-search-prefix">Pokaž boki, kótarež zachopiju z:</message>
	<message name="undelete-search-submit">Pytaś</message>
	<message name="undelete-show-file-confirm">Coš se napšawdu wulašowanu wersiju dataje &quot;&lt;nowiki&gt;$1&lt;/nowiki&gt;&quot; wót $2 $3 woglědaś?</message>
	<message name="undelete-show-file-submit">Jo</message>
	<message name="undelete_short">{{PLURAL:$1|1 wersiju|$1 wersiji|$1 wersije}} nawrośiś.</message>
	<message name="undeletebtn">Wulašowaś</message>
	<message name="undeletecomment">Wobtwarźenje:</message>
	<message name="undeletedarticle">bok „[[$1]]“ nawrośony</message>
	<message name="undeletedfiles">{{PLURAL:$1|1 dataja jo se nawrośiła|$1 dataji stej se nawrośiłej|$1 dataje su se nawrośili}}.</message>
	<message name="undeletedpage">Bok '''$1''' jo se nawrośił.

W [[Special:Log/delete|log-lisćinje wulašowanjow]] namakajoš pśeglěd wulašowanych a nawrośonych bokow.</message>
	<message name="undeletedrevisions">{{PLURAL:$1|1 wersija jo se nawrośiła|$1 wersiji stej se nawrośiłej|$1 wersije su se nawrośili}}.</message>
	<message name="undeletedrevisions-files">{{PLURAL:$1|1 wersija|$1 wersiji|$1 wersije}} a {{PLURAL:$2|1 dataja|$2 dataji|$2 dataje}} {{PLURAL:$2|jo se nawrośiła|stej se nawrośiłej|su se nawrośili}}.</message>
	<message name="undeleteextrahelp">Aby wšyknymi wersijami boka nawrośiś, wóstaj wšykne kontrolowe kašćiki prozne a klikni na zapódaj '''''Nawrośíś'''''.
Aby jano wěste wersije nawrośił, wubjeŕ kašćiki, kótarež wótpowěduju wersijam, kótarež maju se nawrośiś a klikni na '''''Nawrośiś'''''.
Kliknjenje na '''''Pśetergnuś''''' wuprozni komentarne pólo a wšykne kontrolowe kašćiki.</message>
	<message name="undeletehistory">Jolic nawrośijoš bok, nawrośiju se wšykne wersije stawiznow.
Joli až jo se wutwórił nowy bok ze samskim mjenim wót casa wulašowanja, nawrośone wersije zjawiju se w  pjerwješnych stawiznach.</message>
	<message name="undeletehistorynoadmin">Toś ten bok jo se wulašował. Pśicyna wulašowanja pokazujo se w zespominanju. Tam stoje teke nadrobnosći wó wužywarjach, kótarež su bok pśed wulašowanim wobźěłali. Aktualny tekst toś tych wulašowanych wersijow jo jano administratoram pśistupny.</message>
	<message name="undeleteinvert">Wuběrk pśewobrośiś</message>
	<message name="undeletelink">woglědaś se/wótnowiś</message>
	<message name="undeletepage">Wulašowane boki pokazaś a nawrośiś.</message>
	<message name="undeletepagetext">{{PLURAL:$1|Slědujucy bok jo se wulašował, ale jo|Slědujucej $1 boka stej se wulašowałej, ale stej|Slědujuce $1 boki su se wulašowali, ale su|Slědujucych $1 bokow jo se wulašowało, ale jo}} hyšći w archiwje a {{PLURAL:$1|dajo|dajotej|daju|dajo}} se nawrośiś.
Archiw dajo se periodiski wuprozniś.</message>
	<message name="undeletepagetitle">'''Slědujuce wudaśe wobstoj z wulašowanych wersijow wót [[:$1|$1]]'''.</message>
	<message name="undeletereset">Slědk wześ</message>
	<message name="undeleterevdel">Nawrośenje njejo móžne, gaž wjeźo k nejwušemu bokoju abo datajowej wersiji, kótaraž se pó źělach lašujo. 
W takich padach dejš nejnowše wulašowane wersije markěroanje abo schowanje wótpóraś.</message>
	<message name="undeleterevision-missing">Njepłaśeca abo felujuca wersija. Snaź jo link wopacny abo wersija jo z archiwa se nawrośiła resp. wulašowała.</message>
	<message name="undeleterevisions">$1 {{PLURAL:$1|wersija archiwěrowana|wersiji archiwěrowanej|wersije archiwěrowane}}</message>
	<message name="underline-always">pśecej</message>
	<message name="underline-default">pó standarźe browsera</message>
	<message name="underline-never">žednje</message>
	<message name="undo-failure">Změna njejo se mógała wótpóraś, dokulaž jo něchten pótrjefjony wótrězk mjaztym změnił.</message>
	<message name="undo-norev">Změna njeda se wótwrośiś, dokulaž njeeksistěčujo abo jo se wulašowała.</message>
	<message name="undo-success">Wobźěłanje móžo se wótpóraś. Pšosym pśeglěduj dołojcne pśirownowanje aby se wěsty był, až to wót wěrnosći coš, a pón składuj změny, aby se wobźěłanje doskóńcnje wótpórało.</message>
	<message name="undo-summary">Wersija $1 wót [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskusija]]) jo se anulěrowała</message>
	<message name="unexpected">Njewócakowana gódnota: „$1“=„$2“.</message>
	<message name="unit-pixel">px</message>
	<message name="unknown_extension_tag">Njeznaty tag rozšyrjenja „$1“</message>
	<message name="unlockbtn">Datowu banku zasej spśistupniś</message>
	<message name="unlockconfirm">Jo, datowu banku com napšawdu zasej spśistupniś.</message>
	<message name="unlockdb">Datowu banku zasej spśistupniś</message>
	<message name="unlockdbsuccesssub">Datowa banka jo zasej se spśistupniła.</message>
	<message name="unlockdbsuccesstext">Datowa banka jo zasej pśistupna.</message>
	<message name="unlockdbtext">Spśistupnjenje datoweje banki zmóžnijo wšyknym wužywarjam boki wobźěłaś, swóje nastajenja změnjaś, swóje wobglědowańka wobźěłaś a druge źěła wugbaś, kótarež pominaju změnu w datowej bance. Pšosym wobkšuś, až coš datowu banku zasej spśistupniś.</message>
	<message name="unprotect">Šćitanje wótpóraś</message>
	<message name="unprotectedarticle">Šćit za „[[$1]]“ jo se wótpórał.</message>
	<message name="unprotectthispage">Šćitanje wótpóraś</message>
	<message name="unusedcategories">Njewužywane kategorije</message>
	<message name="unusedcategoriestext">Toś ten specialny bok pokazujo wšykne njekategorizěrowane kategorije.</message>
	<message name="unusedimages">Njewužywane dataje</message>
	<message name="unusedimagestext">Pšosym glědaj na to, až ewtl. druge websedła móžu k drugej dataji z direktnym URL wótkazaś a móžo togodla how nalicona byś, lěcrownož se rowno wužywa.</message>
	<message name="unusedtemplates">Njewužywane pśedłogi</message>
	<message name="unusedtemplates-summary" />
	<message name="unusedtemplatestext">Toś ten bok nalicujo wšykne boki w mjenjowom rumje {{ns:template}}, kótarež njejsu do žednego drugego boka zawězane. Pšosym kontrolěruj dalšne wótkaze, nježli až je wulašujoš.</message>
	<message name="unusedtemplateswlh">Druge wótkaze</message>
	<message name="unwatch">Dalej njewobglědowaś</message>
	<message name="unwatchedpages">Njewobglědowane boki</message>
	<message name="unwatchedpages-summary" />
	<message name="unwatching">Njewobglědowaś …</message>
	<message name="unwatchthispage">Dalej njewobglědowaś</message>
	<message name="updated">(Zaktualizěrowane)</message>
	<message name="updatedmarker">Změny wót mójogo slědnego woglěda</message>
	<message name="upload">Dataju pósłaś</message>
	<message name="upload-curl-error28">Pśi uploadowanju jo cas se pśekšocył.</message>
	<message name="upload-curl-error28-text">Bok pśedłujko njejo wótegronił. Kontrolěruj, lic jo bok online, pócakaj wokognuśe a wopytaj pón hyšći raz. Móžo byś zmysłapołne, w drugem casu hyšći raz proběrowaś.</message>
	<message name="upload-curl-error6">URL njejo pśistupna.</message>
	<message name="upload-curl-error6-text">Pódana URL njejo pśistupna. Pśeglěduj URL na zmólki a kontrolěruj online-status boka.</message>
	<message name="upload-file-error">Interna zmólka</message>
	<message name="upload-file-error-text">Pśi napóranju temporarneje dataje na serwerje jo nastała interna zmólka. Pšosym staj se ze [[Special:ListUsers/sysop|systemowym administratorom]] do zwiska.</message>
	<message name="upload-maxfilesize">Maksimalna datajowa wjelikosć: $1</message>
	<message name="upload-misc-error">Njeznata zmólka pśi uploadowanju.</message>
	<message name="upload-misc-error-text">Pśi nagrawanju jo nastała njeznata zmólka. Kontrolěruj pšosym, lěc URL jo płaśiwy a pśistupny a wopytaj hyšći raz. Jolic problem dalej eksistěrujo, staj se z [[Special:ListUsers/sysop|administratorom]] do zwiska.</message>
	<message name="upload-permitted">Dowolone datajowe typy: $1.</message>
	<message name="upload-preferred">Preferěrowane datajowe typy: $1.</message>
	<message name="upload-prohibited">Njedowolone datajowe typy: $1.</message>
	<message name="upload-proto-error">Njekorektny protokol</message>
	<message name="upload-proto-error-text">URL musy zachopiś z &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt; abo &lt;code&gt;ftp://&lt;/code&gt;.</message>
	<message name="upload-summary" />
	<message name="upload-wasdeleted">'''Glědaj: Nagrawaš dataju, kótaraž jo južo raz se wulašowała.'''

Pšosym kontrolěruj, lic wótpowědujo nowe nagraśe směrnicam.
Aby se mógał informěrowaś jo how protokol z pśicynu wulašowanja:</message>
	<message name="upload_directory_missing">Nagrawański zapis ($1) felujo a njejo se pśez webserwer napóraś dał.</message>
	<message name="upload_directory_read_only">Seśowy serwer njamóžo do uploadowego zapisa ($1) pisaś.</message>
	<message name="upload_source_file"> (dataja na twójom kompjuterje)</message>
	<message name="upload_source_url"> (płaśeca, zjawnje pśistupna URL)</message>
	<message name="uploadbtn">Dataju pósłaś</message>
	<message name="uploadcorrupt">Dataja jo skóńcowana abo ma njekorektnu kóńcowku. Pšosym kontrolěruj dataju a uploaduj hyšći raz.</message>
	<message name="uploaddisabled">Uploadowanje jo se znjemóžniło.</message>
	<message name="uploaddisabledtext">Nagraśa datajow su znjemóžnjone.</message>
	<message name="uploadedfiles">Uploadowane dataje</message>
	<message name="uploadedimage">Dataja &quot;[[$1]]&quot; jo uploadowana.</message>
	<message name="uploaderror">Zmólka pśi uploadowanju</message>
	<message name="uploadfooter">-</message>
	<message name="uploadlog">datajowy protokol</message>
	<message name="uploadlogpage">Datajowy protokol</message>
	<message name="uploadlogpagetext">Dołojce jo lisćina nejnowšych datajowych nagraśow.
Glědaj [[Special:NewFiles|galeriju nowych datajow]] za wizuelny pśeglěd.</message>
	<message name="uploadnewversion-linktext">Uploaduj nowu wersiju toś teje dataje.</message>
	<message name="uploadnologin">Njepśizjawjony(a)</message>
	<message name="uploadnologintext">Dejš se [[Special:UserLogin|pśizjawiś]], aby mógał dataje uploadowaś.</message>
	<message name="uploadscripted">Toś ta dataja wopśimjejo HTML abo script code, kótaryž móžo wót browsera se zamólnje wuwjasć.</message>
	<message name="uploadtext">Wužyj toś ten formular za nagraśe nowych datajow.

Źi na [[Special:FileList|lisćinu nagratych datajow]], aby mógł južo nagrate dataje se wobglědaś abo pytaś, nagraśa protokolěruju se w [[Special:Log/upload|protokolu nagraśow]], wulašowanja w [[Special:Log/upload|protokolu wulašowanjow]].

Aby dataju do boka zapśimjeł, wužyj wótkaz slědujuceje formy
* '''&lt;tt&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:file}}&lt;nowiki&gt;:Dataja.jpg]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/tt&gt;''', aby wužywał połnu wersiju dataje
* '''&lt;tt&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:file}}&lt;nowiki&gt;:Dataja.png|200px|thumb|left|alternatiwny tekst]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/tt&gt;''', aby wužywał wobraz we wjelikosću 200 pikselow w kašćiku na lěwej kšomje z alternatiwnym tekstom ako wopisanje
* '''&lt;tt&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:media}}&lt;nowiki&gt;:Dataja.ogg]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/tt&gt;''', aby direktnje na dataju wótkazował, bźez togo až dataja se zwobraznijo.</message>
	<message name="uploadvirus">Toś ta dataja ma wirus! Nadrobnosći: $1</message>
	<message name="uploadwarning">Warnowanje</message>
	<message name="usercreated">Napórany $1 $2 goź.</message>
	<message name="usercssjsyoucanpreview">'''Pokazka:''' Wužywaj tłocydło &quot;Pśeglěd&quot;, aby swój nowy css/js testował, nježli až jen składujoš.</message>
	<message name="usercsspreview">'''Źiwaj na to, až wobglědujoš se jano pśeglěd swójogo wužywarskego CSS. Njejo se hyšći składował!'''</message>
	<message name="usereditcount">$1 {{PLURAL:$1|změna|změnje|změny|změnow}}</message>
	<message name="userexists">Toś to wužywarske mě słuša južo drugemu wužywarjeju, pšosym wuzwól se druge.</message>
	<message name="userinvalidcssjstitle">'''Warnowanje:''' Njeeksistěrujo šat „$1“. Pšosym mysli na to, až wužywaju .css- a .js-boki mały pismik, na pś. ''{{ns:user}}:Pśikładowa/monobook.css'' město ''{{ns:user}}:Pśikładowa/Monobook.css''.</message>
	<message name="userjspreview">== Pśeglěd Wašogo wužywarskego JavaScripta ==
'''Glědaj:''' Pó składowanju musyš swójomu browseroju kazaś, aby nowu wersiju pokazał: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.</message>
	<message name="userlogin">Pśizjawiś se</message>
	<message name="userlogout">Wótzjawiś se</message>
	<message name="usermailererror">E-mailowy objekt jo zmólku wrośił.</message>
	<message name="username">Wužywarske mě:</message>
	<message name="userpage">Wužywarski bok pokazaś</message>
	<message name="userpage-userdoesnotexist">Wužywarske konto &quot;$1&quot; njejo zregistrěrowane. Pšosym pśeglědaj, lěc coš toś ten bok wopšawdu napóraś/wobźěłaś.</message>
	<message name="userrights">Zastojanje wužywarskich pšawow</message>
	<message name="userrights-changeable-col">Kupki, kótarež móžoš změniś</message>
	<message name="userrights-editusergroup">Pšawa wužywarskich kupkow wobźěłaś</message>
	<message name="userrights-groups-help">Móžoš kupki, w kótarychž wužywaŕ jo, změniś:
* Markěrowany kašćik wóznamjenijo, až wužywaŕ jo w toś tej kupce.
* Njemarkěrowany kašćik woznamjenijo, až wužywaŕ njejo w toś tej kupce.
* * pódawa, až njamóžoš kupku wótwónoźeś, gaž sy ju pśidał abo nawopak.</message>
	<message name="userrights-groupsmember">Cłonk kupki:</message>
	<message name="userrights-irreversible-marker">$1*</message>
	<message name="userrights-lookup-user">Wužywarske kupki zastojaś</message>
	<message name="userrights-no-interwiki">Njamaš pšawo wužywarske pšawa w drugich wikijach změniś.</message>
	<message name="userrights-nodatabase">Datowa banka $1 njeeksistěrujo abo njejo lokalna.</message>
	<message name="userrights-nologin">Musyš se z administratorowym kontom [[Special:UserLogin|pśizjawiś]], aby wužywarske pšawa změnił.</message>
	<message name="userrights-notallowed">Twóje konto njama pšawa, aby wužywarske pšawa změniło.</message>
	<message name="userrights-reason">Pśicyna změny:</message>
	<message name="userrights-summary" />
	<message name="userrights-unchangeable-col">Kupki, kótarež njamóžoš změniś</message>
	<message name="userrights-user-editname">Wužywarske mě:</message>
	<message name="variantname-gan">gan</message>
	<message name="variantname-gan-hans">hans</message>
	<message name="variantname-gan-hant">hant</message>
	<message name="variantname-kk">kk</message>
	<message name="variantname-kk-arab">kk-arab</message>
	<message name="variantname-kk-cn">kk-cn</message>
	<message name="variantname-kk-cyrl">kk-cyrl</message>
	<message name="variantname-kk-kz">kk-kz</message>
	<message name="variantname-kk-latn">kk-latn</message>
	<message name="variantname-kk-tr">kk-tr</message>
	<message name="variantname-ku">ku</message>
	<message name="variantname-ku-arab">ku-Arab</message>
	<message name="variantname-ku-latn">ku-Latn</message>
	<message name="variantname-sr">sr</message>
	<message name="variantname-sr-ec">sr-ec</message>
	<message name="variantname-sr-el">sr-el</message>
	<message name="variantname-tg">tg</message>
	<message name="variantname-tg-cyrl">tg-Cyrl</message>
	<message name="variantname-tg-latn">tg-Latn</message>
	<message name="variantname-zh">zh</message>
	<message name="variantname-zh-cn">cn</message>
	<message name="variantname-zh-hans">hans</message>
	<message name="variantname-zh-hant">hant</message>
	<message name="variantname-zh-hk">hk</message>
	<message name="variantname-zh-mo">mo</message>
	<message name="variantname-zh-my">my</message>
	<message name="variantname-zh-sg">sg</message>
	<message name="variantname-zh-tw">tw</message>
	<message name="version">Wersija</message>
	<message name="version-extension-functions">Funkcije rozšyrjenjow</message>
	<message name="version-extensions">Instalowane rozšyrjenja</message>
	<message name="version-hook-name">Mě kokule</message>
	<message name="version-hook-subscribedby">Aboněrowany wót</message>
	<message name="version-hooks">Kokule</message>
	<message name="version-license">Licenca</message>
	<message name="version-mediahandlers">Pśeźěłaki medijow</message>
	<message name="version-other">Druge</message>
	<message name="version-parser-extensiontags">Tagi parserowych rozšyrjenjow</message>
	<message name="version-parser-function-hooks">Parserowe funkcije</message>
	<message name="version-parserhooks">Parserowe kokule</message>
	<message name="version-skin-extension-functions">Funkcije za rozšyrjenja šatow</message>
	<message name="version-software">Instalěrowana software</message>
	<message name="version-software-product">Produkt</message>
	<message name="version-software-version">Wersija</message>
	<message name="version-specialpages">Specialne boki</message>
	<message name="version-variables">Wariable</message>
	<message name="version-version">Wersija</message>
	<message name="versionrequired">Wersija $1 softwary MediaWiki trěbna</message>
	<message name="versionrequiredtext">Wersija $1 softwary MediaWiki jo trěbna, aby toś ten bok se mógał wužywaś. Glědaj [[Special:Version|Wersijowy bok]]</message>
	<message name="video-dims">$1, $2×$3</message>
	<message name="viewcount">Toś ten bok jo był woglědany {{PLURAL:$1|jaden raz|$1 raza|$1 raze}}.</message>
	<message name="viewdeleted">$1 pokazaś?</message>
	<message name="viewdeletedpage">Wulašowane boki pokazaś</message>
	<message name="viewhelppage">Pomocny bok pokazaś</message>
	<message name="viewpagelogs">Protokole boka pokazaś</message>
	<message name="viewprevnext">Pokazaś ($1) ($2) ($3).</message>
	<message name="views">Naglědy</message>
	<message name="viewsource">Žrědłowy tekst wobglědaś</message>
	<message name="viewsourcefor">za $1</message>
	<message name="viewsourcelink">Žrědło zwobrazniś</message>
	<message name="viewsourceold">glědaś žrědło</message>
	<message name="viewsourcetext">Žrědłowy tekst togo boka móžoš se woglědaś a kopěrowaś:</message>
	<message name="viewtalkpage">Diskusija</message>
	<message name="virus-badscanner">Špatna konfiguracija: njeznaty wirusowy scanner: ''$1''</message>
	<message name="virus-scanfailed">Scannowanje jo se njeraźiło (kod $1)</message>
	<message name="virus-unknownscanner">njeznaty antiwirus:</message>
	<message name="visual-comparison">Wizuelne pśirownanje</message>
	<message name="visualcomparison">Wizuelne pśirownanje</message>
	<message name="wantedcategories">Póžedane kategorije</message>
	<message name="wantedcategories-summary" />
	<message name="wantedfiles">Póžedane dataje</message>
	<message name="wantedfiles-summary" />
	<message name="wantedpages">Póžedane boki</message>
	<message name="wantedpages-badtitle">Njepłaśiwy titel we wuslědku: $1</message>
	<message name="wantedpages-summary" />
	<message name="wantedtemplates">Brachujuce pśedłogi</message>
	<message name="wantedtemplates-summary" />
	<message name="watch">Wobglědowaś</message>
	<message name="watching">Wobglědowaś …</message>
	<message name="watchlist">Wobglědowańka</message>
	<message name="watchlist-details">Wobglědujoš {{PLURAL:$1|$1 bok|$1 boka|$1 boki|$1 bokow}}, bźez diskusijnych bokow.</message>
	<message name="watchlist-options">Opcije wobglědowańki</message>
	<message name="watchlistall2">wšykne</message>
	<message name="watchlistanontext">Dejš se $1, aby mógał swóje wobglědowańka wiźeś abo zapise w nich wobźěłaś.</message>
	<message name="watchlistcontains">Twóje wobglědowańka wopśimjeju $1 {{PLURAL:$1|bok|boka|boki}}.</message>
	<message name="watchlistedit-noitems">Twóje wobglědowańka su prozne.</message>
	<message name="watchlistedit-normal-done">{{PLURAL:$1 zapis jo|$1 zapisa stej|$1 zapise su}} z twójich wobglědowańkow se {{PLURAL:wulašował|wulašowałej|wulašowali}}.</message>
	<message name="watchlistedit-normal-explain">To su zapise w twójich wobglědowańkach. Coš-lic zapise wulašowaś, markěruj kašćik pódla zapisow a tłoc na &quot;zapise wulašowaś&quot;. Móžoš swóje wobglědowańka teke w [[Special:Watchlist/raw|lisćinowem formaśe]] wobźěłaś.</message>
	<message name="watchlistedit-normal-legend">Zapiski z wobglědowańkow wulašowaś</message>
	<message name="watchlistedit-normal-submit">Zapise wulašowaś</message>
	<message name="watchlistedit-normal-title">Zapise wobźěłaś</message>
	<message name="watchlistedit-numitems">Twóje wobglědowańka wopśimjeju {{PLURAL:$1|$1 zapisk|$1 zapiska|$1 zapiski}}, bźez diskusijnych bokow.</message>
	<message name="watchlistedit-raw-added">{{PLURAL:$1|1 zapis jo se dodał|$1 zapisa stej se dodałej|$1 zapise su se dodali}}:</message>
	<message name="watchlistedit-raw-done">Twóje wobglědowańka su se zaktualizěrowali.</message>
	<message name="watchlistedit-raw-explain">Zapise, kótarež namakaju se w twójich wobglědowańkach pokazuju se dołojce. Wóni mógu se wobźěłaś pśez to, až do lisćiny se dodawaju resp. z njeje se wulašuju (stawnje jaden zapis na smužku). Gaž sy gótowy, tłoc &quot;Lisćinu aktualizěrowaś&quot;.

Móžoš teke [[Special:Watchlist/edit|standardny editor wužywaś]].</message>
	<message name="watchlistedit-raw-legend">Same wobglědowańka wobźěłaś</message>
	<message name="watchlistedit-raw-removed">{{PLURAL:$1|1 zapis jo se wulašował|$1 zapisa stej se wulašowałej|$1 zapise su se wulašowali}}:</message>
	<message name="watchlistedit-raw-submit">Lisćinu aktualizěrowaś</message>
	<message name="watchlistedit-raw-title">Same wobglědowańka wobźěłaś</message>
	<message name="watchlistedit-raw-titles">Zapise:</message>
	<message name="watchlistfor">(za wužywarja '''$1''')</message>
	<message name="watchlisttools-edit">Woblědowańka pokazaś a wobźěłaś</message>
	<message name="watchlisttools-raw">Wobglědowańka wobźěłaś</message>
	<message name="watchlisttools-view">Změny wobglědaś</message>
	<message name="watchmethod-list">Pśepytanje wobglědowańkow za slědnymi wobźěłanjami</message>
	<message name="watchmethod-recent">Kontrolěrowanje slědnych wobźěłanjow we wobglědowańkach</message>
	<message name="watchnochange">Žeden wót tebje wobglědowany bok njejo se we wótpowědujucem casu wobźěłał.</message>
	<message name="watchnologin">Njepśizjawjony(a)</message>
	<message name="watchnologintext">Musyš byś [[Special:UserLogin|pśizjawjony]], aby mógał swóje wobglědowańka wobźěłaś.</message>
	<message name="watchthis">Toś ten bok wobglědowaś</message>
	<message name="watchthispage">Bok wobglědowaś</message>
	<message name="watchthisupload">Toś tu dataju wobglědowaś</message>
	<message name="wed">Srj</message>
	<message name="wednesday">Srjoda</message>
	<message name="welcomecreation">== Witaj, $1! ==

Twójo konto jo se załožyło. Njezabydni změniś swóje [[Special:Preferences|nastajenja {{SITENAME}}]].</message>
	<message name="whatlinkshere">Wótkaze na toś ten bok</message>
	<message name="whatlinkshere-backlink">← $1</message>
	<message name="whatlinkshere-filters">filtry</message>
	<message name="whatlinkshere-hideimages">Datajowe wótkaze $1</message>
	<message name="whatlinkshere-hidelinks">$1 wótkazow</message>
	<message name="whatlinkshere-hideredirs">$1 pśesměrowań</message>
	<message name="whatlinkshere-hidetrans">Zapśěgnjenja $1</message>
	<message name="whatlinkshere-links">← wótkaze</message>
	<message name="whatlinkshere-next">{{PLURAL:$1|pśiducy|pśiducej|pśiduce $1}}</message>
	<message name="whatlinkshere-page">bok:</message>
	<message name="whatlinkshere-prev">{{PLURAL:$1|zachadny|zachadnej|zachadne $1}}</message>
	<message name="whatlinkshere-summary" />
	<message name="whatlinkshere-title">Boki, kótarež wótkazuju na &quot;$1&quot;</message>
	<message name="whitelistedittext">Musyš se $1, aby mógał boki wobźěłowaś.</message>
	<message name="whitelistedittitle">Za wobźěłanje dejš se pśizjawiś</message>
	<message name="widthheight">$1×$2</message>
	<message name="widthheightpage">$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|bok|boka|boki|bokow}}</message>
	<message name="wikicodecomparison">Pśirownanje wikiteksta</message>
	<message name="withoutinterwiki">Boki na kótarychž njejsu žedne wótkaze na druge rěcy</message>
	<message name="withoutinterwiki-legend">Prefiks</message>
	<message name="withoutinterwiki-submit">Pokazaś</message>
	<message name="withoutinterwiki-summary">Slědujuce boki njewótkazuju na druge rěcne wersije:</message>
	<message name="wlheader-enotif">* E-mailowe powěsće su aktiwizěrowane.</message>
	<message name="wlheader-showupdated">* Boki, kótarež su wót twójogo slědnego woglěda se změnili, pokazuju se '''tucnje'''.</message>
	<message name="wlnote">{{PLURAL:$1|Slědujo slědna změna|slědujotej '''$1''' slědnej změnje|slěduju slědne '''$1''' změny}} {{PLURAL:$2|slědneje góźiny|slědneju '''$2''' góźinowu|slědnych '''$2''' góźinow}}.</message>
	<message name="wlshowlast">Pokaž změny slědnych $1 góźinow, $2 dnjow abo $3 (w slědnych 30 dnjach).</message>
	<message name="word-separator">&amp;#32;</message>
	<message name="wrong_wfQuery_params">Njedobre parametery za wfQuery()&lt;br /&gt;
Funkcija: $1&lt;br /&gt;
Wótpšašanje: $2</message>
	<message name="wrongpassword">Zapódane šćitne gronidło njejo pšawe. Pšosym wopytaj hyšći raz.</message>
	<message name="wrongpasswordempty">Šćitne gronidło jo było prozne. Pšosym zapódaj jo hyšći raz.</message>
	<message name="xml-error-string">$1 smužka $2, słup $3, (Byte $4): $5</message>
	<message name="year">wót lěta (a jěsnjej):</message>
	<message name="youhavenewmessages">Maš $1 ($2).</message>
	<message name="youhavenewmessagesmulti">Maš nowe powěsći: $1</message>
	<message name="yourdiff">Rozdźěle</message>
	<message name="yourdomainname">Twója domejna</message>
	<message name="youremail">E-mail:</message>
	<message name="yourgender">Rod:</message>
	<message name="yourlanguage">Rěc:</message>
	<message name="yourname">mě wužywarja</message>
	<message name="yournick">Pódpismo:</message>
	<message name="yourpassword">šćitne gronidło:</message>
	<message name="yourpasswordagain">Šćitne gronidło hyšći raz zapódaś:</message>
	<message name="yourrealname">Realne mě *:</message>
	<message name="yourtext">Twój tekst</message>
	<message name="yourvariant">Warianta:</message>
</messages>